Wikipedia:Propuneri pentru articole de calitate/Noaptea morților vii/Arhiva 1
Autopropunere:Cred că articolul respectă toate cerințele pentru a deveni AC. Aștept propunerile/obiecțiile.Alecsdaniel 22 iulie 2008 17:15 (EEST)
- Obiecție: Mai puțin obiecție - mai mult propunere: poate ar trebui de inventat un format care să avertizeze că articolul poate conține imagini și text nerecomandat copiilor spre privire/citire. // GikÜ vorbe fapte / miercuri, 23 iulie 2008, 17:54 (ora României și RM)
- Nu cred că există un astfel de format..Alecsdaniel 24 iulie 2008 16:48 (EEST)
- Diego_pmc l-a scos deoarece Wikipedia nu e cenzurata. Alecsdaniel (discuție) 21 august 2008 19:47 (EEST)
- Obiecție:
La o primă trecere prin articol am remarcat extrem de multe legături roșii. Ar trebui create măcar câteva cioturi cu subiectele laterale articolului. De asemenea, la izolarea sa contribuie și faptul că niciun alt articol nu se leagă la el. --Andreidiscuție 24 iulie 2008 18:50 (EEST)
- Am creat articole despre toți cei care au avut legătură cu filmul, precum și alte nume care apăreau în text și despre alte câteva...cele rămase roșii se referă la filme, care nici măcar nu știu cum se traduc. Iar prea multe articole nu se pot lega de articol, fiind vorba de un film independent horror din anii '60 care nu a primit niciun premiu...Doar cei care au lucrat la film se leagă de film, majoritatea articolelor care sunt menționate aici, nu menționează oricum filmul. Alecsdaniel 27 iulie 2008 14:47 (EEST)
- E mai ok acum, există și câteva articole cu legături spre el, dar secțiunea Influența este în continuare foarte roșie.--Andreidiscuție 30 iulie 2008 18:57 (EEST)
- Am mai „albăstrit”...Alecsdaniel (discuție) 4 august 2008 20:56 (EEST)
- Am creat articole despre toți cei care au avut legătură cu filmul, precum și alte nume care apăreau în text și despre alte câteva...cele rămase roșii se referă la filme, care nici măcar nu știu cum se traduc. Iar prea multe articole nu se pot lega de articol, fiind vorba de un film independent horror din anii '60 care nu a primit niciun premiu...Doar cei care au lucrat la film se leagă de film, majoritatea articolelor care sunt menționate aici, nu menționează oricum filmul. Alecsdaniel 27 iulie 2008 14:47 (EEST)
- Obiecție: Licența imaginii Imagine:Boscosyrup.jpg nu e bună. Nu e bună nici pe en:wp, de unde a fost copiată poza. --Turbojet 26 iulie 2008 18:04 (EEST)
- Atunci ce licență să folosesc? Alecsdaniel 26 iulie 2008 18:07 (EEST)
- Cea bazată pe aprobarea deținătorului de copyright, de care te ocupi s-o obții. Altfel nu poți folosi poza. --Turbojet 26 iulie 2008 18:11 (EEST)
- Am vorbit cu administratorul siteului și a zis că nu are nicio informație despre poză, aceasta neffind a lui. Deci...Alecsdaniel 27 iulie 2008 10:43 (EEST)
- Cea bazată pe aprobarea deținătorului de copyright, de care te ocupi s-o obții. Altfel nu poți folosi poza. --Turbojet 26 iulie 2008 18:11 (EEST)
- Atunci ce licență să folosesc? Alecsdaniel 26 iulie 2008 18:07 (EEST)
Deci tot trebuie dat un motiv bun pentru care imaginea sa fie inclusa pt. buna uzanta (aka utilizare cinstita). Foloseste Format:material sub drepturi de autor, pt asta, si pt. instructiuni vezi documentatia afala pa pag. formatului. diego_pmc (discuție) 5 august 2008 17:32 (EEST)- Rezolvat Mulțumesc pentru sugestie Alecsdaniel (discuție) 6 august 2008 13:22 (EEST)
Am sters eticheta cu chestia aia cu 15 ani, pt. ca Wikipedia nu e cenzurata. De asemenea mai sunt cateva probleme cu formatare, si urmarirea indicatiilor din manualul de stil.
- Titlul ar trebui scris si italic si ingrosat, la inceput, iar numele personajelor se scriu normal, nu italic.
- Galeria nu ar trebui sa fie acolo; pt. poze este casuta ce duce la Commons. si ca tot e vorba de casute, ele ar trebui in general puse la sectiunea "Legaturi externe". Problema e ca ar fi inestetic sa fie doar casutele alea in sectiune, si nimic altceva, asa ca daca se poate, ar fi bine sa se gaseasca cateva situri.
- Filmul este in domeniul public, asa ca nu cred ca este o problema sa fie postat online. Daca aveti viteza buna de Internet, descarcati o versiune mai calitativa a filmului, fie cu torente, fie cu file-sharing, apoi urcati-o la http://archive.org, si puneti legatura la Legaturi externe. Modificare fimlul se afla deja aici: [1].
- In engleza americana s-or pune ghilimelele dupa semnul de punctuatie, dar in romana nu. Ca sa gasiti repede greselile de genul asta, folositi [Ctrl] + F, si cautati ."
- Abia acum am observat - articolul in engleza este de calitate - folositi-l pe acela pt. indrumari, pt. ca inca de la inceput (introducerea) articolul in romana este inferior. daca tot aveti jumatate din munca facuta, si tot ce trebuie sa mai faceti este sa traduceti, atunci macar traduceti totul. Pana atunci Impotriva. diego_pmc (discuție) 7 august 2008 22:37 (EEST)
- Rezolvat toate Alecsdaniel (discuție) 8 august 2008 18:32 (EEST)
E mai bine acum. Am mai facut cateva mici modificari si eu, insa as vrea sa mai discutam despre micile detalii acum, pt. a-l face cat mai de calitate posibil. In primul rand asezarea imaginilor: aveti ceva impotriva daca as aseza imaginile asa cum sunt la en? asta in principal, pt ca asa cum sunt acum, la rezolutii mai mari, ele stau pe linia ce desparte sectiunile. Pe langa asta, mi se pare si ca la en imaginile sunt "mai in ton" cu sectiunea.
- Nicio problemă
In citat, ho-hum (care conform Wiktionary inseamna "plictisitor"), ati tradus ac-hem. Inseamna ac-hem ceva, sau ar cam trebui inlocuit cu plictisitoare?
- Când am tradus articolul, „ho-hum” nu avea legătură la Wiktionary. Am crezut că „ho-hum” se referă la dregerea vocii...Se potrivea, : „Sunt, *drege vocea* Judith O'Dea...”
- Rezolvat
- Stiu ca nu era acolo - eu l-am pus. ;)
Caseta de la inceput, contine mai multe informatii in engleza. Ar trebui adaugate si in romana; asta include si decrierea posterului.
- Nu știu să fac formate/casete
- N-am zis nimic de facut formate. Am zis doar sa fie mai multe campuri completate (vezi Format:Casetă film pt. toate campurile).
- Rezolvat
- Nu știu să fac formate/casete
Seria "Living Dead" s-ar traduce mai bine "Mortii vii", nu "Mortilor vii".
- Ok Rezolvat
Ar fi de asemenea de preferat daca ar fi trdusa macar caseta asta: en:Template:Livingdead. diego_pmc (discuție) 10 august 2008 09:58 (EEST)
- Ca și mai sus Alecsdaniel (discuție) 10 august 2008 11:53 (EEST)
- Nu e obligatoriu, doar de preferat. Daca o face cineva si face si cateva cioturi ca sa nu fie legaturi rosii, atunci f. bine. — Diego_pmc Discuție 16 august 2008 15:37 (EEST)
- Asta e tot? :| Nu mai zice nimeni nimic? E bun articolul? Merită promovat? .... A trecut o lună jumătate de când l-am propus...Anything?....Buzz buzz buzz buzz....:-?? Alecsdaniel (discuție) 6 septembrie 2008 14:06 (EEST)
- Pentru - O traducere bună și un articol ok. Obiecțiile au fost rezolvate, iar articolul pare să îndeplinească condițiile. - Lucian C 7 septembrie 2008 21:27 (EEST)
- Pentru: Cuprinzător, bine ilustrat, au fost fâcute și câteva legături albastre la actorii din film...Per total, are toate șansele să devină AC. Mai trebuie doar promovat :D Coco (discuție) 9 septembrie 2008 19:04 (EEST)
- Asta e tot? :| Nu mai zice nimeni nimic? E bun articolul? Merită promovat? .... A trecut o lună jumătate de când l-am propus...Anything?....Buzz buzz buzz buzz....:-?? Alecsdaniel (discuție) 6 septembrie 2008 14:06 (EEST)