Wikipedia:Propuneri pentru articole de calitate/Energie eoliană/Arhiva 1

PaginăModificăDiscuțieIstoricTrimiteriUrmăreșteJurnale

Articolul este în proporție de cam 50% o traducere din Encarta 2006, combinată pe alocuri cu Britanica, 30-40% reprezintă informații bogate furnizate de ziare (cam 30-40 articole, cam tot ce a apărut în ultimii câțiva ani în presă), și vreo 10-20% informații din anumite reviste, fiind așadar atât solid cât și updatat cu informație la zi. Are o introducere care sintetizează articolul, legături interne, bibliografie, note, legături externe, secțiune de ,,vezi și", trimițând la articolele conexe. Este bogat, sugestiv și didactic ilustrat cu imagini pe care le-am preluat din diverse wikipedii (am selectat cele mai sugestive imagini și le-am selectat și pe cele didactice). Are o secțiune istorică bine dezvoltată. Atinge cam toate problemele esențiale dar și multe secundare, fiind suficient de lung, e scris într-un ton neutru, enciclopedic, are și secțiune referitoare la România. Dacă am uitat ceva esențial sau secundar, voi face adăugirile de rigoare.--Vladimir-Adrian (discuție) 10 ianuarie 2012 15:19 (EET)[răspunde]

Comentariu:Unele secțiuni conțin doar o propoziție sau o frază. Trebuie revăzute.  Alex17nico  (discuție) 10 ianuarie 2012 16:10 (EET)[răspunde]

Răspuns:Există două capitole mai scurte, primul are trei propoziții, celălalt două propoziții. Primul capitol este despre morile de vânt persane, eu zic că e suficient pentru un articol general despre energie eoliană, dacă era un articol despre morile de vânt, atunci da, trebuia lărgit, dar așa eu cred că e suficient, el reproduce lungimea din Encarta (de unde a fost tradus). Al doilea capitol enunță principiul energiei eoliene moderne, e normal să fie mai scurt, așa sunt enunțate principiile, în general în puține cuvinte. Toate principiile se concentrează pe esențe, cuvintele multe sunt de prisos, ba chiar sunt contraindicate. Mai exista un capitol mai scurt (unele turbine mai speciale de 5MW), care, de fapt, trebuia să fie inclus în capitolul ,,mărimea turbinelor eoliene", așa că am modificat, l-am pus unde-i era locul.---Vladimir-Adrian (discuție) 11 ianuarie 2012 20:46 (EET)[răspunde]

Referințele trebuie trecute folosind formate gen {{Cite web}}, {{Cite news}}, {{Cite book}}, cu parametrii de bază completați, pentru aspect și verificare.— Ionutzmovie discută 11 ianuarie 2012 21:02 (EET)[răspunde]

Răspuns:Am rezolvat referințele (notele) , am introdus note mutiple pentru aspect.--Vladimir-Adrian (discuție) 12 ianuarie 2012 11:02 (EET)[răspunde]

Comentariu: „Articolul este în proporție de cam 50% o traducere din Encarta 2006”. Microsoft Encarta 2006 e software sub drepturi de autor, conținutul enciclopediei nu e liber. S-a încercat obținerea acestui lucru (chiar de wikipedia în limba germană din câte-mi amintesc), însă Microsoft are alte planuri cu Encarta. Prin traducere ați încălcat drepturile de autor. Din păcate, nu cred că articolul va ajunge prea curând să fie de calitate (oricum erau destule probleme chiar și fără copyvio adus în discuție). Îmi pare rău că ați muncit degeaba, dar după îndepărtarea/rescrierea completă a materialului aflat sub drepturi de autor puteți îmbunătăți în continuare articolul.--Mircea87 (discuție) 13 ianuarie 2012 23:27 (EET)[răspunde]

Răspuns:

1. Ceea ce am scris eu era ,,Articolul este în proporție de cam 50% o traducere din Encarta 2006, combinată pe alocuri cu Britanica", dvs. ați reprodus doar prima parte și ați eliminat-o pe o a doua, nu știu din ce motiv.

2. Eticheta pe care ați pus-o este nepotrivită: eu nu am copiat nimic, așa cum se spune acolo, am tradus unele pasaje din Encarta și Britanica. Ce să mai zicem că în prima parte a etichetei se vorbește de traducere, în a doua de copiere, lucruri care sunt fundamental diferite. Dar nu este nici pe departe prima oară când o etichetă Wikipedia este precară ca să mă exprim elegant...

3. Ar fi fost constructiv dacă ați fi spus care sunt acele ,,destule probleme" în viziunea dvs, la pagina de discuție a articolului dar și aici.

4. Nu cred că am muncit degeaba în vreun fel, îmbunătățirile rămân binevenite pentru cititori, eu am articolul în calculator.--Vladimir-Adrian (discuție) 14 ianuarie 2012 11:54 (EET)[răspunde]

Traducerile reprezintă și ele încălcări ale drepturilor de autor. Vă rugăm să ștergeți acele traduceri sau să le reformulați.--Strainu (دسستي‎14 ianuarie 2012 12:06 (EET)[răspunde]
Britannica are conținutul sub drepturi de autor, în mod asemănător MS Encarta. Acele „destule probleme” erau legate de documentare (cel puțin o notă de subsol pe frază).--Mircea87 (discuție) 14 ianuarie 2012 12:15 (EET)[răspunde]

(legate de traduceri) Aplicați aceeași politică și în raport cu traducerile din ziarele străine care sunt cu sutele de mii pe Wikipedia? Sau alea au un statut privilegiat? Să nu-mi spuneți că alea sunt adaptate sau reformulate căci ar fi un neadevăr, peste 95% din ele sunt traduceri exacte ale frazelor din ziare. Iar conținutul ziarelor străine nu e liber nici pe departe. La ziarele românești există regula celor 500 de caractere, dar la ziarele străine nu există din câte știu eu. Am auzit că un anumit ziar străin vroia să impună o taxă pentru accesarea ediției lui online iar Wikipedia a protestat căci firește că nu-i convenea...

(către Mircea 87) Dacă un fragment aparținând unei surse de încredere este de jumătate de pagină, vreți să precizez că este aceeași sursă de 3-4 ori ca să iasă o notă de subsol pe frază? Ok, am înțeles, se poate face

(către Mircea 87) Un material în care sunt traduse fragmente din două surse: Encarta și Britanica, la care se adaugă reviste și vreo 30-40 de articole din ziare (deci cu surse combinate) are alt statut în raport cu cel în care este tradus un articol din Encarta cap-coadă sau mare parte din el.--Vladimir-Adrian (discuție) 14 ianuarie 2012 12:57 (EET)[răspunde]

Dacă aveți exemple de articole traduse din ziare străine, nu ezitați să le aduceți la cunoștința comunității. Pentru mai multe citări ale aceleiași surse, citiți Ajutor:Note#Note_multiple--Strainu (دسستي‎14 ianuarie 2012 13:31 (EET)[răspunde]
Sursele trebuie să fie cât mai diverse și puteți folosi note multiple unde este cazul. Statutul nu se schimbă deoarece articolul conține în continuare fragmente care încalcă drepturile de autor. Textul care încalcă drepturile de autor (traducerile, în speță) trebuie să fie îndepărtat sau reformulat. Un administrator a confirmat deja mai sus acest lucru.--Mircea87 (discuție) 14 ianuarie 2012 14:35 (EET)[răspunde]

Trebuie neapărat surse (ro) tehnice de specialitate.--79.119.219.215 (discuție) 14 ianuarie 2012 14:29 (EET)[răspunde]

(către Străinu) Nu este vorba de articole traduse din ziare străine, ci fragmente de traduceri din diverse ziare străine (să zicem vreo 7), la care se adaugă (să zicem 10) de fragmente de traduceri din diverse ziare românești într-un articol. Totalitatea fragmentelor de traduceri din ziare străine reprezintă între 20-90% din articol. Este cazul majorității articolelor despre personalitățile străine. Să luăm cazul în care reprezintă 35% din articol. Nu văd de ce în acel caz nu se consideră că se încalcă drepturile de autor iar în cazul articolului discutat aici da. Este aceeași cantitate de material, să zicem o pagină din trei. Diferența este că acolo sunt 7 surse din care nu este voie să traduci, iar aici sunt doar două. Esența este aceeași, impresia este doar alta. De fapt, e același lucru. Corect ar fi ca cei care traduc diverse fragmente din ziarele străine să adapteze, să reformuleze, ceea ce în realitate nu se întâmplă decât în cazuri rarisime. Articolul de față, așa cum arată el ca întreg acum, este o creație originală, are o logică.

(către anonim) Există și surse tehnice de specialitate: una este Revista de informare, vezi nota 32--Vladimir-Adrian (discuție) 14 ianuarie 2012 23:51 (EET)[răspunde]

Wikipedia:Drepturi_de_autor e destul de clar: nu sunt acceptate niciun fel de materiale sub drepturi de autor. Motivul principal este că dorim să distribuim numai conținut liber, care să poată fi folosit și în scopuri comerciale. Vedeți la en:Wikipedia:Non-free_content#Text un îndrumar de texte sub copyright ce pot fi folosite pe Wikipedia.
Deci, 2 surse sau 7, 35% din articol e mult prea mult. Vă rog să ștergeți dvs. porțiunile care sunt traduse, pentru a nu trebui să facem noi acest lucru. De asemenea, vă rog să procedați la fel în cazul articolelor despre care mai aveți cunoștință că sunt în aceeași situație.--Strainu (دسستي‎15 ianuarie 2012 00:18 (EET)[răspunde]

Cei care pun etichete ar trebui să contribuie la rezolvarea situației, nu doar să critice fără o implicare constructivă. Ca remarcă, preluari de căte 1-2 propozitiii din anumite surse intercalate cu multe alte propozitii formulate din alte surse se poate admite deorece nu sunt prea multe posibilităti de reformulare--86.125.185.144 (discuție) 15 ianuarie 2012 14:40 (EET)[răspunde]

Cred că principalul contribuitor știe mult mai bine decât mine despre ce anume e vorba în articol și la fel de bine știe unde a inserat text tradus direct din Encarta/Britannica. Prin urmare, poate remedia mult mai rapid și mai eficient problema. Domeniul nu-mi este chiar familiar. Prefer să mă implic distructiv prin „critică”.--Mircea87 (discuție) 15 ianuarie 2012 16:30 (EET)[răspunde]

Comentariu: Subiectul articolului este unul de mare interes științific și practic. Ar merita un articol de calitate. Textul actual ridică însă căteva chestiuni importante:

  • Trebuie clarificată problema drepturilor de autor semnalate mai sus.
  • Este nevoie de un control din punct de vedere științific.
  • Ideal ar fi să se identifice corespondența dintre termenii englezești și cei românești după surse românești.
  • Ca la toate subiectele majore de știință și tehnologie, eu personal am „pretenția” să se identifice bibliografie, minimală dar notabilă, de limbă română. (aceasta, nu este un criteriu obligatoriu, dar eu țin la el)
  • Echilibrarea volumui informațiilor din secțiuni și subsecțiuni.

Cerințele de mai sus ar fi cele preliminare, obligatorii de îndeplinit înaintea retușărilor finale. Cred, datorită importanței subiectului, că merită depus un efort colectiv pentru accederea articolului la calitatea de AC.--Zsolt (discuție) 16 ianuarie 2012 13:02 (EET)[răspunde]

Voi reformula pasajele litigioase respective.--Vladimir-Adrian (discuție) 17 ianuarie 2012 20:42 (EET)[răspunde]

Am reformulat, adaptat, transformat pasajele respective. Am introdus note la fiecare frază ca să fie mai clară sursa.--Vladimir-Adrian (discuție) 25 ianuarie 2012 12:20 (EET)[răspunde]

(către Zsolt)Este nevoie de un control din punct de vedere științific.- poți fi puțin mai explicit?, nu înțeleg

,,Ideal ar fi să se identifice corespondența dintre termenii englezești și cei românești după surse românești"- mai exact la ce te referi?

Există bibliografie minimală dar notabilă de limbă română vezi bibliografie 4,5,6,7,8,9

Cu privire la echilibrarea volumului informațiilor există doar două subsecțiuni mai mici: una în care este enunțat un principiu și prin natura lor principiile sunt formulate succint iar a doua se referă la morile de vânt persane care nu cred că trebuie dezvoltată având în vedere că articolul este energie eoliană, nu morile de vânt.--Vladimir-Adrian (discuție) 26 ianuarie 2012 22:48 (EET)[răspunde]

Se vor adauga la bibliografie cateva surse tehnice romănesti după care se va verifica corespondenta terminologică si eventuale elemente de continut.--79.119.211.23 (discuție) 26 ianuarie 2012 23:14 (EET)[răspunde]

Comentariu. Excesiv de polarizat geografic. Pentru domeniul respectiv sunt de interes la fel de mare toate continentele și toate țările, și totuși articolul tratează doar Europa (puțin mai general) și doar România (în detaliu), aproape ignorând, de exemplu, SUA și Germania (despre care se arată doar în treacăt că ar fi țările de top în domeniu) sau Țările de Jos (unde exploatarea energiei eoliene este o veche tradiție). —Andreidiscuţie 9 februarie 2012 12:59 (EET)[răspunde]

Statele Unite este după România cea mai prezentă țară cu capitolele morile de vânt americane pentru ferme, turbinele Maglev (a se vedea capitolul), cu informațiile despre cea mai mare fermă eoliană din lume (capitolul top țări energie eoliană- e adevărat că acum am trecut în dreptul fermei eoliene respective că este din Statele Unite, uitasem acestă precizare). --Vladimir-Adrian (discuție) 13 februarie 2012 21:27 (EET)[răspunde]

Am decis să închei discuția prin neacordarea statutului, deoarece articolul este suspect de încălcarea drepturilor de autor, este fragmentat și excesiv de polarizat geografic. Din luna februarie nu s-a mai contribuit substanțial la articol.— Ionutzmovie discută 5 mai 2012 16:49 (EEST)[răspunde]

Este absolut revoltător, am rezolvat absolut toate problemele de copyright, fragmentarea este o prostie, putem desființa subcapitolele dacă vreți capitole mari iar polarizarea geografică nu există, am răspuns acestei obiecții indicând clar ce și cum. Să-mi fie învățătură de minte altădată, nu-mi mai pierd timpul scriind pe gratis aici.--Vladimir-Adrian (discuție) 8 mai 2012 21:45 (EEST)[răspunde]