Stimate anonim modificare

Ai putea să-mi spui ce link spre wikţionar am scos şi de unde anume? Mulţumesc! --Vlad|-> 14 martie 2006 21:16 (EET)Răspunde

Am înţeles. Link-ul l-am scos pur şi simplu pentru că nu era bine pus unde era pus. Dar nu l-am scos propriu-zis, ci doar am făcut revert modificării Dvs. --Vlad|-> 14 martie 2006 21:20 (EET)Răspunde

Faină treabă... modificare

dan

:

Nu vreau să priviţi acest răspuns al meu ca o insultă... Dar eu vă sfătuiesc să vă mai uitaţi odată peste articol că poate, poate de data asta vedeţi mai bine. După rubrica "Cum se numeşte limba română în alte limbi", este o rubrică care se cheamă "Vezi şi". În dreapta rubricii puteţi vedea un chenar în care scrie: "Caută română în Wikţionar, dicţionarul liber". Nu am scos legătura dvs., pur şi simplu am înlocuit-o cu formatul potrivit din Wikipedia în română. Motivul pentru care am pus chenarul în acea rubrică este simplul fapt că în rubrica precedentă (n.r. Cum se numeşte limba română în alte limbi), exista deja o poză în dreapta (cu alte cuvinte raţiuni de formatare). // 28 martie 2006 21:18 (EEST)

dan

:

Româna nu este o limbă nordică, românii nu sunt nordici. http://dexonline.ro/search.php?cuv=vizualizare&source= arată că forma corectă este vizualizare. Analog şi previzualizare. // 31 martie 2006 17:32 (EEST)

dan

:

Nu ştiu la ce te referi. Eu văd previzualizare rapidă. // 31 martie 2006 18:19 (EEST)

Limba ungară vs. limba maghiară modificare

La Discuţie:Limba ungară se discută chestiunea limbii ungare vs. maghiare. Vă rog să revedeţi discuţia şi să aduceţi clarificări, dacă este cazul. --Buru 27 decembrie 2006 12:53 (EET)Răspunde

Am efectuat modificarea, dar în urma tuturor discuţiilor, un utilizator a revenit asupra ei. Personal nu doresc să mă mai implic în acest subiect. În cazul în care aveţi observaţii vă rog să le vă exprimaţi punctul de vedere pe pagina de discuţii în cauză. --Roamata mesaj 30 decembrie 2006 22:50 (EET)Răspunde

23, 24 modificare

Iarăşi trebuie să vă spun că aveţi dreptate, şi iarăşi există un „dar”... După cum am mai recunoscut, mesajul meu avea o doză de răutate, pentru care nu ţin să mă iertaţi şi care venea din faptul că deşi la începutul paginii respective scrie mare, cu roşu, clar, ce fel de subiecte sînt permise la Cafenea, foarte mulţi vizitatori insistă să pună mesaje aiurea. Despre mesajul lui Marvin nici nu pot să spun dacă era aiurea, pentru că din întrebarea lui se înţelege prea puţin ca să-mi dau seama dacă are legătură cu Wikipedia sau nu.

Nu e vorba că nu ştim ce înseamnă un test de inteligenţă, bineînţeles că ştim. (Mai ştim şi că testele de inteligenţă care circulă pe internet sînt în cea mai mare pare total neserioase, făcute numai ca să amuze publicul şi eventual să-i gîdile puţin amorul propriu.) Problema este cu locul unde a fost pusă întrebarea şi cu felul în care a fost ea formulată. O să vă supăraţi din nou pe mine, dar formularea întrebării denotă un IQ destul de mic, şi aici nu e vorba de limbă, ci de faptul că Marvin nu ştie să dea suficiente informaţii atunci cînd pune o întrebare, tot aşa cum un copil de 3 ani întreabă un necunoscut, în parc: „Nenea, unde-i Lulu?”, fără să îşi dea seama că nenea nu ştie mai întîi cine e Lulu.

M-a amuzat în schimb faptul că chiar aţi încercat să răspundeţi la întrebarea cu 23 şi 24...

V-aş propune să ne concentrăm pe ceea ce avem de făcut aici şi să lăsăm discuţiile despre subiecte marginale. E drept că enciclopediile nu sînt făcute pentru savanţi --- decît dacă pe subiecte în care nu sînt ei înşişi specialişti ---, dar în orice caz sînt făcute pentru oameni ceva mai isteţi decît Marvin.

Apropo, aţi citit Ghidul autostopistului galactic de Douglas Adams? Acolo apare un robot hiperinteligent, numit Marvin, care suferă de depresie, plictiseală, dureri cronice în diodele de pe partea stîngă şi ocazional paranoia. Un deliciu. — AdiJapan  20 martie 2007 07:48 (EET)Răspunde

Oh là là! modificare

Bună dimineaţa. Tot baletul cu „mâitre” Roger Boileau poartă semnătura inconfundabilă Irismeister. Mă tem că răspunsul dv. v-a asigurat un loc pe lista neagră. Cum? Nu vă e frică? – Laurap\ mesaj 1 aprilie 2007 08:55 (EEST)Răspunde

Ţin şi eu să vă felicit pentru intervenţia de pe pagina de discuţie a lui „mâitre” Roger. Este exact tonul care trebuia adoptat în cazul lui Irismeister. --Gabi 1 aprilie 2007 20:26 (EEST)Răspunde

Profi modificare

Este o prescurtare „ştrengărească” de la profesionist (făcut). Aveţi toată admiraţia mea pentru acel efort. Din păcate nu mulţi dintre administratori au rabdare pentru aceasta şi, ca situaţia să devină mai rea, persoana care a pus acea întrebare a mai repetat-o de trei-patru ori după ce i-aţi dat răspunsul, deşi a fost atenţionată. Ca şi cum efortul dumneavoastră ar fi fost în zadar (adică „de ce să strici orzul pe gâşte?” or să zică unii administratori). --Alex:D|Mesaje 6 iunie 2007 03:05 (EEST)Răspunde

Cafenea modificare

Am văzut la pagina de discuţie a lui Alex faptul că vi s-a părut o obrăznicie că am răspuns unei întrebări la Cafenea cu „Tot atunci”. Poate ar fi fost mai bine să-mi fi spus şi mie, să fi ştiut şi eu, mă privea pe mine acel comentariu. Dar, mă rog. Recunosc că nu am dat cel mai bun răspuns, dar probabil nu ştiţi cât de enervant este să intri la Cafenea şi să găseşti zilnic întrebări de genul „un metru cub cati metri patrati are?”, când sus scrie mare, cu roşu „La Cafenea se discută numai subiecte legate de Wikipedia. Altfel de mesaje vor fi şterse”. Nu am vrut să vă reproşez nimic prin acest mesaj, ci doar să vă lămuresc. Cam atât. Cele bune! --Mocu 10 iunie 2007 01:24 (EEST)Răspunde

Maghiar/ungar modificare

Am observat din întîmplare discuţia de la pagina lui Gutza şi pentru că mi-aţi pomenit numele simt nevoia să mă apăr. Nu eu hotărăsc lucrurile la Wikipedia, deci „magister dixit” poate fi cel mult o glumă. În orice caz, nu trebuie să renunţaţi la discuţii din cauza mea.

În privinţa dilemei „maghiară/ungară” eu nu sînt nicidecum specialist şi nici ca nespecialist nu susţin o variantă sau cealaltă. Ca simplu vorbitor de limba română amîndoi termenii mi se par la fel de buni, cu observaţia că personal prefer sintagmele „limba maghiară” şi „a vorbi ungureşte”. Şi cu asta am terminat de expus opinia mea personală. Care opinie de fapt nu contează, pentru că la Wikipedia trebuie să primeze opiniile publicate ale specialiştilor. Dumneavoastră în schimb sînteţi foarte sigur că una din variante este corectă şi cealaltă greşită, atîta doar că n-aţi precizat o sursă care să spună asta explicit. Aţi făcut diverse afirmaţii, de exemplu aţi spus că ar conta despre a cui limbă este vorba, a ungurilor din Ungaria sau a celor din România (poveste cu iz de „limba moldovenească”), dar tot fără susţinere bibliografică. Aţi adus în discuţie codul limbii, dar nu văd ce relevanţă are acesta, pentru că în majoritate codurile limbilor au fost stabilite pornind de la termenul englezesc, doar în unele cazuri de la cel nativ şi niciodată de la cel românesc. Sursele pe care le-au adus ceilalţi participanţi la discuţie arată că ambii termeni sînt folosiţi în publicaţii respectabile sau oficiale. De asemenea dicţionarele consideră cei doi termeni perfect sinonimi, dînd totuşi prioritate variantei „maghiar”. Deci lucrurile mi se par simple şi clare: articolul Limba maghiară poate sta în principiu la oricare din cele două titluri, iar în articole putem folosi oricare din cei doi termeni. Numai în cazurile în care trebuie neapărat ales una şi numai una dintre variante am propus să alegem termenul „limba maghiară”, dată fiind prioritatea dată de dicţionare şi frecvenţa net superioară (raport de peste 500 la 1) pe internet. Simpatii, antipatii, motive sau raţionamente ascunse nu am. — AdiJapan  11 iunie 2007 09:27 (EEST)Răspunde

putini sint aceia care stiu ca la momentul acela regele a fost pur si simplu coplesit de situatie,asta era singurul mod de a esi din situatie.Intreaga lume este condusa de citeva grupuri de elita care la vremea respectiva au cistigat mari sume de bani de pe urme celui de al doilea razboi mondial, dar nu numai bani au fost scopul.Sa creat la vremea respectiva ozona de control a stari de constiinta al umanitati numai ca umanitatea nu a fobt pregatia si nivelul stari de constiiinta nu e atit de ridicat pe cit sperau unele grupuri si astfel zonele respective in loc sa evolueze rapid asa cum sa sperat,au ramas in urma si saum tzransformat incu totul altceva...

Semnatura modificare

Eu personal nu am nicio rana momentan. Daca dumneavoastra aveti vreuna, va sfatuiesc sa consultati un medic inainte ca situatia sa se agraveze.--Strainu (Дйckуцйe) 3 ianuarie 2008 14:38 (EET)Răspunde


Finlandeză modificare

Nu ştiu cine sunteţi. Vă mulţumesc pentru traducere. BlueMonday 9 martie 2008 02:05 (EET)Răspunde

Germană şi latină modificare

Nici nu vă cunosc, cu toate acestea m-aţi ajutat enorm. Sunteţi un anonim cu intenţii bune ;) PS: De ce nu v-aţi crea un cont? O zi bună //  GikÜ  vorbe  fapte  / joi, 4 septembrie 2008, 08:47 (ora României şi RM)

Bimestrial modificare

Mulţumesc pentru ajutor. --Miehs (discuţie) 5 octombrie 2008 21:49 (EEST)Răspunde