J budissin
Alăturat în 6 ianuarie 2007
Ultimul comentariu: acum 4 ani de Gikü în subiectul „limba sorabă”
Welcome!
modificareThank you for registering. We look forward to seeing you in action. Feel free to ask any questions you might have in my talk page. Cheers. --Rebel 6 ianuarie 2007 13:57 (EET)
„limba sorabă”
modificareHi I noticed you have added the Sorab version of city names in Romanian articles, thank you. Please note two things though:
- there is a typo – it's „limba sorabă” „limba sorbă”.
- there does not seem to be a single "Sorbian" language – there are Lower Sorbian and Upper Sorbian. I'd appreciate if you would add „de jos” and „de sus” in the articles. When you do that, please change the wikilink from the article about ethnicity (sorabi) to the corresponsing article about language.
Thanks. // Gikü vorbe fapte 26 martie 2020 19:07 (EET)
- @Gikü: Thanks for your advice! Another question: Is the sentence "Municipalitatea se află în zona de așezare oficială a Sorbilor." or "O parte a municipalității se află în zona de așezare oficială a Sorbilor." correct in Romanian? Thanks for answering. --J budissin (discuție) 26 martie 2020 20:47 (EET)
- Please provide the English phrasing. // Gikü vorbe fapte 26 martie 2020 22:34 (EET)
- The municipality/Part of the municipality is located in the official Sorbian settlement area. --J budissin (discuție) 26 martie 2020 22:51 (EET)
- What exactly is "official Sorbian settlement area"? Q32530? // Gikü vorbe fapte 26 martie 2020 23:33 (EET)
- It is an administrative area, in which special minority rights are in force (Sorbian schools, bilingual signage, such things). It's called like that, Sorbisches Siedlungsgebiet in German. Q145129. --J budissin (discuție) 26 martie 2020 23:44 (EET)
- I see. Look, I got to be honest, I have no idea how that would be translated. I have found no Romanian sources online for this term. I've asked for some help... // Gikü vorbe fapte 27 martie 2020 00:10 (EET)
- Multumesc! I'll wait for the answers. --J budissin (discuție) 27 martie 2020 00:37 (EET)
- A user who is infinitely more experienced in German than I am suggested the following translation: „Teritoriile de așezări sorabe ancestrale”. Therefore, the requested translations are:
- The [municipality/city] (pick one) is located in the official Sorbian settlement area. – [Municipalitatea este amplasată/Orașul este amplasat] în Teritoriile de așezări sorabe ancestrale.
- Part of the [municipality/city] (pick one) is located in the official Sorbian settlement area. – O parte din [municipalitate/oraș] este amplasată în Teritoriile de așezări sorabe ancestrale.
- Keep the red link, I'll create a stub. Hope it helps. Bon chance! // Gikü vorbe fapte 27 martie 2020 20:06 (EET)
- It helps a lot, thank you very much! --J budissin (discuție) 27 martie 2020 20:21 (EET)
- A user who is infinitely more experienced in German than I am suggested the following translation: „Teritoriile de așezări sorabe ancestrale”. Therefore, the requested translations are:
- Multumesc! I'll wait for the answers. --J budissin (discuție) 27 martie 2020 00:37 (EET)
- I see. Look, I got to be honest, I have no idea how that would be translated. I have found no Romanian sources online for this term. I've asked for some help... // Gikü vorbe fapte 27 martie 2020 00:10 (EET)
- It is an administrative area, in which special minority rights are in force (Sorbian schools, bilingual signage, such things). It's called like that, Sorbisches Siedlungsgebiet in German. Q145129. --J budissin (discuție) 26 martie 2020 23:44 (EET)
- What exactly is "official Sorbian settlement area"? Q32530? // Gikü vorbe fapte 26 martie 2020 23:33 (EET)
- The municipality/Part of the municipality is located in the official Sorbian settlement area. --J budissin (discuție) 26 martie 2020 22:51 (EET)
- Please provide the English phrasing. // Gikü vorbe fapte 26 martie 2020 22:34 (EET)
Hi J budissin! Now that I have documented myself a lot better while writing Teritoriile de așezări sorabe ancestrale, could you go through your edits and replace 'Municipalitatea' with 'Comuna'? It seems that I was a victim of false friends. // Gikü vorbe fapte 26 aprilie 2020 00:16 (EEST)