Wikipedia:Propuneri pentru articole de calitate/William Gibson/Arhiva 1

PaginăModificăDiscuțieIstoricTrimiteriUrmăreșteJurnale

Am marcat articolul ca fiind de categoria A în clasamentul calității → articole de clasa „A”, prin urmare consider că articolul este un bun candidat pentru articole de calitate (articole bine scrise și documentate, cu numeroase surse și referințe în text)--Terraflorin (discuție) 5 iulie 2011 10:28 (EEST)[răspunde]

Observații:
  • Ghilimelele englezești trebuie schimbate cu cele românești;
  • Datele trebuie trecute sub forma 28 iulie 2011 nu 2011-07-28;
  • Ca o recomandare: legăturile roșii din introducere să fie „albăstrite”.
  • De înlocuit science-fiction cu științifico-fantastic (Se poate face automat)
  • Dacă titlurile cărților au fost traduse să fie trecute în limba română.— Ionutzmovie discută 7 decembrie 2011 01:41 (EET)[răspunde]
Răspuns/rezolvări
  • Ghilimelele englezești trebuie schimbate cu cele românești; Rezolvat. (era bine dacă se rezolva automat, dar nu se poate din cauza referințelor)
  • Datele trebuie trecute sub forma 28 iulie 2011 nu 2011-07-28; Rezolvat.
  • Ca o recomandare: legăturile roșii din introducere să fie „albăstrite”. Dar ce nu sunt articole de calitate pline de legături roșii? Ca o Recomandare (că doar acesta este cuvântul cel mai important) am să încep câteva articole ca să fie cât mai puține legături roșii,
  • De înlocuit science-fiction cu științifico-fantastic (Se poate face automat) ; Rezolvat. (automat)
  • Dacă titlurile cărților au fost traduse să fie trecute în limba română.— Înlocuit Neuromancer cu Neuromantul. Înlocuit Count Zero cu Contele Zero.

--Terraflorin (discuție) 9 decembrie 2011 11:05 (EET)[răspunde]

Am mai corectat și eu datele. Totuși lipsește viziunea românească asupra subiectului. Trebuie făcută o secțiune de genul William Gibson în România în care să se scrie ce parere au criticii din România despre autor și lucrările sale (dacă sunt, poate s-a vorbit despre el în reviste SF pe care le ai la dispoziție), popularitatea sa la noi, când au apărut cărțile sale la noi și de cine au fost traduse și cu ce ocazie, etc.. De asemenea, ar fi oportună ilustrarea primelor secțiuni cu imagini care să aibă legatură cu paragraful.— Ionutzmovie discută 10 decembrie 2011 02:38 (EET)[răspunde]
Nu cred că o secțiune „William Gibson în România” are vreun rost. Wikipedia în limba română și așa suferă de polarizare sistemică locală, nu cred că e cazul să considerăm că este de dorit. Tratarea subiectului e făcută din perspectivă generală. Singura polarizare admisibilă este cea către limba română (ca limbă în care scriem Wikipedia), deci cel mult ar merge o secțiune „lucrări traduse în limba română” — se scrie ceva despre traducerea cărții Agrippa (o carte a morților), ceea ce este OK, dar parcă au mai fost și altele. —Andreidiscuţie 12 decembrie 2011 17:34 (EET)[răspunde]
Am recitit articolul, am mai adăugat legături interne și am utilizat {{Citat}} acolo udne era nevoie. Sunt de acord cu Andrei Store înn legătură cu polarizarea sistematică, mai ales că subiectul nu este bine tratat de publicațiile românești.— Ionutzmovie discută 28 ianuarie 2012 18:03 (EET)[răspunde]
  Discuție încheiată. Rezultat: promovare.— Ionutzmovie discută 28 ianuarie 2012 18:03 (EET)[răspunde]