Varlaam (uzurpat)
Bun venit!
modificareVă mulțumim că v-ați înregistrat ca utilizator. Probabil că la început veți avea multe nedumeriri și întrebări: ce este Wikipedia, cum se modifică articolele, ce putem și ce nu putem scrie în ele, etc. Am pregătit o pagină de bun venit (←apăsați aici) pe care vă recomandăm s-o citiți. De asemenea puteți să ne întrebați la Cafenea sau pe canalul IRC oficial (pentru detalii vezi Canal IRC). Nu vă fie teamă de greșeli, suntem aici pentru a vă ajuta.
În ce domenii ați dori să contribuiți? Poate să fie specialitatea dumneavoastră sau un domeniu pentru care aveți o pasiune aparte. Aveți la dispoziție propria pagină de utilizator (vedeți sus de tot unde scrie Varlaam (uzurpat)) în care să vă prezentați pe scurt dacă doriți.
Ca să vă semnați simplu — doar în paginile de discuții, nu și în articole — scrieți la sfârșitul mesajului patru tilde ~~~~ și Wikipedia vi le va transforma automat în semnătură și dată.
Sperăm să contribuiți cu plăcere la acest proiect! 25 februarie 2009 12:04 (EET)
Greetings from English Wikipedia
modificareHi,
If you are a Romanian utilizator, can you please respond here?
Thanks, English Varlaam 99.237.208.131 (discuție) 27 noiembrie 2009 06:09 (EET)
Cerere de uzurpare
modificareBună ziua. La pagina Wikipedia:Schimbarea numelui de utilizator s-a înregistrat o cerere de uzurpare a numelui dumneavoastră de utilizator, adică de mutare a acestui cont la un alt nume pentru a face loc persoanei care a depus cererea. Uzurparea se operează numai la conturile care nu au nici o contribuție, așa cum este cazul dumneavoastră.
- Dacă sînteți de acord cu uzurparea vă rugăm să scrieți dedesubt un mesaj în acest sens. Cu aceeași ocazie ne puteți spune ce la nume de utilizator preferați să fie efectuată mutarea.
- Dacă nu răspundeți într-un interval de 7 zile de la data acestui mesaj, contul dumneavoastră va fi mutat la numele „Varlaam (uzurpat)”, iar numele actual va fi atribuit utilizatorului care a depus cererea.
- Dacă nu sînteți de acord cu uzurparea, vă rugăm să răspundeți dedesubt cu un mesaj în acest sens.
Și în cazul uzurpării veți putea utiliza în continuare contul și vi se vor păstra toate datele, inclusiv preferințele, lista de pagini urmărite etc.
Mulțumim. — AdiJapan 28 ianuarie 2010 08:25 (EET)
- Thank you, AdiJapan, for making the request.
- 99.237.208.131 (discuție) 28 ianuarie 2010 23:14 (EET) (en:Varlaam)
I am a Romanian utilizator!
modificareThat's great. Thank you so much. Varlaam (discuție) 28 februarie 2010 09:21 (EET)
Titlul românesc al filmului
modificareBonjour. Par le syntagme „titlul românesc al filmului” j'ai voulu préciser le titre sous lequel le film a joué en Roumanie. Merci de votre collaboration. Lucian GAVRILA (discuție) 27 august 2012 19:11 (EEST)
- J'ai déjà répondu à votre message. Merci. Lucian GAVRILA (discuție) 27 august 2012 19:13 (EEST)
Revert
modificareHi. I have reverted this change of yours, because the word craioveană refers to something from the city of Craiova, not Cralovăț, Timiș. —Andreidiscuţie 4 iunie 2014 10:45 (EEST)
Invitation to Medical Translation
modificareMedical Translation Project
Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine! Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project. We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content! That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process. Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document. So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!
Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC) |