Wikipedia:Reevaluări articole de calitate/Limba japoneză/Arhiva 1
Autopropunere, ca să zic așa. Am scris articolul Limba japoneză în primele mele zile de wikipedist (august 2005) și de atunci a rămas practic neschimbat. Cred în continuare că e un articol informativ și poate chiar bunicel, dar nu se ridică la standardele actuale de calitate. Nu are referințe în text, iar cele două lucrări citate nu acoperă decît o mică parte din subiect, nu conține o mulțime de informații despre chestiuni lingvistice de detaliu (de exemplu despre evoluția limbii, gramatică etc.), ci este mai degrabă un fel de prezentare generală sau lecție pentru cei ce doresc să învețe limba japoneză. Față de articolul omolog în japoneză, și el declarat de calitate, al nostru este mult mai sărac. Prin asta riscăm să dăm impresia că noi am avea standarde mai scăzute.
O parte din neajunsurile minore aș putea să le remediez relativ ușor, dar completarea articolului cu informații pînă la un nivel acceptabil ar cere un efort pe care în prezent nu-l pot face și din cîte știu la ro.wp nu avem alți contribuitori care să cunoască destul de bine subiectul. — AdiJapan 9 mai 2008 07:45 (EEST)
*Retrage. Este evident că ai dreptate. Asybaris01 13 mai 2008 11:21 (EEST)
- Regulile s-au schimbat și aceste discuții nu mai sînt voturi. Ca urmare sînt relevante numai opiniile care aduc ceva nou. — AdiJapan 14 iulie 2008 14:02 (EEST)
- Retrage. --MariusM 14 mai 2008 23:57 (EEST)
- Aceeași observație ca mai sus. — AdiJapan 14 iulie 2008 14:02 (EEST)
- Retrage. Nu prea știu... e un articol destul de bun și mai mare plăcerea să îl citesc dar totuși nici articolul de calitate Revoluția română din 1989 nu are decât 7 referințe și totuși e de calitate. -- Petru Dimitriu Hristos a înviat! 15 mai 2008 10:11 (EEST)
- Retrage. Secțiunea „Politețea” este cam exagerată, aceasta e vizibil când o comparăm cu secțiunea „Vocabularul”. De asemenea, nu sunt sigur dacă niște sfaturi de învățare au ce căuta la enciclopedia. Deși articolul este foarte interesant și bine scris, avem articole mai bune despre limbi. Remigiu zi-mi ceva 15 mai 2008 15:30 (EEST)
- Păstrează. În primul rând, dacă există un moratoriu pentru acordarea calificativelor, acesta ar trebuie să se refere și la reevaluarea articolelor. Cum se poate reevalua un articol dacă criteriile sunt încă în discuție. În al doilea rând, în momentul în care s-a acordat un calificativ el a fost acordat de un grup de wikipediști care la vremea respectivă l-au apreciat ca atare. Trebuie să existe argumente puternice pentru a contrazice decizia respectivă. Evident că wikipedia evoluează și că criteriile devin mai stricte. Dar în acest mod am ajunge să revedem periodic toate articolele și să le eliminăm pe cele mai vechi. Trebuie să existe deficiențe majore nu doar formale pentru anularea calificativului. Ceea ce nu este cazul pentru articolul de față.Afil 18 mai 2008 07:07 (EEST)
- Comentariu. Regulile de promovare a articolelor de calitate (implicit și cele de reevaluare) au fost schimbate. Puteți continua discuția, aplicînd noile reguli. Durata dezbaterii se prelungește; ca să nu fie probleme vom presupune că discuția a început azi (v. și secțiunea „Durată” din procedură). — AdiJapan 14 iulie 2008 14:02 (EEST)
*Comentariu. Există texte în cadrul articolului de genul:
- Deși japoneza se poate vorbi fără cunoașterea scrisului, o astfel de abordare nu este recomandabilă. - orice limbă se vorbește fără să se cunoască scrisul. Oamenii care vorbesc fără să știe să scrie și să citească(implicit) se numesc analfabeți. Astfel de texte nu sunt enciclopedice.
- În Japonia, ca și în multe alte țări, necunoașterea limbii engleze poate fi privită ca o dovadă de incultură. Ce aduce nou o astfel de informație pentru limba japoneză? Este o informație pentru limba engleză, după părerea mea.
- Stăpînirea limbii japoneze presupune acumularea unor cunoștințe, sprijinite prin exercițiu, în următoarele direcții: gramatica limbii, pronunție, scriere și citire, și vocabular. Nu este enciclopedic, toate limbile presupun direcțiile acestea.
Se spune adesea, și japonezii se mîndresc cu aceasta, că limba japoneză este cea mai dificilă din cîte există. Nu se poate verifica acest lucru, dar este sigur că pentru vorbitorii celor mai multe limbi de pe glob japoneza nu este o limbă ușoară. Păi dacă nu se poate verifica, înseamnă că nu are verificabilitate, măcar ar trebui citat ce notabilitate în domeniu face o astfel de afirmație.- Nu trebuie confundată verificarea unui fapt (de exemplu că apa fierbe la 100 de grade) cu verificarea unei informații (de exemplu ce surse spun că apa fierbe la 100 de grade). Informația că limba japoneză este cea mai grea apare în mai multe surse, o spune de exemplu lingvistul Richard Brecht, dar faptul în sine nu poate fi verificat în mod obiectiv, printr-o măsurătoare. — AdiJapan 16 iulie 2008 12:30 (EEST)
** Totuși, pentru literatura tehnică și științifică, bogată în simboluri, formule, nume și cuvinte străine, numere, este preferată direcția de scriere din Vest, cu rînduri orizontale scrise de la stînga la dreapta și aranjate pe pagină de sus în jos. De cine este preferată și de ce? Ar trebui niște citări și explicații vis a vis de preferințe și cum s-a ajuns să se prefere așa ceva la nivel de masă.
- Aici cred că e destul de clar: literatura preferă (adică autorii, editorii, tipografii), iar motivul este menționat: existența simbolurilor și numelor străine care nu pot fi scrise pe verticală. Într-adevăr ar trebui citată o sursă pentru asta, dar e greu de găsit, pentru că e un fapt care se poate vedea rapid deschizînd o carte tehnică. Tot așa de greu este să aduci o sursă din care să reiasă că româna se scrie de la stînga la dreapta. — AdiJapan 16 iulie 2008 12:30 (EEST)
** Se apreciază că în special începînd cu anii 1990 folosirea formelor de politețe în limba japoneză a suferit schimbări..., ton neenciclopedic, cine apreciază?
Aproximativ o dată cu începerea anilor de școală copiii sînt îndrumați să folosească față de adulții din afara familiei un mod de exprimare oarecum echivalent cu pluralul de politețe românesc. oarecum echivalent.......cam abiguu, nu?- Nu pot spune altfel încît să fie și explicit și succint. Dar există o secțiune specială, mare, despre politețe. — AdiJapan 16 iulie 2008 12:30 (EEST)
- ...etc
* Consider că este evidentă necesitatea de a reformula o parte a textului și așa cum a declarat AdiJapan(și eu sunt de partea lui) că trebuie retras statutul de AC deoarece conținutul trebuie îmbogățit substanțial. --Asybaris aport 15 iulie 2008 09:45 (EEST)
- Mulțumesc că mi-ați atras atenția. Cînd am scris articolul eram un „bebeluș”: nu știam nici de cercetare originală, nici de verificabilitate, nici de exprimări vagi. Nu știam nici că articolele nu pot fi de forma unui manual, cu sfaturi, de aceea după cum probabil ați observat articolul conține indicații de cum trebuie procedat pentru a învăța limba japoneză. Motive suficiente pentru ca articolul să fie retras. Dar primul motiv rămîne insuficiența conținutului, pe care n-o pot rezolva destul de curînd. — AdiJapan 16 iulie 2008 12:30 (EEST)
Decizie: Rezultat: retrogradat. Justificare: conținut insuficient, formulări neenciclopedice.— KlaudiuMihăilă Mesaj 31 iulie 2008 16:01 (EEST)