Wikipedia:Oracol

(Redirecționat de la Wikipedia:O)
Bun venit la Wikipedia!
Contact
Ambasadă (Embassy)
Cafenea
Oracol
Întrebări frecvente
Reclamații
Contact
Începuturile
Manual de stil
Politicile noastre
Totul despre Wikipedia
Wikipediști
Ce este Wikipedia?
Ce nu este Wikipedia?
PDVN
Administratori
Administratori
Birocrați
Afișierul administratorilor
Candidați
Conținut de calitate
Articole de calitate
Propuneri
Imagini de calitate
Propuneri
Legături utile
Ajutor
Pagina de teste
Pagini de șters
Formate
Imagini
Portaluri
Proiecte
Sondaje
Pe această pagină puteți pune întrebări pe subiecte enciclopedice.
Altfel de mesaje vor fi șterse.
Pentru întrebări legate de Wikipedia, vă rugăm vedeți Wikipedia:Cafenea.
Comandă rapidă:
WP:O


Aspecte de conținut

  • Verificați mai întîi dacă aceeași întrebare nu a mai fost pusă o dată.
  • Sînt permise numai întrebările și comentariile legate direct de un subiect enciclopedic: științe, arte, tehnologie, medicină etc. Altfel de întrebări, anunțuri, interpelări etc. vor fi șterse pe loc.
  • Cei care dau răspunsurile sînt voluntari; adesea aceștia nu sînt specialiști în domeniile respective. Wikipedia nu își asumă responsabilitatea pentru informațiile pe care le obțineți aici. Ca urmare, în special în chestiuni medicale sau juridice, dar și în alte domenii, dacă decideți să utilizați în vreun fel aceste informații o faceți pe propria răspundere.
  • Puteți de asemenea să răspundeți la întrebările puse de alții.

Aspecte tehnice

  • Pentru a introduce o întrebare nouă apăsați fie deasupra, unde scrie „Adăugați o întrebare nouă”, fie sus de tot unde scrie „modifică pagina”, caz în care introduceți întrebarea la sfîrșitul paginii cu titlul de secțiune scris în forma
==Cine a inventat stiloul?==
  • Dacă doriți să răspundeți la o întrebare apăsați pe „modifică” din dreptul secțiunii respective.
  • Atît în cazul întrebărilor cît și al răspunsurilor vă rugăm să vă semnați la sfîrșit, introducând patru tilde (~~~~), care vor fi transformate automat în semnătură, dată și oră.
  • Sînteți rugați să redactați textul într-un mod compatibil cu o enciclopedie: corect ortografic și gramatical, scris cu diacritice.
  • Alte detalii despre redactare găsiți la manualul de stil.

Altele


Arhive
Arhive

200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022


Nu scrieți mesaje în arhivă pentru că probabil nu vor fi citite. Dacă doriți să continuați o discuție arhivată aici, copiați fragmentul care vă interesează și reporniți discuția la pagina relevantă.




Maintainers modificare

Traduc Wikifunctions și m-am lovit de traducerea lui "Maintainers". E vorba de un grup de utilizatori care au dreptul să modifice codul (în limbaje de programare) funcțiilor. Cum ar trebui tradus? Strainu (دسستي‎)  6 septembrie 2023 12:49 (EEST)Răspunde[răspunde]

Variantele care le-am examinat sunt:
  • menținător, care are defectul că în limba română nu apare ca substantiv;
  • întreținător, care în limba română are sensul de furnizor de mijloace de subzistență;
  • programator, care nu mi se pare destul de specific;
  • softist, la fel ca precedentul;
  • o perifrază, programator de întreținere, cu prescurtarea în text programatorul, dacă se permite.
Evident, pot fi și alte variante. --Turbojet  6 septembrie 2023 15:54 (EEST)Răspunde[răspunde]
În glosarul comunității de traducători apare responsabil. Nici ăsta nu mă mulțumește pe deplin... Strainu (دسستي‎)  6 septembrie 2023 16:51 (EEST)Răspunde[răspunde]
Am mai primit sugestia editori. Îmi place, dar cum la noi editorul are un înțeles special, mă gândeam să merg pe editori de cod sursă. Ce ziceți, ar merge? Strainu (دسستي‎)  13 septembrie 2023 15:22 (EEST)Răspunde[răspunde]
De acord cu varianta editori de cod sursă.--Kun Kipcsak (discuție) 13 septembrie 2023 15:38 (EEST)Răspunde[răspunde]
„Editori de cod sursă”. --Donarius (discuție) 13 septembrie 2023 16:02 (EEST)Răspunde[răspunde]
Termenul menținător este folosit în legislația referitoare la producerea, prelucrarea și comercializarea semințelor și materialului săditor, dar editor de cod sursă se brodește mai bine pentru că deja mai avem și editori de filtru de abuz, editori de campanii de încărcare, editori de formate. --GEO (discuție) 16 noiembrie 2023 02:55 (EET)Răspunde[răspunde]

Lime și limetă modificare

Care este diferența dintre lime și limetă? Dicționarul gastronomic explicativ din 2003 dă următoarea definiție: „LIMÉTĂ, limete, s.f. Fruct citric (Citrus aurantifolia), asemănător cu o lămâie mică, rotundă, cu coaja și miezul verde, foarte parfumat, utilizat mai ales la prepararea cocteilurilor; numită și lămâie verde, limeta nu este o lămâie obișnuită, necoaptă, ci este mereu verde.”, iar DOOM3 precizează „limetă (lămâie verde)”. Noi avem articolele lămâie verde (în care se scrie că se mai numește și „lime”) și limetă, deși, cf. celor două dicționare, ar trebui să fie doar unul singur. Donarius (discuție) 19 octombrie 2023 09:31 (EEST)Răspunde[răspunde]

De fapt ambele „articole” descriu același fruct. Ciotul numit limetă este corect. Celălalt pretinde că „lime” ar fi o altă denumire RO, dar într-adevăr este doar denumirea falsă a fructei în limba engleză (corect key-lime), ce n-are loc la noi, limeta nefiind un fruct englez, numele se trage din limba italiană (limetta). În plus, autorul declară că „lime” s-ar numi la plural „limete”!? Da în limba RO (de la limetă), în limba EN pluralul ar fi „limes”, corect: „key-limes”. Mai departe, singura referință este invalidă (deși limeta conține acid ascorbic]]). Ciotul lămâie verde ar trebui șters. Doar „lămâie verde” ca altă expresie în limba română poate fi încorporat în plus. Cu bine.--Sacha47 (discuție) 19 octombrie 2023 10:20 (EEST)Răspunde[răspunde]
Același haos îl găsesc și în Wikipedia italiană: Limetta și Citrus × aurantiifolia (a cărei definiție este „La limetta[1] o lima[2] (Citrus × aurantiifolia (Christm.) Swingle, 1913) è un agrume della famiglia delle Rutacee”). Ce soluție ar fi? --Donarius (discuție) 19 octombrie 2023 10:26 (EEST)Răspunde[răspunde]
Citrus × aurantiifolia este numele științific latin, binomial. Ar fi bine să-l preluam drept titlu în articolul nostru de scris înnoit. Denumirile RO apoi în prefață (ca de ex. în articolele mele micologice).

PS Azi nu mai răspund pentru că am nuntă de aur și trebuie să plec acum. Cu bine.--Sacha47 (discuție) 19 octombrie 2023 11:12 (EEST)Răspunde[răspunde]

Știe cineva de ce avem în topul vizualizărilor din ultimele zile Zodiac și azi și Ofiucus (constelație)? Strainu (دسستي‎)  15 noiembrie 2023 22:34 (EET)Răspunde[răspunde]

Și-a căutat Discuție Utilizator:Alice.ophiuchus un nickname potrivit? --Pafsanias (discuție) 15 noiembrie 2023 23:33 (EET)Răspunde[răspunde]

Semnul apostrof modificare

Care este soarta semnului ’ (virgulă sus) în scrierea modernă? La apostrof, textul din articol sugerează că ' ar fi varianta modernă, iar ’ varianta istorică.

Pe tastatura românească l-am găsit pe ' dar nu pe ’.

Într-o carte din 2001 am găsit varianta:

O, vin’! odorul meu nespus,
Și lumea ta o lasă

poate pentru că arată mai frumos? Mishuletz (discuție) 24 noiembrie 2023 07:26 (EET)Răspunde[răspunde]

De facto: Mort, la fel ca toate caracterele care nu sunt pe tastatură. Extrem de puțini oameni vor face efortul de a introduce aceste caractere, chiar dacă folosesc aranjamentul de tastatură românesc.
Totuși, acest articol sugerează că e acceptată și forma de pe tastatură. De asemenea, o comparație cu ghilimelele „” arată că acestea au fost acceptate ca ghilimele de standardul Unicode, pe când ’ este tot un tip de ghilimele și doar în ultimul rând apostrof, deci utilizarea lui ar putea crea confuzie - de exemplu dacă se folosește un cititor de ecran. Strainu (دسستي‎)  24 noiembrie 2023 08:18 (EET)Răspunde[răspunde]