Proză fantastică franceză

Proză fantastică franceză
Informații generale
Ediția originală

Proză fantastică franceză este o serie de trei volume de povestiri fantastice din limba franceză care a apărut în 1982 la Editura Minerva, în colecția sa Biblioteca pentru toți, numerele # 1109-1111. Antologia a fost realizată de Irina Mavrodin (care a și tradus povestirile).[1] Conține lucrări de Jacques Cazotte, Charles Nodier, Honoré de Balzac, Prosper Mérimée, Victor Hugo, Gérard de Nerval, Jules-Amédée Barbey d'Aurevilly, Villiers de l'Isle-Adam, Théophile Gautier, Guy de Maupassant etc.[2] Coperțile au fost ilustrate de Domó István.[3]

Volumul I

modificare
Elixirul de viață lungă, Vol. I[4]
  • „Diavolul îndrăgostit” (fragment) de Jacques Cazotte
  • „Văgăuna mortului” de Charles Nodier (traducere a: La combe de l'homme mort, 1833)
  • „Elixirul de viață lungă” de Honoré de Balzac (traducere a: L'élixir de longue vie, 1830)
  • „Casa de la Grande-Bretèche” de Honoré de Balzac (traducere a: La Grande Bretèche, 1832)
  • „Biserica” de Honoré de Balzac (traducere a: L'église ,1831)
  • „Diavolul adunător de zdrențe” de Victor Hugo (traducere a: Le Rhin : "Le diable chiffonnier", 1842)
  • „Procurorul” de Charles Rabou (traducere a: Le ministère public, 1832)
  • „Venus din Lille” de Prosper Mérimée (traducere a: La Vénus d'Ille, 1837)
  • „Lokis” de Prosper Mérimée (traducere a: Lokis, 1869)
  • „Il viccolo di Madame Lucrezia” de Prosper Mérimée (traducere a: Il viccolo di madama Lucrezia, 1846)
  • „Djuman” de Prosper Mérimée (traducere a: Djoumâne, 1868)
  • „Adevărata viață a Căpitanului Brulart” de Eugène Sue (traducere a: Atar-Güll : "La vraie vie du capitaine Brulart", 1831)
  • „Un singuratic” de Paul Gavarni (traducere a: L'homme seul: Étude fantastique, 1831)

Volumul II

modificare
Mîna fermecată, Vol. II[5]

Volumul III

modificare
Moarta îndrăgostită, Vol. III[6]

Legături externe

modificare

Vezi și

modificare