Christian CarlassareModificare

Carissimo Donarius, come stai? Io e la mia famiglia stiamo abbastanza bene, tutti negativi!

Però, la situazione in Italia sembra sempre pggiorare: 15 regioni rosse, un vero disastro. Non si sa quando finirà.

Per favore, avresti 5 minuti per rileggere questa nuova pagina che ho appena creato? Non è molto! Grazie di tutto e a molto presto.

Rei Momo (discuție) 29 martie 2021 23:57 (EEST)

  Realizat --Donarius (discuție) 30 martie 2021 17:45 (EEST)
Grazie mille di tutto, a presto!!! Rei Momo (discuție) 31 martie 2021 00:38 (EEST)

?Modificare

Am vazut ca ai contribuit la Grupul Statuar al Voievozilor din Iași. Am facut un crop la imaginea de acolo aici. Daca vei crede ca e buna de folosit acolo, poti sa o pui. Eu doar am facut-o. ...Asybarisaport 31 martie 2021 23:11 (EEST)

Da, cred ca am gresit la ultimul grup din dreapta. Daca vrei s-o folosesti o voi reface, daca nu, nu. ...Asybarisaport 31 martie 2021 23:23 (EEST)

Colonelul RedlModificare

Bună ziua! Mulțumesc foarte mult pentru completări. Mă întreb totuși ce se poate face cu acele „Lipsește sau este vid” și „Verificați valoarea”.--Amator linguarum (discuție) 4 aprilie 2021 10:33 (EEST)

Se poate face ceva de genul [1] pentru fiecare referință de la wikdata. --Terraflorin (discuție) 4 aprilie 2021 11:00 (EEST)
@Amator linguarum: Cu plăcere. Am văzut că articolul nu avea etichetă și de aceea mi-am permis să fac unele completări. În rest, văd că v-a răspuns Terraflorin. --Donarius (discuție) 4 aprilie 2021 11:06 (EEST)
Donarius, cu title-link către Freebase Data Dumps am zbârcit-o (era referință la data premierei în Ungaria) așa că am adăugat referință - ca fiind preluată de la Wikipedia în engleză. --Terraflorin (discuție) 4 aprilie 2021 11:59 (EEST)

Duelul. Dramă la vânătoareModificare

Salut, ai idee de anul publicării cărții Duelul (roman), Editura Țicu Eșanu, traducere de R. Donici. Cu toate că e trecut greșit ca roman pe copertă.

Apropo de [2], Оlenka apare în traducerile mai noi (ca și Kamâșev), probabil că Оlga a fost traducerea mai veche.--Terraflorin (discuție) 9 aprilie 2021 08:28 (EEST)

Nu reușesc să găsesc cine e acest R. Donici, l-am căutat prin toate dicționarele de scriitori pe care le dețin, așa că nu am idee în ce an a apărut cartea. Edițiile interbelice apăreau într-un mod complet haotic, iar o evidență precisă nu am găsit; am cunoscut cărți care apăreau marcate ca ediția a II-a deși apăruseră în ani diferiți. În ceea ce privește modificarea Olga/Olenka mă abțin momentan să corectez, deoarece s-ar putea ca numele să difere de la o traducere la alta. În ediția pe care am citit-o eu era Olenka. --Donarius (discuție) 9 aprilie 2021 08:42 (EEST)
Nu văd Dramă la vânătoare în cele 10-12 volume vechi de la Ed Cartea Rusă, dc e din 1884 ar trebui să fie în vol 2 Povestiri 1883–1884 ori sunt eu prea obosit și nu o găsesc.--Terraflorin (discuție) 9 aprilie 2021 08:49 (EEST)

Stanisław DziwiszModificare

Salut, știu că ești f. ocupat, dar te-ar interesa articolul Stanisław Dziwisz? Ai creat adesea astfel de pagini, mai ales despre ortodocși. --Terraflorin (discuție) 17 aprilie 2021 13:19 (EEST)
În principiu da, cred că l-am și întâlnit o dată demult în România, de aceea nu mai sunt sigur că era chiar el. Prioritatea e să închei cu filmul lui Kusturica și apoi voi avea mai mult timp. --Donarius (discuție) 17 aprilie 2021 13:22 (EEST).
Am scris un mesaj episcopiei pentru a-mi confirma dacă episcopul polonez pe care l-am întâlnit acum mai bine de două decenii era cardinalul Giviș. În cazul că nu va face nimeni articolul îl voi face eu. --Donarius (discuție) 17 aprilie 2021 13:34 (EEST)
[3] Era să pierd tot textul editat, ce emoții am avut.)) La ce te referi, la https://dompolski.ro/evenimente/vizita-cardinalului-stanisaw-dziwisz-in-romania/ ? --Terraflorin (discuție) 17 aprilie 2021 13:46 (EEST)
Nu am vrut să salvez nimic, a fost o salvare pur întâmplătoare cauzată de un caracter diacritic corectat automat. Cred că l-am întâlnit în anul 2000 pe la Moara, dacă nu fac cumva vreo confuzie. Semăna, dar timpul mi-a estompat amintirile. --Donarius (discuție) 17 aprilie 2021 15:14 (EEST)
Salut, o idee pentru o secțiune nouă - Stanisław Dziwisz și România sau Stanisław Dziwisz în România. --Terraflorin (discuție) 19 aprilie 2021 07:46 (EEST)
O idee bună. Nu îl poți face tu, că văd că nici mouse-ul nu-mi mai funcționează? --Donarius (discuție) 19 aprilie 2021 07:59 (EEST)
Tocmai editam acum la Clerul și când am dat căutare după scandalurile din Biserica Catolică am ajuns la o știre Deutsche Welle https://www.dw.com/ro/polonia-scandalul-abuzurilor-sexuale-din-biserica-catolic%C4%83-cuprinde-sfere-tot-mai-%C3%AEnalte/a-55602055 postul privat TVN24 a difuzat un reportaj realizat de Marcin Gutowski despre Dziwisz, ajuns astăzi la venerabila vârstă de 81 de ani. În reportaj se formulează acuzații dintre cele mai grave: cardinalul ar fi avut cunoștință de abuzuri sexuale comise de fondatorul "Legionarilor lui Hristos", Marcial Maciel Degollado, și de fostul cardinal din SUA Theodore McCarrick, oferindu-le, cu toate acestea, protecție. În plus, în reportaj se afirmă că Dziwisz ar fi acceptat 10.000 de dolari făcând posibilă, în 1988, la cererea lui McCarrick, primirea însoțitorilor săi într-o audiență privată la Papă. Ai scris ceva ceva în secțiunea Atitudinea față de cazurile Maciel și Groër. --Terraflorin (discuție) 19 aprilie 2021 08:36 (EEST)

Sal. [4] - mai bine arată așa pagina, altfel se duce infocaseta mai jos un rând, pe mine unu' mă zgârie pe ochi.--Terraflorin (discuție) 22 aprilie 2021 18:47 (EEST)

Atunci ar trebui ca IT-iștii noștri să facă o modificare ca să nu se mai vadă cum nu trebuie. --Donarius (discuție) 22 aprilie 2021 19:13 (EEST)
Lasă-i că sunt foarte ocupați dumnealor! [5] - nu știu cu ce. --Terraflorin (discuție) 22 aprilie 2021 19:21 (EEST)

Film de basmModificare

Salut, o mână de ajutor la film de basm. Mersi. --Terraflorin (discuție) 24 aprilie 2021 09:03 (EEST)

Fă-l cum știi tu și când voi putea voi încerca să dau o mână de ajutor. Îmi pare rău că nu pot acum: timp puțin, calculator pe punctul să cedeze, am alte priorități pe moment, dar am reținut rugămintea ta. --Donarius (discuție) 24 aprilie 2021 10:01 (EEST) P.S. Nu are niciun rost să te grăbești, că nu pleacă Wikipedia din loc. Ai să ajungi să pățești ce am pățit eu.

Asta era și ideea, când ai timp să arunci o privire și/sau dacă ai vreo idee în privința dezvoltării articolului (poate nu ar strica o listă de exemple). Corect, nu e nicio grabă, mâine sunt Floriile )) --Terraflorin (discuție) 24 aprilie 2021 10:31 (EEST)

@Terraflorin: Parcă îmi sună mai bine basm cinematografic. --Donarius (discuție) 25 aprilie 2021 09:46 (EEST)
Sună mai bine decât film bazat pe un basm, referințe să găsim. La basm cinematografic mă gândesc ce facem cu zecile de filme de televiziune non-cinematografice, numai cehii au zeci de astfel de filme TV de basm. Terraflorin (discuție) 25 aprilie 2021 10:49 (EEST)
Sal. Ce crezi, cuvântul Durmitor este de origine vlahă sau celtă? Repede au scris englezii că este mai probabil de origine celtă, dar surse nu prea au adăugat.--Terraflorin (discuție) 3 mai 2021 12:55 (EEST)
@Terraflorin: Am de spus două lucruri: 1) am chiulit în școală de la orele de limba celtă și acum regret și 2) nu am auzit să fi existat celți în zona Balcanilor. Sper că savantul englez care a scris asta să fi fost un om bine pregătit și nu un dătător cu părerea, care i s-a părut lui că acel cuvânt seamănă cu vreun cuvânt celtic. În concluzie, nu știu ce să zic. --Donarius (discuție) 3 mai 2021 14:37 (EEST)
La mai multe pagini cu orașe/comune din Bosnia/Croația am găsit câte ceva despre acești celți, repede asimilați de dalmații cei iliri, asimilați apoi la rândul lor de romani, apoi de slavi... dar 99% cuvântul aparține celor care au stăpânit și pacificat zona sute de ani și urmașilor lor romanizați. E cam subțire en:Novo Goražde --Terraflorin (discuție) 4 mai 2021 08:37 (EEST)
Mai poți adăuga la articole cerute Legiunea Romană (organizație aromână) (sau altă variantă) dar cu formatul {{ill}} și cu un titlu orientativ în română pentru a atrage doritorii în a le traduce. --Terraflorin (discuție) 8 mai 2021 18:29 (EEST)

Podul ElisabetaModificare

Bună seara! Iată traducerea fragmentului respectiv:

După terminarea străzii Elisabeta, orașul nu era în situația de a o putea lega de Parcul Central printr-un pod peste Someș. La apelul asociației de înfrumusețare s-au prezentat mai multe firme pentru construirea unui pod. Astfel, Schlick, Danubius, Nicolson și Ágoston Demjén au propus un pod de fier, József Mayer unul de fier și lemn, iar Samu Pollák unul de beton. Orașul a acceptat proiectul lui Schlick și a încheiat contract pentru un pod de 35 m lungime, 1,5 m lățime și o singură deschidere.

Temelia de piatră a fost construită de antreprenorul Mihály Székely. Montarea podului a fost terminată de firma Schlick la 6 august.

La 17 august s-au efectuat probele, apoi a fost predat numai pentru circulația pietonală la 21 august, ora 8 dimineața. Duce la drumul în serpentine amenajat în coasta dealului Cetățuii în amintirea reginei Elisabeta, și numit în cinstea ei. De aici și numele podului.

În timpul celui de-al Doilea Război Mondial, în noaptea dintre 10 și 11 octombrie 1944, trupele germane în retragere l-au aruncat în aer împreună cu celelalte poduri de pe Someș. Locuitorii străzii Cetățuii au trecut o vreme de pe un mal pe celălalt pe niște scânduri puse pe resturile podului prăbușite în albia Someșului. Podul a fost refăcut deja în a doua jumătate a anilor 1940. Maghiarii din Cluj îl numesc și în prezent „podul Elisabeta”.

Amator linguarum (discuție) 8 mai 2021 19:42 (EEST)

@Amator linguarum: Vă mulțumesc mult. Introduceți-l, vă rog, și în articol. --Donarius (discuție) 8 mai 2021 19:45 (EEST)

Inamicii PDVNModificare

Conform [6] acest fel de editori sunt motivați de strategia penei de despicat. Ei sunt inamicii WP:PDVN-ului bazat pe surse științifice mainstream și surse academice mainstream. tgeorgescu (discuție) 8 mai 2021 22:08 (EEST)

@Tgeorgescu: Nu am răbdare să citesc. Faceți-mi un rezumat. --Donarius (discuție) 8 mai 2021 22:28 (EEST)
Strategia penei pentru despicat presupune ca „teoria designului inteligent să satureze viața religioasă, culturală, morală și politică" (a americanilor) [7].
Wikipedia este trollată de grupuri de creaționiști și fundamentaliști care caută să înlocuiască știința cu pseudoștiință religioasă [8].
User:MPants at work argumentează că ei fac asta pentru a implementa strategia penei pentru despicat.
Rezultatul este renegarea PDVN-ului în literă și spirit.
Concluzia mea este că am mari îndoieli că editorii care debutează astfel ar putea fi convertiți la ascultarea de PDVN. Pentru ei PDVN-ul este ceva străin lor, în caz că nu e considerat conspirație satanică. tgeorgescu (discuție) 8 mai 2021 22:45 (EEST)

AlicanteModificare

Configurația aceasta cred că ați făcut-o pentru că denumirea acelui oraș venea întâi în catalană, și ne trebuia cea în spaniolă. Problema asta am întâlnit-o și în alte locuri (ex. orașe din Irlanda, cu denumire în irlandeză). Am implementat o soluție mai generală și aș vrea să verific dacă acoperă bine și cazul acesta. Vă mai amintiți la ce articol ați văzut problema? —Andreidiscuție 11 mai 2021 15:22 (EEST)

@Andrei Stroe: Carlos Mazón Guixot. Alacant trecea înaintea lui Alicante. --Donarius (discuție) 11 mai 2021 17:49 (EEST)
Mulțumesc. Merge ce am făcut eu, doar a fost nevoie de mici corecturi pe Wikidata, inclusiv completări ale unor modificări motivate aparent de iredentism. Clasic. —Andreidiscuție 11 mai 2021 21:55 (EEST)

Mănăstire sau mânăstireModificare

În primul rând vreau să vă mulțumesc pentru tot ajutorul dat și să îmi cer scuze pentru toate greșelile pe care încă nu am reușit să le elimin în totalitate deși mă străduiesc. Am observat corectura făcută de dvs. la cuvântul "mânăstire". Este forma "mănăstire" stabilită ca obligatorie a fi folosită în articolele Wikipediei? Dictionarul explicativ al limbii române admite ambele forme ca fiind corecte.--FASROD (discuție) 12 mai 2021 20:14 (EEST)

@FASROD: Ambele forme sunt corecte, după cum ați spus, dar marea majoritate a articolelor de pe Wikipedia în limba română folosesc forma „mănăstire”. Modificarea mea a urmărit doar să uniformizeze grafiile conform celei majoritar utilizate. Biserica Ortodoxă Română a început să folosească majoritar forma „mănăstire” (vezi https://basilica.ro/?s=m%C4%83n%C4%83stire), la fel și Biserica Greco-Catolică (vezi http://www.bru.ro/?s=m%C4%83n%C4%83stire), deci Wikipedia nu a făcut decât să se conformeze tendinței majoritare actuale a grafiei. Nu țin neapărat la forma „mănăstire” și până să scriu aici foloseam forma „mânăstire”, dar odată cu Wikipedia am început să folosesc și eu forma „mănăstire”. Dacă țineți neapărat la forma cu „â”, puteți să-mi anulați modificarea, dar existența a două grafii nu va face decât să cauzeze confuzii eventualilor cititori, care vor simți nevoia să corecteze fie într-un sens, fie în celălalt. --Donarius (discuție) 12 mai 2021 20:44 (EEST)
@ Donarius: Multumesc mult! Aveti dreptate si trebuia deja sa imi fi dat seama ca este nevoie de aceasta uniformitate in exprimare pentru ca sistemul sa functioneze optim si sa ne ajute. De altfel am intalnit o problema asemanatoare legata de modul de scriere al datelor biografice in titlul unui articol care cuprinde perioada in care a trait o personalitate de forma "(XXXX - XXXX)". Daca nu este respectata forma de scriere indicata in Manualul de stil (cratima specifica, pauzele intre cratima si cifre), noul articol nu va fi gasit cand se incearca crearea unei legaturi cu el in textul altui articol. Inca o data, multumesc! --FASROD (discuție) 13 mai 2021 00:10 (EEST)

Infocaseta ScriitorModificare

Bună seara! Am niște nelămuriri în legătură cu infocaseta scriitor. De exemplu la István Örkény văd niște lucruri care nu sunt în regulă: două nume sunt date cu topica nume + prenume; este dat și „scriitor”, și „autor”, și „dramaturg”; apare „Etnie ebraică”, ceea ce nu există. Înțeleg că se pot modifica date din ea în Wikidata, dar ce comportă asta? Se afectează și datele corespunzătoare pe wiki în alte limbi? Sau se poate înlocui caseta existentă cu una făcută după Format:Infocaseta Scriitor fără să revină automat cea de acum? Amator linguarum (discuție) 12 mai 2021 20:51 (EEST)

@Amator linguarum: Bună seara! Dacă sunt elemente greșite în interiorul casetei, atunci e chiar indicat să fie corectate la Wikidata, ceea ce repercutează asupra tuturor versiunilor lingvistice ale Wikipediei. Nu cunosc situația în cazul pe care mi-l dați ca exemplu, dar se poate corecta ușor în Wikidata. În ceea ce privește inversiunea nume - prenume, am efectuat corecturile necesare la Wikidata, mai puțin la birth name Örkény István György (Hungarian), care ar trebui să rămână așa potrivit modului de scriere al numelui în limba maghiară (nume, apoi prenume). Sesizez niște probleme la unul din module în ceea ce privește extragerea informației din Wikidata în cazul că nu este completat nimic la limba română în itemul Wikidata și îl rog pe Andrei Stroe să verifice cauza acestei probleme.
Caseta cu datele extrase din Wikidata poate fi înlocuită, desigur, cu o casetă completată local cu informații sau, mai bine, pot fi introduse local în casetă doar parametrii cu probleme, iar ceilalți să fie extrași în continuare din Wikidata. --Donarius (discuție) 12 mai 2021 21:12 (EEST)
@Donarius: Puteți descrie problema mai exact? Nu îmi dau seama despre ce e vorba.
Chestia cu ebraică este din cauza unor date incorecte la itemul evrei (Q7325), proprietatea demonim (P1549). —Andreidiscuție 12 mai 2021 21:40 (EEST)
@Andrei Stroe: Anterior, infocaseta trecea numele tatălui și al primei soții în forma nume+prenume și nu invers, așa cum apar acum. Itemii respectivi nu aveau nimic completat la limba română (am completat eu) și de aceea mă gândesc că modulul era programat să extragă în acest caz numele nativ care era scris potrivit modului maghiar de scriere nume+prenume. --Donarius (discuție) 12 mai 2021 21:45 (EEST)
Eu aș prefera totuși să înlocuiesc caseta. Ar fi vreo supărare? Amator linguarum (discuție) 12 mai 2021 21:54 (EEST)
Înainte de modificările recente la Modul:Wikidata, funcția computeLinkToItem, se lua denumirea în română; dacă lipsea, se lua cea în engleză. Acum, dacă lipsește cea în română, se caută cea în limba nativă a persoanei. —Andreidiscuție 12 mai 2021 21:56 (EEST)
@Amator linguarum: Din partea mea nu-i nici o problemă, cu condiția să o faceți ca la carte. Ați putea lăsa totuși măcar data nașterii și data morții să le extragă din Wikidata pentru ca vârsta să fie calculată automat.
@Andrei Stroe: Ar trebui configurată o excepție în situația numelor scrise invers precum în limbile maghiară, japoneză etc. --Donarius (discuție) 12 mai 2021 21:58 (EEST)
Ați putea să-mi explicați cum se face extragerea unei date din Wikidata?--Amator linguarum (discuție) 12 mai 2021 22:54 (EEST)
@Amator linguarum: E complicat și nu sunt eu cel mai în măsură să ofer astfel de explicații. Ideea e că infocasetele cele mai des folosite sunt programate de specialiștii noștri (în principal Andrei Stroe și Strainu) să extragă singure acele date, cât timp nu este definit un parametru în infocaseta locală. Mai clar: parametrii introduși în infocasetă blochează extragerea datelor din Wikidata, în timp ce lipsa lor permite extragerea datelor. Dacă nu introduceți un parametru, infocaseta își va lua singură informația (în cazul că aceasta există în Wikidata), iar dacă introduceți acel parametru atunci va apărea în infocasetă ceea ce ați introdus dvs. --Donarius (discuție) 12 mai 2021 23:03 (EEST)
@Donarius: Nu văd un lucru bun în configurarea unei asemenea excepții; ar fi destul de complexă, ar trebui să țină cont și de ce anume este obiectul spre care se trimite (să se limiteze la numele de persoane, de exemplu). Da, limbile cu alfabete nelatine sunt exceptate (engleza e pusă în fața lor la prioritate). În tot cazul, toată ierarhia asta e doar o cârjă (una complexă, dar totuși o cârjă): toate paginile din Wikidata spre care trimitem ar trebui să aibă etichetă în română.
@Amator linguarum: Avem dezvoltate și niște instrumente simple pentru preluarea de date punctuale de la Wikidata: formatele {{Listă de la Wikidata}}, {{Valoare unică de la Wikidata}}, {{Titlu originar de la Wikidata}} și {{Date înlănțuite de la Wikidata}}. Cam orice se poate face doar din astea (ultimul e chiar un briceag universal — se poate prelua aproape orice). Scrieți-mi direct în pagina de discuții, ca să vă pot ajuta mai precis pentru ceea ce căutați (sau în caz dacă trebuie să dezvolt vreun instrument mai dedicat).  —Andreidiscuție 13 mai 2021 12:32 (EEST)
Mulțumesc mult pentru oferta de ajutor, dar până la urmă Format:Infocaseta Scriitor așa cum este în documentația sa mi s-a părut mai potrivită, și am înlocuit infocaseta care era în articolul István Örkény. Sper că nu am greșit.--Amator linguarum (discuție) 13 mai 2021 13:40 (EEST)

@Andrei Stroe: Caseta de la Evhenia Iaroșînska dă Ciunkiv ca loc al nașterii în loc de Cincău. --Donarius (discuție) 14 mai 2021 20:02 (EEST) P.S. Nu înțeleg nici de ce scrie raionul Zastavna, regiunea Cernăuți, Austro-Ungaria. Raionul și regiunea sunt din altă epocă.

@Andrei Stroe: Ciunkiv a devenit Cincău, dar cum putem scăpa de raion și regiune la Austro-Ungaria? --Donarius (discuție) 17 mai 2021 20:10 (EEST)