Discuție:Oxigen
Acest articol conține o traducere din pagina Oxygen, de la Wikipedia în engleză. |
Acest articol conține o traducere din pagina Oxígeno, de la Wikipedia în spaniolă. |
.
Tradus de Sebastianpin și Alex17nico de la wikipedia în engleză. Unele paragrafe de la caracteristici au fost traduse de la articolul din spaniolă. Ambele articole au statului de articol de calitate pe respectivele wikipedii. Față de acestea două, articolul Oxigen mai conține și o bibliografie suplimentară, cu două secțiuni, una cu lucrări în română, și alta cu lucrări străine. -- Alex17nico (mesaj) 24 iulie 2014 21:24 (EEST)
- Comentariu: pentru ca articolul să nu pățească ca altele, rog un alt utilizator să facă o inspecție a traducerilor. Mulțumesc frumos. --Sebastianpin 24 iulie 2014 21:21 (EEST)
La o primă analiză, articolul prezintă texte întregi lipsite complet de surse. De asemenea, secțiunea Note (a nu se confunda cu secțiunea Referințe) nu este aproape deloc citată. Am mai observat și câteva exprimări nepotrivite, însă acelea se pot corecta ușor. În plus, unele secțiuni necesită actualizare. Rămâne de analizat traducerea și verificate cu atenție toate sursele. --Wintereu 15 august 2014 00:43 (EEST)
- Nu văd unde sunt acele texte fără surse. De obicei, o notă e folosită la mai multe fraze (conține multă informație). --Sebastianpin 15 august 2014 11:54 (EEST)
- O notă poate fi folosită de mai multe ori într-un text. Acest lucru, deși inestetic, este totuși de preferat pentru veridicitatea informației. Exemple de texte necitate:
Paragraful al-3-lea, după nota de subsol nr.7, referitor la întrebuințările oxigenului elementarParagraful al-4-lea, după nota de subsol nr.8, legat de experimentele lui Antoine LavoisierSecțiunea Istorie, subsecțiunea Contribuțiile lui Lavoisier, paragraful 1 și 3 — ultimele ideiSecțiunea Caracteristici, subsecțiunea Alotropi, primul paragrafSecțiunea Caracteristici, subsecțiunea Abundență, paragraful al-2-leaSecțiunea Caracteristici, subsecțiunea Analiză, ultimul paragraf, după nota de subsol nr.55- Secțiunea Compuși, subsecțiunea Compuși organici și biomolecule,
primulal treilea paragraf - Secțiunea Siguranță și precauții,
primulal patrulea paragraf, ultima frază
- Pe lângă acestea, mai există o serie de afirmații precum Plecând de aici, el a presupus că nitroaereus este consumat atât în respirație, cât și în ardere (secțiunea Istorie, paragraful al-2-lea), care necesită citări adiționale. Altfel, eu apreciez mult efortul vostru. Vă recomand să luați aceste observații ca pe o bună ocazie de a aduce un aport de calitate suplimentar muncii frumoase deja depuse. --Wintereu 16 august 2014 20:02 (EEST)
- Sunt de acord, în mare parte, însă cu ocazia asta se ridică și întrebarea: la Wikipedia în engleză și spaniolă nu sunt aceleași criterii pentru articolele de calitate? -- Alex17nico (mesaj) 10 septembrie 2014 13:55 (EEST)
- Depinde de perioada în care a fost promovat articolul. Odată cu trecerea timpului criteriile s-au înăsprit atât la noi, cât și la celelalte Wikipedii. — Ionutzmovie discută 6 decembrie 2014 23:29 (EET)
- Având în vedere faptul că nu s-au adus alte obiecții, voi începe să rezolv problemele semnalate de Wintereu în speranța că, succedent, articolul va fi promovat. --Sebastianpin 24 mai 2015 17:31 (EEST)
- Later edit În introducere nu e nevoie de referințe deoarece ea reprezintă un rezumat al articolului, deci, de ea nu mă voi ocupa. --Sebastianpin 24 mai 2015 17:36 (EEST)
- Gata. Am nevoie de cineva să-mi spună: e gata-gata, sau reiau traducerea. --Sebastianpin 25 mai 2015 21:16 (EEST)
- Depinde de perioada în care a fost promovat articolul. Odată cu trecerea timpului criteriile s-au înăsprit atât la noi, cât și la celelalte Wikipedii. — Ionutzmovie discută 6 decembrie 2014 23:29 (EET)
- Am tăiat de pe listă ce s-a făcut. În continuare, rămâne ca tu sau altcineva să se ocupe și de restul. Toate cele bune :) --Wintereu 25 iunie 2015 19:22 (EEST)
- Mă voi ocupa și de restul... dar întrebarea „Traducerea e destul de bună?” rămâne. Mulțumesc! --Sebastianpin 27 iunie 2015 20:43 (EEST)
- Traducerea este perfectibilă. Sunt destule propoziții și fraze care ar trebui reformulate, pentru că au fost traduse cuvânt cu cuvânt. Spre exemplu, nu poți să spui (în limba română) despre un element chimic că este membru, ci mai degrabă că face parte din. Dar nu-ți face griji în privința lor. Se rezolvă și ele. --Wintereu 4 iulie 2015 00:23 (EEST)
- Adică le rezolv. În orice caz, e mai bine să fie exprimări greoaie decât alterări ale conținutului științific... sau sunt? --Sebastianpin 4 iulie 2015 13:13 (EEST)
- Se rezolvă :) Altfel, da, cu siguranță sunt de preferat acelea, în loc unor informații neverosimile. --Wintereu 5 iulie 2015 11:05 (EEST)
- Adică le rezolv. În orice caz, e mai bine să fie exprimări greoaie decât alterări ale conținutului științific... sau sunt? --Sebastianpin 4 iulie 2015 13:13 (EEST)
- Traducerea este perfectibilă. Sunt destule propoziții și fraze care ar trebui reformulate, pentru că au fost traduse cuvânt cu cuvânt. Spre exemplu, nu poți să spui (în limba română) despre un element chimic că este membru, ci mai degrabă că face parte din. Dar nu-ți face griji în privința lor. Se rezolvă și ele. --Wintereu 4 iulie 2015 00:23 (EEST)
- Mă voi ocupa și de restul... dar întrebarea „Traducerea e destul de bună?” rămâne. Mulțumesc! --Sebastianpin 27 iunie 2015 20:43 (EEST)
- Am tăiat de pe listă ce s-a făcut. În continuare, rămâne ca tu sau altcineva să se ocupe și de restul. Toate cele bune :) --Wintereu 25 iunie 2015 19:22 (EEST)
- Comentariu: Am adăugat structura tip în cadrul articolului, iar dezvoltarea acestuia ar trebui să mai aibă loc la secțiuni/subsecțiuni precum Proprietăți chimice, Conținutul în corp și o parte din aplicații. Goldenphoenix2007 (discuție) 22 august 2015 21:23 (EEST)
- Comentariu: Adăugat referințe pentru cel de-al treilea și al patrulea paragraf evidențiat de Wintereu. Liviu Savastru (discuție) 31 august 2015 20:50 (EEST)
- Știu că mă întreba cineva care este unealta de traducere. Am găsit-o, e aici, și recomand ca toate diagramele în limba engleză să fie la rândul lor traduse.— Ionutzmovie discută 10 septembrie 2015 22:30 (EEST)
- Comentariu: Adăugat referințe pentru cel de-al treilea și al patrulea paragraf evidențiat de Wintereu. Liviu Savastru (discuție) 31 august 2015 20:50 (EEST)
Am impresia că nu toate sursele de la secțiunea Bibliografie citează ceva. Cele aflate în această situație ar trebui fie mutate într-o altă secțiune (Lectură suplimentară), dacă sunt într-adevăr relevante, fie înlăturate. --Wintereu 11 septembrie 2015 00:27 (EEST)
- În special cele în limba română, au fost adăugate acolo doar de gura lumii. Nu trebuie să le ștergem, dar orice carte inclusă la bibliografie trebuie să aibă legătură cu referințele incluse în articol, altfel ele trebuie să fie mutate la Lectură suplimentară.— Ionutzmovie discută 11 septembrie 2015 09:35 (EEST)
Articolul este tradus din limba engleză unde are statutul de AC. Traducerea este destul de îngrijită, fără probleme majore.
Articolul are potențial de a fi promovat la statutul de AC, dar suferă de un exces ne-necesar de originalitate autohtonă în sensul în care secțiunile și textul articolului original au fost amestecate după alte reguli, ceea ce face foarte greoaie atât verificarea concordanței între cele două versiuni, cât și evaluarea textului adăugat pe ro.wiki.
De aceea, în vederea încheierii procesului de evaluare, consider absolut necesar ca articolul să fie restructurat în concordanță cu strucura articolului original, pentru a putea folosi evaluarea de care a beneficiat, în această formă, pe en.wiki. --Macreanu Iulian (discuție) 7 februarie 2016 16:39 (EET)
- Consider că nu este imperios necesar ca articolul tradus să respecte structura și forma textului sursă. Avem un "șablon" pentru structura articolelor ce tratează elementele chimice, statuat în urmă cu câțiva ani, model de structură care s-a folosit la scrierea mai multor articole similare; șablon care a fost stabilit de comun acord de mai mulți contribuitori care redactau articole similare, pe baza consultării unor capitole similare din tratate românești de chimie generală (Nenițescu, Beral, Zapan, etc.) și care, din câte observ eu, este respectat și la acest articol. Importantă este corectitudinea traducerii și, eventual, completarea cu bibliografie de limba română. Mai multe articole AC, la care am participat prin corecturi si adăugiri, nu respectă întocmai structura textului din care au fost traduse, mai mult, chiar de la elaborare au fost completate cu informații suplimentare care nu se regăseau în varianta din care s-a tradus. Rezultatul a fost un articol mai amplu și mai bine structurat decât articolul original care avea statut de AC; de exemplu: Tensiunea superficială, tradus de Andrei din en., verificat, corectat și adăugit de subsemnatul--Zsolt (discuție) 9 februarie 2016 19:01 (EET)
- Categoric că oricine poate scrie ce și cum dorește, nu aceasta e problema. Propunerea mea se referă la articolele traduse supuse evaluării, care au un anumit statut pe en:wiki sau fr:wiki, unde avem două căi de urmat:
- să ne bazăm pe evaluarea din wiki de origine, caz în care conținutul și structura articolului trebuie să fie similare cu cele originale (criteriul 2.c/AC se referă la explicit la structură), urmând a fi evaluată doar traducerea;
- să intervenim în articol și atunci trebuie ca modificările de text și structură să fie ele însele evaluate dacă îndeplinesc criteriile de AC.
- Revenind la articol, propunerea mea viza tocmai folosirea primei căi în vederea încheierii discuției prin evaluarea doar a traducerii, având în vedere că într-un an și jumătate nimeni nu s-a pronunțat asupra conținutului științific al articolului.
- Dacă se dorește varianta 2, nu am nimic împotrivă, dar atunci ar trebui să fie clarificate:
- De ce e necesară o nouă structură?
- Care e plusvaloarea adăugată de noua structură față de cea originală?
- Dacă conținutul științific al adăugirilor satisface exigențele criteriilor de AC.
- Referitor la „modelul de structură”, nu neg existența sa, dar din ce se poate vedea la cele 6 articole de calitate din domeniu (Actiniu - Benzen - Hidrogen - Iod - Potasiu - Ytriu) rezultă că dacă există, nu s-a prea folosit.
- Și în general, cred că e fair ca cei care fac modificări structurale într-un articol să explice rațiunile care le-au determinat, înainte de a se mira că ceilalți nu le înțeleg. --Macreanu Iulian (discuție) 14 februarie 2016 09:54 (EET)
- Categoric că oricine poate scrie ce și cum dorește, nu aceasta e problema. Propunerea mea se referă la articolele traduse supuse evaluării, care au un anumit statut pe en:wiki sau fr:wiki, unde avem două căi de urmat:
Concluzii:
- articolul are potențial de AC;
- este foarte dificil de evaluat doar prin verificarea traducerii, deoarece structura și conținutul au suferit modificări. Consider că dacă ar fi pus în structura articolului original ar fi posibil cu un efort minim să obțină statutul;
- nu a avut loc un proces de evaluare local (pe ro.wiki) a noii structuri și a conținutului științific a completărilor introduse;
- timpul alocat evaluării a depășit de 5 ori valoarea recomandată.
Propun încheiere discuției și respingerea propunerii, din cauza lipsei consensului, dacă nu se înregistrează nicio obiecție semnificativă până la 15 martie 2016. Totodată propun acordarea statului de AB. --Macreanu Iulian (discuție) 8 martie 2016 18:43 (EET)
- Discuție închisă. Articolul primește statutul de AB. --Macreanu Iulian (discuție) 19 martie 2016 06:47 (EET)
- Evaluare AB (vedeți criteriile)
- Este bine scris.
- a (în proză): b (Manual de stil):
- a (în proză): b (Manual de stil):
- Să prezinte informații corecte ce pot fi verificate.
- a (referințe): b (citează surse de încredere): c (fără cercetare originală):
- a (referințe): b (citează surse de încredere): c (fără cercetare originală):
- Acoperă bine subiectul.
- Nu încalcă PDVN.
- Este stabil.
- Este ilustrat în mod adecvat, dacă este posibil, cu imagini și alte mijloace media.
- a (au o licență adecvată): b (sunt relevante subiectului și sunt însoțide de descrieri adecvate):
- a (au o licență adecvată): b (sunt relevante subiectului și sunt însoțide de descrieri adecvate):
- Per total: