Discuție:Mihai Viteazul

Ultimul comentariu: acum 2 ani de Sîmbotin în subiectul Data nasterii este eronata cel mai probabil


Domnița Florica sau Maria Cristierna? modificare

Discuție mutată de la Discuție Utilizator:Sîmbotin

Am indicat pagina de Internet unde este dată imaginea picturii lui Frans Francker II,(the Younger), care, am înțeles că a fost cerută de Dvs. Într-adevăr, e vorba de "his daughter Florica". Am corectat legenda imaginii din textul articolului ro.wikipedia unde în loc de comorile era scris comurile !! Așa a "zăcut" cuvântul luni sau ani de zile. --Corifeus (discuție) 26 februarie 2018 16:01 (EET)Răspunde

Foarte bine, doar că apare o mică problemă: linkul indicat de dvs. (https://ro.pinterest.com/pin/52213676908606281/) duce la pagina „pinterest” în care apare doar pictura („Frans Francken II. 1581 1642. Croesus shows Solon his treasures KHM Vienna”); nimic despre Florica. Mi-am făcut cont la site-ul respectiv și am dat o căutare pentru "his daughter Florica" - singurul rezultat a fost: Comentariu - Salvat de pe en.wikipedia.org - Cormael a salvat în House of Drăculești - Mihai Viteazul and his daughter Florica at Rudolf's court (detail of a contemporary painting). Dar wikipedia nu este sursă de încredere pentru ea însăși!
Povestea asta cu Domnița Florica care ar fi reprezentată în pictura lui Frans Francken II a fost introdusă în articolul Mihai Viteazul în iunie 2007, ea fiind preluată și de unele site-uri românești care își copiază informațiile de la Wikipedia. În același an, dar în iulie, a fost modificată și descrierea fișierului de la Commons Mihai Viteazul wiki en.jpg, din „Painting from 1601 by Franz Francken II representing Michael the Brave and Maria Cristierna” în „Painting from 1601 by Franz Francken II representing Michael the Brave and his daughter, domnița Florica”, cu „justificarea” mai mult decât discutabilă: she's not M Cristierna, whatch for Michael's left hand! --Bătrânul (discuție) 26 februarie 2018 18:24 (EET)Răspunde
Dacă aveți timp pentru o investigație detectivistică, vă mai dau unele adrese, din mai multe țări:

Sub denumirea site-ului, în cele 4 rânduri explicative, scrie: Croesus/Rudolf II; with Michael the Brave/Mihai Viteazul and his daughter Florica. La sfârșit mai e o adresă: http://www.codart.com/exhibitions/details/2356/ N-am cercetat-o ! Atenție, la acest site, e adăugat ca 1620, nu 1601 !!!

Și acest site portughez prezintă același text: ...Mihai Viteazul and his daughter Florica Probabil că ar trebui găsit pe Internet (dacă există) un catalog al picturilor de la Kunsthistorisches Museum Vienna. Dvs, cu autoritatea de administrator, ați putea să-l convingeți pe cel care a încărcat imaginea în art. „Mihai Viteazul” să elucideze controversa.--Corifeus (discuție) 26 februarie 2018 20:23 (EET)Răspunde

Nu am „autoritate de administrator”, dar textele din linkurile indicate de dvs. sunt în mod evident inspirate de așa zisa „justificare” din iulie 2007 de la Wikimedia Commons. Nu este pentru prima oară când informațiile false de pe Wikipedia se propagă în mediul online, pe alte site-uri; este unul dintre motivele pentru care Wikipedia este adesea blamată. --Bătrânul (discuție) 26 februarie 2018 20:34 (EET)Răspunde
Zilele trecute discutau niște profesori de istorie despre acest tablou. Comentariul era: „Puțin probabil să fie Florica, fiica lui Mihai. Doamna Stanca cu cei doi copii era la Gilău cât timp Mihai a stat la Viena și Praga”. Această discuție nu este o sursă, dar este o pistă de verificat. --Turbojet  26 februarie 2018 20:52 (EET)Răspunde
@Turbojet: știam că au rămas semi-ostatice în Cetatea Făgărașului, dar eu nu sunt o sursă de încredere... Nicolae Iorga spune ceva în acest sens, în Istoria lui Mihai Viteazul, dar nu precizează durata șederii lor acolo. --Bătrânul (discuție) 27 februarie 2018 08:40 (EET)Răspunde
@Sîmbotin:Că mi-ați șters mesajul către Victor nu-i bai, dar măcar cred că ați văzut că era legat de Florica!PheonixRo (discuție) 27 februarie 2018 09:13 (EET)Răspunde
Am văzut, dar aici este pagina de discuție a articolului Mihai Viteazul, nu a articolului România comunistă sau a articolului Domnița Florica. Vedeți, vă rog, îndrumările de la Wikipedia:Pagină de discuție. --Bătrânul (discuție) 27 februarie 2018 09:21 (EET)Răspunde
Ok. Am avut senzația că această discuție începuse cu referire la Domnița Florica și mă gândeam că v-o fi fost de ajutor faptul că am postat tot tabloul și cu referiri din 1912. Mult succes! PheonixRo (discuție) 27 februarie 2018 09:39 (EET)Răspunde

Limba valonă ? modificare

Apropo de modificările făcute de dl Sâmbotin, azi 27 febr. ora 22: scrieți limba valonă, nu franceză? Nicolae Iorga scrie în "Istoria Românilor pentru poporul românesc" (ref. 9 citată de mine), p.129, rând 4 de jos: "Basta trimise...o ceată de Germani și de Valoni de limbă franceză din Belgia..." În Micul Dicționar Enciclopedic scrie că în Belgia limbile oficiale sunt flamanda și franceza. Deci nu este menționată limba "valonă" , cum ziceți Dvs. În altă modificare a Domniei voastre, ați contestat că în luna martie 1601, Mihai a fost în Viena și în Praga. Fraza este în aceeași carte a lui Iorga, care zice: "Până în luna lui Martie 1601, Mihai petrecu în Viena și Praga" (p. 129, rând 10 de sus, ref. 9). Dacă Dvs aveți cunoștințe mai recente decât Iorga despre acest moment, nu pot decât să vă felicit. --Corifeus (discuție) 27 februarie 2018 22:38 (EET) PS. Martie scris cu majusculă, Valoni cu majusculă (cum scriu mai sus) este scrierea marelui Iorga. --Corifeus (discuție) 27 februarie 2018 22:38 (EET)Răspunde

Ca Sîmbotin să fie notificat de acest mesaj, trebuie să faceți legătura la pagina dlui. Am făcut-o eu. Cele bune. //  Gikü  vorbe  fapte  27 februarie 2018 23:07 (EET)Răspunde
În primul rând, referința din articol, la uciderea lui Mihai Vitezul, nu este din Iorga, ci din Xenopol.
În al doilea rând, în Valonia se vorbea (și se vorbește încă) limba valonă, care are ceva diferențe față de limba franceză (nu este un simplu dialect).
În al treilea rând, aici la ro.Wikipedia respectăm normele ortografice contemporane ale limbii române, așa cum sunt recomandate de Academia Română, nu cele de pe vremea „marelui Iorga”. Excepție fac doar citatele. Deci scriem „martie” și „valoni”.
În ultimul rând, așa cum am scris și în descrierea modificării, la Viena, Mihai a fost doar în trecere spre Praga, capitala imperială de atunci. Dacă țineți cu tot dinadinsul să introduceți și Viena în acea „petrecere” a lui Mihai făceți-o, dar citați corect și sursa. Oricum, călătoria lui Mihai Viteazul spre Praga a fost lungă și anevoioasă (el și însoțitorii săi fiind atacați de mai multe ori, mai ales în Transilvania), Nicolae Iorga descriind-o detaliat în Istoria lui Mihai Viteazul. --Bătrânul (discuție) 28 februarie 2018 07:48 (EET)Răspunde
Am vaga impresie că nu citiți suficient de atent ceea ce v-am scris în postarea „Limba valonă?”. Ghilimelele puse la citarea „Basta puse...o ceată de Germani și de Valoni...” arată clar și fără putință de îndoială că e un citat din textul lui Iorga! Pentru că adăugați în textul Dvs „Excepție fac doar citatele”, m-ați „împuternicit” să citez cu acuratețe fraza din Iorga p. 129, rând 4 de jos. Cât despre l. valonă, iarăși vă rog să observați (mieux vaut plus tard que jamais!!!) că cuvintele „Valoni de limbă franceză” fac parte din citatul din Iorga, nu sunt o interpretare a lui Corifeus. Drept consecință, nu accept „perdaful” Dvs, în sensul că „aici la wiki respectăm ortografice contemporane ale limbii române...”

Pentru că cred că întreaga dispută și întregul schimb de replici este „Mult zgomot pentru nimic”, din acest moment nu mai continui discuția și nici nu mai contribui cu nimic la art. „Mihai Viteazul”. --Corifeus (discuție) 28 februarie 2018 10:11 (EET) ERATĂ: A se citi „nu mai continuu” în loc de „nu mai continui”. --Corifeus (discuție) 28 februarie 2018 10:28 (EET)Răspunde

Sîmbotin, nu confundați limba valonă cu franceza belgiană! Prima este într-adevăr o limbă diferită, pe când a doua e un dialect. Amândouă sunt vorbite în partea francofona a Belgiei.

Sunt însă de acord cu modificările făcute, atât datorită punerii în acord cu sursa, cât și pentru că limba vorbită de respectivul nu pare relevantă în context. Strainu (دسستي‎28 februarie 2018 10:46 (EET)Răspunde

@Strainu: nu confund cele două limbi/dialecte. E vorba de faptul că Jacques de Beauri fiind valon, probabil era vorbitor de valonă. Poate că mai vorbea și alte limbi (inclusiv germana, pe atunci o lingua franca a mercenarilor din armatele Sfântului Imperiu), dar în economia articolului nu contează limbile vorbite de acest personaj secundar, acesta fiind principalul motiv pentru care am șters sintagma „valon de limbă franceză” (care mai și seamănă a pleonasm).
@Corifeus: istoricul articolului nu minte. Nu ați pus nicăieri în paragrafele pentru care ne contrazicem vreun citat din Iorga sau vreo referință la una din lucrările sale. Încă odată, aici e vorba despre corectitudinea articolului; pe pagina de discuție aferentă fiecare poate să scrie cum vrea și cu orice tip de ortografie dorește. --Bătrânul (discuție) 28 februarie 2018 11:25 (EET)Răspunde

Hârtii găsite sub pernă și Dobrogea la 1601 modificare

Ștergerea unui paragraf lipsit de referințe a fost reversată ca fiind nejustificată, deși e marcată ca necesitând citare.

Am găsit fraza doar într-un slide (9) din 2014, care nu poate fi considerat sursă de încredere:

https://www.slideshare.net/amyav/mihai-viteazul-3

Propoziția precedentă privind Bugeacul și Dobrogea este evident falsă. Mihai Viteazul, care fusese detronat în noiembrie 1600 nu putea să preia Dobrogea în 1601.

Nici pentru ocuparea Bugeacului sau Dobrogei de Aron Tiranul la 1595 nu apar surse dincolo de raidurile conduse de Ștefan Răzvan deci ar trebui reformulată și această propoziție.Mihaiam (discuție) 10 decembrie 2019 15:39 (EET)Răspunde

Am șters paragraful marcat cu {{necesită citare}}. Formatul respectiv data din ianuarie 2016. --Bătrânul (discuție) 10 decembrie 2019 17:40 (EET)Răspunde

* Batalia de la Giurgiu * Primind în munți sprijin din Moldova și, mai ales din Transilvania, Mihai Viteazul a luat comanda unei armate puternice și numeroase modificare

Cand veti incepe sa redati istoria asa cum se cuvine, asa cum a fost ea in realitate? Cum puteti ignora faptul ca Mihai Viteazu, fara sprijinul principelui Transilvaniei, Sigismund Bathory, care era comandantul real al ostii transilvanene, nu ar fi putut niciodata alunga pe turci din Targoviste si Bucuresti? Mai departe, de unde si pana unde credeti ca Sigismund Bathory, "stapanul" lui Mihai Viteazu, ar fi predat comanda ostirii sale lui Mihai? "Impactul major asupra mentalității turcești a fost atunci, la Giurgiu. Aici au avut loc faptele de vitejie ale lui Mihai Viteazul, *dar marele comandant al oastei creștine era Principele Transilvaniei." Ca atare, incetati dezvoltarea in continuare a miturile comuniste si treceti la adevarurile istorice. Mihai Viteazu a fost delagat doar ca general in Batalia de la Giurgiu, nu comandant.Flashback172 (discuție) 14 noiembrie 2020 10:03 (EET)FlashBack172Răspunde

Flashback172 Vă rugăm să indicați acele surse istorice de încredere (așa cum cer regulile Wikipediei) cu ediție și numărul paginii pentru introducerea informațiilor în articol. --Donarius (discuție) 14 noiembrie 2020 10:43 (EET)Răspunde
Și despre extratereștrii care-l conduceau pe Sigismund Bathory nu spuneți nimic?2A02:2F0B:420A:4600:48A:67A:9CD4:6D4B (discuție) 23 ianuarie 2021 17:47 (EET)Răspunde

Foarte simplu. Comandantul ostirii transilvane, care i-a alungat pe turci a fost Sigismund Bathory nu Mihai. Mihai a promit doar un ajutor, fara de care el nu ar fi fost in stare de nimic cu mica lui oaste de 8.000 de mercenari.

Nu e deloc simplu. Doar sursele de încredere scrise de autori de încredere pot spune acest lucru. Așteptăm să ne enumerați acele surse cu ediția și numărul paginii. --Donarius (discuție) 28 februarie 2021 13:46 (EET)Răspunde

Data nasterii este eronata cel mai probabil modificare

Template-ul "Date biografice" este gresit, si nu stiu cum sa il modific. Intai, data nasterii, nici o sursa nu precizeaza 15 ianuarie 1558 (am vazut toate linkurile de referinta adaugate pt data nasterii). Este o data scoasa din burta, care apoi s-a propagat pe internet din 3 octombrie 2016. Istoricii abia si-au dat seama de anul 1558 din texte unde se preciza varsta lui Mihai la momentul respectiv (gen 35 de ani in 1593) Apoi, data mortii, 19 august 1601 este doar cea pe stil gregorian => trebuie adaugata si data de 9, stil julian. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de nesemnat (discuție • contribuții).

  Realizat. Eroarea referitoare la data nașterii era din cauza unei informații false introduse la Wikidata de către un anonim în iunie 2021. De fapt, la Wikidata itemul Q118755 abundă în informații discutabile (ca să folosesc un eufemism...). --Bătrânul (discuție) 17 ianuarie 2022 17:25 (EET)Răspunde
Înapoi la pagina „Mihai Viteazul”.