Ungurii Kiss Laszlo vadanlizeaza site-ul României

modificare

65.65.230.53 şi Kissl vandalizeaza in mod continuu site-ul oficial al Romaniei (ROMANIA) din limba engleza, de exemplu nu vor nici in ruptul capului la locatia României să accepte faptul că România se află în Europa Centrală de sud-est. Ei vor pur şi simplu numai Europa!!!? :(

au mai şters de asemenea paginile de cultura, investitii, guvernul româniei, asa ceva e inacceptabil!!!

ar trebui recuperate paginile inapoi!!!


Îmi pare bine că ai reuşit sa fac diacriticele să meargă. Spor la articole! :) Mihai 1 Oct 2003 02:14 (UTC)


Vezi că am răspuns la întrebările legate de logo-uri pe pagina mea de discuţii. În altă ordine de idei, poate găseşti un minut să scrii două vorbe pe pagina utilizatorului tău, nu neapărat biografice, orice ţi se pare ţie potrivit, doar să existe pagina, să nu mai fie link-ul roşu şi să ducă la edit direct -- e incomod de ajuns la pagina asta de discuţii din cauza lipsei paginii de utilizator. --Gutza 6 Oct 2003 09:03 (UTC)

Te rog încearcă să menţii o consistenţă în denumirea legăturilor către articole, în majoritatea contribuţiilor tale apar multiple inconsistenţe de denumire, ba sunt cu diacritice, ba fără, ba apare o liniuţă, ba nu apare. Nu ştiu dacă înţelegi de ce este important să fie toate la fel; dacă nu reuşeşti te rog răspunde-mi la asta cerând lămuriri şi am să ţi le dau cu plăcere. --Gutza 8 Oct 2003 10:58 (UTC)

Legat de inconsistenţe, uită-te la Ångermanland. În table-ul din dreapta scrii Judeţe, iar la sfârşitul articolului ai Judete în Suedia. În mesajul anterior mă refer strict la legăturile dintre articole, nu la text, deşi evident că este foarte de preferat şi textul să fie întotdeauna cu diacritice (trebuie să fiu cinstit însă şi să recunosc că şi mie mi se întâmplă să mai "scap" câte o diacritică din text; încerc însă să fiu foarte grijuliu cu legăturile fiindcă acolo e mai trist, nu funcţionează deloc legătura dacă e scrisă incorect). --Gutza 9 Oct 2003 11:48 (UTC)

P.S. Să nu mă înţelegi greşit, nu ar fi nici o problemă dacă într-un loc ar apărea textul "Judeţe" şi în alt loc textul "Judeţe din Suedia" în browser. Lăsând la o parte că şi în browser într-o parte este cu şi înt-o parte este fără diacritice, marea problemă este că legătura este făcută într-un loc cu diacritice şi în celălalt fără -- practic faci legături catre două articole distincte din Wikipedia, asta e problema. --Gutza 9 Oct 2003 11:51 (UTC)


Hi Ronline, I have not heard from you for a while. Did you receive my emails? One never knows with spam filters nowadays. I also sent you a updated copy of the translation file, with comments about the special characters. Please reply through mail or at http://nl.wikipedia.org/wiki/Overleg_gebruiker:Erik_Zachte Cheers, Erik

Ronline, I have sent the mail again. If you did not receive it I will post the file here. I think the problem might be this: your mail contained question marks in the 'from' field. My reply threfore in the 'to' field. A spam filter looks for these kinds of things. Erik


Ronline,

The file is now on my test site as http://members.chello.nl/epzachte/Wikipedia/Statistics/WikiReports_RO.pl

I have checked the file you sent me and added a few English texts that were missing. Look for '# new' and '# upd'

The file you sent me was not in Windows format. Maybe you use Linux? One editor showed only garbage, another editor could read it, but some characters seem a bit strange, possibly lost in the conversion.

I find a lot of Ô in the middle of words.

Non ASCII characters give a problem anyway on Brion’s Linux machine, he runs the scripts (almost) every week. So could you please change them to HTML characters, either with named tag or with numeric tag, both are shown in this example: Romana would be "Română"

You can find all codes at: http://studweb.euv-frankfurt-o.de/twardoch/f/en/charsets/html4_0unicode2_0.html

Cheers, Erik


The new stats are online on my test site at http://members.chello.nl/epzachte/Wikipedia/Statistics/RO/Sitemap.htm

also at http://members.chello.nl/epzachte/Wikipedia/Statistics/WikiReport_RO.pl you will find the updated Perl file

I have converted the diacritics into html tags (stats run at Brion's Linux PC, which gets confused otherwise, as I told you)

To save time, please do not use unicode again.

Regards, Erik Zachte

Hi Ronline, I haven't heard from you since for a while again. Have you checked the translation (there a few missing minor items I believe, please check the script). Also, why do you say on en: that the stats are not particularly accurate? Bugs in the script are always possible, but if you spotted a specific mistake I would be glad to hear it from you. Erik Zachte


Salut Ronline! O rugăminte în legătură cu articolele de ani. Când mai creezi articole de ani, ai putea te rog să termini întâi anii din secolele XIX şi XX şi abia apoi să revii la 1200-1300? Eventual să mergi chiar în ordine descrescătoare a secolelor. Anii recenţi apar mult mai frecvent în articolele pe care le scriem. Mersi! --Mihai 27 Oct 2003 15:24 (UTC)


Mulţumesc pentru cuvintele bune tale! I am impressed by the fast growth of the Romanian Wikipedia. It includes a nice article about Tallinn. The Estonian Wikipedia currently has three active users, and one user is able to increase the number of articles very much. As to the new software, I translated approximately half of it. But even when it gets translated, for some reason (I don't know why) it is still not possible to implement the new software right now. Andres

OK, I'll take care that the number reaches 1000 to-day. And I'll push translating. I have passive knowledge of Romanian so that I can understand the Romanian Wikipedia. I could create articles about Estonia in the English Wikipedia (en:User:Andres) but the amount of the material available is that big that I prefer writing about Albania. --Andres

And now, 1000 is there. --Andres


Hi Ronline, I'm glad the inaccuracy was a misunderstanding. As for rounding to K's (2 K = 1500-2499), I presented complete figures in the past, but it becomes very difficult to get the 'big picture', which means to see at a glance progress over months and between different Wikipedia's, also the tables become very width. You can see more precise figures at the charts section. Currently ro: article count is precise to 10 over there. The figures in the csv files are also not rounded. (I just checked and they are not up to date, I will ask Brion to check his script). I understand an increase with 100 articles is still a big deal for Romanian Wp now, but with the current growth you will think in rounded figures yourself very soon. I am waiting for final remarks on the Swedish translation, when I receive I will send an update to Brion. The generation date for the stats is at bottom of every page, Cheers, Erik


Buna. Am vazut ca ai inceput Paris, si de pe 31 octombrie n-ai mai lucrat la el! te rog forte sa incerci sa-l reiei! merci! 213.164.241.16 9 Noi 2003 15:19 (UTC)


Thanks for your encouraging words on the Frysian Wikipedy. You might like to know that our 100th page, Gysbert Japiks, was added this saturday, 8 november 2003. (Aliter)



Salut din nou! Am văzut că tu ai tradus textul pentru statisticile RO. Sunt câteva greşeli în traduceri. Cum se poate contacta persoana responsabilă cu statisticile ca traducerile să poată fi corectate "The Wiki Way"? Ce fişier trebuie editat? Poate ar trebui scrisă o pagină despre asta. Poate ar trebui scrisă undeva în domeniul Wikipedia: o pagină despre statisticile respective, for that matter. Ce părere ai? --Gutza 18 Noi 2003 00:08 (UTC)

Salut! Considerând pagina de statistice universale, este menţinută de Erik Zachte de la Wikipedia olandeză. Deşi sunt ţinute pe serverurile Wikipedia, sunt destul de "closed-source" din perspectiva Wikipedia. Adică, nu pot fi editate aşa de usor ca Wikipedia. Apreciez că mi-ai spus de greşeli - o să îţi trimit încurând Perl script-ul care a fost tradus, şi acolo poţi să faci schimbările necesare. După aia, trebuie trimis scriptul înapoi la Erik, şi el o să facă update la RO-stats. Ar fi foarte bine să scriem despre statisticele astea că întradevar sunt un pic diferite de "Wiki way". By the way, Wikitravel în limba română va fi introdus incurand. Script-ul de traducere l-am bazat pe ro:wikipedia, dar poate şi acolo să fie câteva greşeli. Wikitravel ar fi încă o şansă bună pentru comunitatea română Wiki sa se extinda. -- Utilizator:Ronline

Ronline, pe pagina principală eu am îngroşat doar wikipediile care au peste 1000 articole, şi nu cele care sunt active. Diferenţa dintre cele active şi neactive este faptul că cele inactive sunt puse în paranteze. Deci te rog să nu mai modifici pagina principală în acest sens. Nu poţi să îngroşezi wikipedia în lituaniană de exemplu care are 19 articole... --Danutz 7 Dec 2003 11:42 (UTC)

Bine! Am înţeles! Mulţumesc că mi-ai spus. Eu am crezut că cele îngroşate sunt toate care au o mărime destul de importantă sau care sunt significante în termen că limba este vorbită de multă lume. -- Ronline

Bună. Vroiam să te rog să adaugi articolelor, cel puţin de acum înaine, paragraful:

Arte, Ştiinţă, Literatură şi Filozofie

modificare

, la fel ca în articolele 1500, 1499, 1537 ş.a.m.d. --Danutz 14 Dec 2003 15:58 (UTC)

Sigur că da! Am uitat cu articolele din 1200-1300, dar o să folosesc la noile articole. Totuşi nu prea înteleg scopul segmentului ăsta. Ce chestii să punem în el, date de lucrări sau sculpturi/picturi faimoase? Asta ar fi o idee bună, chiar dacă alte Wikipedii nu folosesc asta! -- Ronline, 16 Dec 2003 07:49 (UTC).
Da, aşa ceva. Wikipedia engleză foloseşte aşa ceva, dar mult mai diversificat în anii 1900 - 2004 (ei au ceva de genul 2001 in litetature, 2001 in art... ş.a.). Însă acest segment poate exista şi sub 1900 pentru că şi înainte de 1900 a existat artă, ştiinţă, literatură şi filozofie. Cât despre cu ce trebuie completat: Aş zice picturi/sculpturi faimoase, pentru că date nu am putea trece (o pictură nu se face într-o zi). Aş propune şi lucrări de literatură, s-au invenţii. --Danutz 16 Dec 2003 20:26 (UTC)

Ronline, te rugăm să votezi cu da sau nu dacă vrei ca Wikipedia românească să folosească un logo pentru Crăciun, pe pagina Wikipedia:Vot_Crăciun --Danutz 18 Dec 2003 19:27 (UTC)

Am votat! Ronline

Mulţumesc, Ronline! Now I'm got a lot of work on et:! Andres


Ronline, am adaugat în articolele cu ani începând cu 996 un rând nou, cel cu milenii, pentru a face ca mărimea articolului să treacă peste 500 k. -- Danutz 20 Dec 2003 10:46 (UTC)


Ţi-am răspuns pe pagina mea de discuţii! Am întârziat că am avut ceva probleme cu netu!

Mulţumiri pentru editarea articolului despre limba română

modificare

Cu drag, Irismeister 22 Dec 2003 05:29 (UTC)


Wikitravel

modificare

Exista o posiblia eroare de traducere. In languagero.php am gasit o sectiune care nu era tradusa deloc:


  1. Recent changes

"changes" => "changes", "recentchanges" => "Recent changes", "recentchangestext" => "Track the most recent changes to Wikitravel on this page. See the Recent changes help page for more info on how to use Recent changes.", "rcloaderr" => "Loading recent changes", "rcnote" => "Below are the last $1 changes in last $2 days.", "rcnotefrom" => "Below are the changes since $2 (up to $1 shown).", "rclistfrom" => "Show new changes starting from $1",

  1. "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
  2. "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 days.",

"rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 days; $3 minor edits", "rchide" => "in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits.", "rcliu" => "; $1 edits from logged in users", "diff" => "diff", "hist" => "hist", "hide" => "hide", "show" => "show", "tableform" => "table", "listform" => "list", "nchanges" => "$1 changes", "minoreditletter" => "M", "newpageletter" => "N",

Uita-te, sau macar spune-mi, trebuia sau nu trebuia tradusa?


În rest! Pe Romanian Wikitravel Expedition a votat toată lumea! De ce nu trcem la pasul următor?

Mulţumesc pentru chestia asta cu LanguageRo.php şi am să mă uit mai în detaliu la script - am terminat votarea de go-between (mulţumesc pentru vot) şi acuma, până în 25 decembrie, este timpul de corectat script-ul de localizare. Deci, dacă mai găseşti ceva inadvertenţe, te rog să-mi spui! Considerând expediţia, adresa va fi http://www.wikitravel.org/ro şi până pe 1 ianuarie 2004 vom avea toată interfaţă şi pagini speciale/de start traduse, plus câteva articole. Crăciun fericit, Ronline 23 Dec 2003 23:11 (UTC)
Deci, m-am uitat pe script şi văd ca trebuie tradusă secţia aia şi am tradus-o. Ar fi bine totuşi să te uiţi peste tot scriptul la [1] sa vezi dacă sunt alte probleme de traducere, sau traduceri proaste, etc. Ronline 23 Dec 2003 23:15 (UTC)
Pe lâgă asta. În fişier există o serie de intrări ce conţin en. Astea nu ar trebui să fie înlocuite cu ro? În rest Crăciun fericit!


Unde ai văzut că sunt intrări cu EN. Că dacă sunt, ne este bine, dar eu n-am văzut nici una (poate că nici n-am căutat prea bine!) Ronline 24 Dec 2003 22:23 (UTC)
Vezi urm secţiune:


class Language {

function getDefaultUserOptions () { global $wgDefaultUserOptionsEn ; return $wgDefaultUserOptionsEn ; }

function getBookstoreList () { global $wgBookstoreListEn ; return $wgBookstoreListEn ; }

function getNamespaces() { global $wgNamespaceNamesEn; return $wgNamespaceNamesEn; }

function getNsText( $index ) { global $wgNamespaceNamesEn; return $wgNamespaceNamesEn[$index]; }

function getNsIndex( $text ) { global $wgNamespaceNamesEn;

foreach ( $wgNamespaceNamesEn as $i => $n ) { if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; } } return false; }

function specialPage( $name ) { return $this->getNsText( Namespace::getSpecial() ) . ":" . $name; }

function getQuickbarSettings() { global $wgQuickbarSettingsEn; return $wgQuickbarSettingsEn; }

function getSkinNames() { global $wgSkinNamesEn; return $wgSkinNamesEn; }

function getMathNames() { global $wgMathNamesEn; return $wgMathNamesEn; }

function getDateFormats() { global $wgDateFormatsEn; return $wgDateFormatsEn; }

function getUserToggles() { global $wgUserTogglesEn; return $wgUserTogglesEn; }

function getLanguageNames() { global $wgLanguageNamesEn; return $wgLanguageNamesEn; }

function getLanguageName( $code ) { global $wgLanguageNamesEn; if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesEn ) ) { return ""; } return $wgLanguageNamesEn[$code]; }

function getMonthName( $key ) { global $wgMonthNamesEn; return $wgMonthNamesEn[$key-1]; }

/* by default we just return base form */ function getMonthNameGen( $key ) { global $wgMonthNamesEn; return $wgMonthNamesEn[$key-1]; }

function getMonthRegex() { global $wgMonthNamesEn; return implode( "|", $wgMonthNamesEn ); }

function getMonthAbbreviation( $key ) { global $wgMonthAbbreviationsEn; return $wgMonthAbbreviationsEn[$key-1]; }

function getWeekdayName( $key ) { global $wgWeekdayNamesEn; return $wgWeekdayNamesEn[$key-1]; }


Da, acum înţeleg. Uitându-mă pe pagina de discuţii la Romanian Wikitravel, am văzut că de fapt eu l-am mai întrebat pe Evan de chestiile astea, chiar de la începutul ideei de ROWikitravel, dar el nu mi-a răspuns. L-am mai întrebat acu câteva zile dar nu mi-a răspuns înca. Totuşi, mi-a spus chiar la început să nu editez secţia classLanguage, deci cred că nu trebuie înlocuit En cu Ro. Văd că el deja face ro-wikitravel (va fi pe Internet pe 27 decembrie), deci cred că totul e în ordine. Doar a spus că dacă vrem să schimbăm ceva în script, se poate şi după ce a fost lansat Ro-wikitravel, deci oricum nu e nici un bai!
Cu ro:wikipedia ce e baiul? Văd că acum merge, dar parcă nu am pierdut ceva articole? Nu am avut noi mai mult de 2816 articole? -- Ronline
Nu, nu am pierdut articole. Poate ai rămas cu ideea că aveam 2700 şi ceva de articole. Poţi să te uiţi că Wiipedia ebraică are doar 2685, noi avem acum chiar 2820. Deci, oricum. Suntem pe punctul de a bate Wikipedia finlandeză. Încearcă să faci şi tu nişte articole cu ani, când faci pauză la traducerile de pe Wikitravel.

Hi Ronline, the stats update is probably waiting for the new server. No capacity available right now. But you may ask Brion Vibber, he used to run them on his own PC in the past. (He has dumps available anyway on his PC, they are too large for me to download). Cheers, Erik Zachte


Conţinut, nu articole goale

modificare

Ronline, cred că ajung 200 de suburbii ale Sydney-ului, mai ales când articol Sydney de-abia are două-trei rânduri. Eu unul sunt mai mult pentru adăugat informaţii utile la Wikipedia, nu adăugat sute de articole aproape inutile! Dacă vrei ca Wikipedia română să crească mai repede, reţeta e simplă: adaugi conţinut util, acesta atrage mai mulţi vizitatori şi unii dintre ei devin contribuitori. Dacă un vizitator vede că 10% din conţinutul enciclopediei sunt suburbii ale Sydney-ului, s-ar putea să nu fie prea încântat. --Mihai 22 Feb 2004 07:43 (UTC)


Logo-ul nou a fost instalat. (cel cu litera Ă). Acuma noi suntam cea mai cu moţ wikipedie. --Danutz 3 Apr 2004 11:05 (UTC)


Hi Ronline, Mediawiki msgs are not counted at all. I might add a new column for them some time in the future when they become used more and more.

If I would add their content before counting internal links, image links etc these numbers would inflate considerably and would tell less about the total effort spent on editing the Wikipedia. Also it would be very difficult to do it exactly right. The number of links in a MediaWiki article may change at any time, and would influence the number of links in any article that references it. So for historical counts I would have to merge say 50 edit events for one article with 10 edit events for the inserted mediawiki article.

So I prefer to count the contents of a MediaWiki article as if it were a normal article, thus counting each link once. The definition of links etc would narrow down to 'manually edited' links or something like that (and bots which are a nuisance for the stats anyway, since they show as peaks of activity which is no real 'editing effort'). As said this has not been done yet.

Cheers, Erik Zachte


Ronline, you are right, all links are counted, also to non existent articles. I agree it would be better to count only links to existing articles. I can look into it (but not right now), but the performance cost may be too high, the stats job already runs for 10 hours now and longer each week. I will have to check all links in an article on each edit (remembering and rechecking only links that were not resolved on previous edit takes huge amount of memory and probably even more CPU cycles). So we'll have to see if it is feasible, and anyway it will take a while before I start looking into it. Erik

Taste Wikipedia

modificare

Salut, te rog citeşte şi comentează noile taste Wikipedia la Discuţie_Utilizator:Gutza#Taste_Wikipedia. Te rog mai anunţă cel puţin încă un utilizator (sau mai mulţi) despre acea discuţie, în aşa fel încât să reuşim să anunţăm în câteva zile pe toţi utilizatorii curenţi ai Wikipedia. Mulţumesc! --Gutza 29 Mai 2004 14:02 (UTC)

          CERNĂUŢI

Da am înţeles că nu vă place atitudenea me-a faţă de slavi, într-adevăr aveţi perfectă dreptate. Nu aşi vrea să Vă doresc ceva rău, dar pentru convinjere aşi dori să trăiţi voi şi copii voştri sub conducerea slavă. Îmi place neutralitatea, insă ea trebue să fie corectă, nu ştiu dacă aveţi cunoştinţe (îmi face impresia că nu), de enciclopedia rusă sau ucraineană, despre acel Antonescu, ruşi,ucraineni, romani. Atunci care-i corectă?. Mai am încă o atitudene faţă de "Bucovina de nord". ar fi corect "nrdul Bucovinei", fiindca nu sunt două, trebue de consultat cu specialişti. Ar fi bine în "Cernăuţi (regiune)"- "a fost alipită" la URSS de unde sa luat şi sa lipit? Cine citeşte să înţeleagă corect. Despre celelalte mai tîrziu.

          CERNĂUŢI

Nu ştiu dacă anume aciastă enciclopedie pe Wikipedia este aşa de serioasă ca să poată su se călăuziască un elev(de aceia âmi este frică), sau o altă persoană cointeresată, fiindcă ucrainenii, dacă vreţi nu-i dau inportanţă. Dacă Vă înteresază de enciclopedia de care se folosesc ruşii sau ucrainenii - poftim. Vă trimit cum vă convine vouă. Dacă nu lipi-ţo aşa ca pe "Bucovina de nord" de ceva neutru.

       Cu respect :CERNĂUŢIANU

Hi Ronline,
You might be pleased to learn that the Frisian Wikipedia today, 6 june 2004, has reached the second goal you set; with the article Fryske flagge (Friese vlag) its page count has reached 1000. (fy:User:Aliter)

Using a bot on bg:

modificare

Hello Ronline! Yes, we've used a bot for the nearly 4000 new articles on bg:. You can find the bot source code at - sourceforge. The programming of the bot is in general not hard especially when one sees an example code. I'll give you such one of course :-). --Borislav 6 Iun 2004 12:07 (UTC)

Here is the code. You can run it from command line:

php myscript.php

Optionally you can pass a parameter to the script if you want to use the default values given in it.

php myscript.php def


Please, remove the code from this page as it is a power instrument and can fail in wrong (vandal) hands. --Borislav 6 Iun 2004 12:40 (UTC)


Multumesc de primire!

modificare

Ce raspuns rapid! Acum suntem 2 din Bihor, dupa ce m-am trecut la wikipezi bihoreni. Deocamdata bâjbâi pe aici, aşa că voi apela! Şi acum esti in Spania? Sezonul căpşunelor se cam încheie :) Mai vorbim... Toate cele bune! --Zazen 21 Iun 2004 09:35 (UTC)

Ai o mână de ajutor?

modificare

Am facut o Lista biologilor, tradusa dupa cea a englezilor, dar i-ar trebui un "Table of contents" orizontala, pe litere, ca a lor, la http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_biologists#K ... dar la asta (si la multe altele) nu ma pricep. Poti sa-mi dai o mana de ajutor? --Zazen 22 Iun 2004 13:15 (UTC)

Mulţumesc pentru invitaţia de a corecta articolele necorespunzătoare, nu este vorba de plăcut sau nu. Wikipedia trebuie să se prezinte la un nivel enciclopedic, nu este o joacă de copii. Suntem răspunzători faţă de cei ce ne citesc şi sunt doritori să se informeze. Astăzi se "navighează" în Internet cum se răsfoiau înainte Larousse-ul, Brockhaus-ul sau British Encyclopedy. Nu este permis să oferim publicului "cioturi" mai scurte sau mai lungi (tot cioturi rămân!). Eu am refăcut deja un număr apreciabil de articole (Victor Babeş, Constantin Brâncuşi, Sergiu Celibidache, George Enescu, Iuliu Maniu, Nicolae Rădescu, etc). În special când este vorba de personalităţi ca Eliade, Cioran, Brâncuşi şi alţii, este o datorie de onoare să-i prezentăm la nivelul valorii lor. Este cartea de vizită a României, atât timp cât nu ne putem făli cu altceva. Cât priveşte grosolonia limbajului D-lui Danutz, i-am răspuns personal după măsură.

--Moby Dick, 11 aug 2004, 21:40


Administrator

modificare

Hello, you are now an administrator. There are instructions on how to use your administrator powers in the administrators' how-to guide on the English Wikipedia, but I'm sure Danutz or Gutza will also be able to give you some advice. If you have any problems, you can let me know on my talk page at en, or leave a note on m:Requests for permissions. Good luck. Angela 14 Sep 2004 13:52 (UTC)

Hi Ronline, I'll add Roa-rup (it is not Roa-Rup, is it?) and Aromână. Categories links are not counted as interwiki links, unless some language uses a two/three letter alias for 'Category'. Looking at the code I see I need to add some language codes longer than three letters (like roa_rup) that should pass the interwiki test. Category pages are not parsed at all as they are in namespace 14 (if I remember correctly), only namespace 0 articles are parsed, so also no template pages, as these are not articles on themselves, the last one has a very minor effect on word and edit counts (less than 0.1 percent I would guess), but including templates would be worse I think, it would inflate word count when I counted words in e.g. calendar template 2000 times, because it is included on year pages in e.g. pl: Cheers, 80.57.194.173 24 Sep 2004 13:21 (UTC)


Cluj-Napoca 2005

modificare

Felicitări pentru implicarea de care dai dovadă în reuniunile între Wikipedişti, şi mai ales pentru că susţii această candidatură. Eu voi face tot posibilul pentru a ajuta în această campanie. Dacă oraşul va fi ales, voi traduce articolul de pe Wikitravel în engleză şi germană, pentru a ajuta Wikipediştii la mersul prin oraş. Chiar vroiam să mă retrag de pe Wikipedia, dar în situaţia de faţă în care se susţine şi o reuniune românească undeva în România şi una internaţională la Cluj-Napoca, mi-ar plăcea să mai rămân. --Danutz

Salut Ronline!

modificare
  • Am trecut pe aici si am remarcat faptul, ca articolul Reykjavik (in scriere cu caractere islandeze Reykjavík) nu exista inca. Pe mine ma fascineaza Islanda. Stiai ca in limba islandeza articolul direct este adaugat la sfirsitul cuvintului? Poate nu te miri, dar se mira toata Europa ;-) .
  • Pot sa trec din cind in cind la pagina Islanda. Din pacate nu o pot edita, doarece vorbesc o Romana incalcita si nu sint obisnuit cu tastatura romana.
  • Poate ma poti ajuta si poti sa-mi spui numele folosit in Romania pentru en:Iclandic Sheepdog. Daca exista mai multe variante, atitea citi poti afla. Poza este unul din ciini mei. Pe curind! Salutari din München. Gangleri 28 Sep 2004 01:18 (UTC)

Wikimedia meetup

modificare

Hello Ronline, for the selection of the wikimedia meetup I'd like to invite the people who proposed a city to IRC and are willing to act as local organizer to a discussion round. Can you manage to come there? it's irc.freenode.net, channel #wikimedia, my nick is elian. Please contact me as soon as possible. --Elian 9 Oct 2004 15:16 (UTC)

  • Salut Ronline! Mulţumesc pentru răspuns. Te pricepi cu privire la en:IRC pe irc.freenode.net? Am fost odată acolo dupa ce am instalat en:Mozilla firefox şi extensiunea en:ChatZilla. Cuviinte cheie: IRC, Freenode Mozilla firefox, ChatZilla. Poate găseşti pe careva care ar putea să descrie instalarea acestuia puntru noii veniţi şi felul de a gasii un canal [2]. Dacă instalezi un canal (de exemplu #ro.wikipedia) te rog să-mi scrii.
  • Am adăugat == la început pentru a obţine un cuprins acolo. Salutări din München Gangleri 10 Oct 2004 11:35 (UTC)
Merci pentru raspuns. Ma gindeam daca tu sau careva ar putea face o scurta descriere - o pagina de ajutor - pentru chatul mai sus mentionat.
Vroiam sa incerc din nou sa merg pe IRC dar am lucrat 8 ore la remarcări. Voi incerca in zilele urmatoare.
Prin === poti sa-ti faci subsectiuni.
Daca ai timp sa redigezi inscriierile mele privind semnele diacritice / ortografia / gramatica ma-si bucura nespus de mult. Daca vrei sa vezi unde am trecut veri: Utilizator:Gangleri#Contribuţii. Pe curind! Gangleri 11 Oct 2004 02:11 (UTC)

meetup decision

modificare

Hello Ronline,

A little bit about the reasons for the decision: Everybody was very impressed with the efforts done so far, but a general concern was that the local work rests on too few people (we knew only you, Danutz hasn't answered or come to IRC and nobody else from the romanian wikipedia community). The other reason was the difficult travel situation for people from overseas which probably would keep a lot of people from attending. I hate to see all this work lost and I'm not happy about it, but we had to decide somehow. I don't know if you read the mailinglists, but Erik made a very reasonable suggestion there which I would fully support: "However, given that the Romanian Wikipedia in particular has put a lot of effort into this, I think they would be a prime candidate for a "Wikimedia Eastern Europe" meetup. Wikimedia meetups can be organized on all levels, from the very global to the very local." So I think that is something which we should definitely keep in mind. greetings, --Elian 19 Oct 2004 15:53 (UTC)

Salut Ronline! Cunoşti ast:Category:Llistes, ca:Categoria:Llistats, de:Kategorie:Liste, en:Category:Lists, es:Categoría:Listas, fr:Catégorie:Liste, is:Flokkur:Listar, it:Categoria:Liste, no:Kategori:Lister, pl:Kategoria:Tablice, pt:Categoria:Listas, sv:Kategori:Listor? Pe curînd en:User:Gangleri Gangleri 20 Oct 2004 23:32 (UTC)

Hi Ronline. I am sorry it isnt working out for 2005. I still have hope for next year's wikimeet. Could you please help me with this little project here. Thanks. (Danny) 152.163.101.11 28 Oct 2004 02:38 (UTC)

Hi. I want to invite you to participate in a new project, Translation of the week. 64.12.117.11 30 Oct 2004 19:31 (UTC)

Al 10.000-lea articol

modificare

Contribuţia Opera poetică a lui Eminescu se găseşte pe pagina de "Discuţii" a articolului "Mihai Eminescu". Poate fi folosită ca al 10.000-lea articol sau, dcă nu, trebuie integrată în articolul de bază. Moby Dick 23 Nov 2004, 18:40

Mersi de indicaţii. Zi-mi când putem sa vorbim pe IRC?

Vezi capitolul tehnologie.

Hey Ronline, it is me, Dannt from English. Could you guys hurry up and hit 10,000 by next week? Dannyisme 3 Dec 2004 02:34 (UTC)

Image for Oradea in commons

modificare

Hello, Ronline! I saw that you've uploaded an image of the Oradea Town Hall on en:. Could you upload it on commons: too (probably a bigger version), so that all wikipedias can use it in their articles about Oradea? Greetings from bg:, --Borislav 10 Dec 2004 14:34 (UTC)

  • Dragă Ronline, am avut o discuţie cu un prieten despre DOCTYPE ... pe ro.wikipedia.org:
    • <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"&gt
    • <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ro" lang="ro" dir="ltr"&gt
    • <head&gt
    • <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/&gt
    • <meta name="KEYWORDS" content="Pagina principală,Muzică,Enciclopedie,Wikipedia,Biologie,Religie,Geografie,Fizică,România,Arte marţiale" /&gt
  • Eu nu sînt expert. Ce părere ai despre:
    • <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//RO" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"&gt?
  • Poţi să-mi comunici adresa ta e-mail pe [3]? Salutări din München Gangleri 11 Dec 2004 05:18 (UTC)

  • Dragă Ronline, te rog să-mi comunici adresa ta e-mail prin [4]. Vezi [5], [6] Merci Gangleri 20 Dec 2004 11:00 (UTC)

Wikimedia meetup CEE

modificare

Hi Ronline! I don't know how often you visit Meta, so i thought I'd drop you a line here. I've informed the Ambassadors of the other CEE Wikicommunities about the meetup in order to get this thing up and running (see note on the meetup's discussion page) - the page has been up for quite a while, but I see little changes there. Also - have you replied to Elian's request to arrange a meeting on IRC and if so, did this meeting already take place? I'll try to visit Meta often enough to track all the changes on the meetup's page and look at any messages you might leave there. Best regards, TOR 3 Ian 2005 19:02 (UTC)

Wikimedia meetup CEE continued

modificare

Hi,

I would like to support and emphasize what TOR has already said. In my opinion we should better publicize the CEE meetup in respective Wikipedias, perhaps with a similar banner that was used for donations and important Wikimedia messages. Then I think we should discuss things and form a strong organizing committee. This kind of thing requires a lot of hard work, time and strong-willed organizers. Let's hope the meetup can still be a reality.
All the best, KPjas

  • Salut Ronline! La 21C3 meta:User:Taw mia dat o lista PD a localitatilor din RO cu latitudine si longitudine. Te rog sa-ti exprimi opinia privind unele intrebari la Discuţie:Geografie. Pe curind Gangleri 5 Ian 2005 00:52 (UTC)

sunt online

modificare

Vandalism

modificare

  • Mersi Ronline pentru susţinere la candidatura mea de admin. Poţi să-mi trimiţ numărul de telefon (terestru, eventual şi mobil) unde te pot suna? Cel mai convenabil ar fii prin e-mail aici.
  • Actualmente finises redesign testare. Îti place coloana "google"? Gangleri | Di | D 17 Ian 2005 03:19 (UTC)

  • Pe :eo:Distriktoj en Rumanio se găsesc lincuri pentru a prelucra articolele din 6 limbi (41 x 6 x 2). După ce denumirile în E-o sunt accptate, voi pune lincurile, la articole, liste şi categorii. Gangleri | Di | D 21 Ian 2005 02:00 (UTC)

Can you please translate and post en:2005 Belize unrest. Thanks . Danny

Multumesc pentru diacritice!

modificare

Este un ajutor mare, pentru mine sunt un cosmar, aproape la fel de mult timp cat facerea traducerii initiale. Ai un applet cu care faci asta, sau o faci de mana? In orice caz ma bucur ca pot aduce subiecte delicate si loc sa fiu bombardat sunt ajutat. Moldoveanul 24 Ian 2005 12:41 (UTC)

Ajutor printr-un bot

modificare
Mersi! Vezi Discuţie Wikipedia:Proiectul localităţile din România#parametrizare cam complicat, dar cred că este mai bine să facem ceva ca lumea decăt multe schimbări ulterioare. Vezi o testare pentru generarea de cioturi la eo:. Lincurile spre ro:, categoriile sunt incluse ;-) Gangleri | Di | D 26 Ian 2005 08:51 (UTC)

wikisource:

modificare

Categorie:Wikimedia - Categorie:Wikimedia, etc.

modificare

despre diacritice

modificare
  • ... daca chiar asta e problema, atunci anunta-ma. Uite, o sa specific pe PAGINA de user, ca NU stau, in TIMPUL in care il am SA SCRIU ( mai ales pe paginile de discutie ) cu DIACRITICE.
  • Oricum, ideea e ca nu stiu de ce ne trebuie mai mult de 2 birocrati ? ( Danutz, Gutza ) Ii avem pe ei 2, si se inteleg bine, decat sa avem 3,4,5 - si sa nu se ajunga la un consens. Nu crezi ? :)

D.evil 13 Feb 2005 08:03 (UTC)

Re: Monobook, şi altele

modificare

Salut Ronline!

  • Într-adevăr, am nimerit întâmplător de aceeaşi parte a "baricadei" în chestiunea cu Verdana. Din câte înţeleg, totul a pornit ca o dispută între tine şi D.evil

Îmi pare bine că îţi place Georgia, şi cred că am putea să-l folosim ca pe o soluţie de compromis, ca să nu încingem spiritele inutil. Pentru că am presimţirea că în sondajul pe care l-ai iniţiat vor vota max. 10 persoane, şi, ca urmare, rezultatele nu vor fi tocmai relevante.

  • Cine are drept de modificare a string-urilor româneşti din MediaWiki? Pentru că unii termeni sunt traduşi puţin cam ciudat; de exemplu appearance este în româneşte, în contextul de faţă, aspect, nu aparenţă.

Cheers, IulianU 13 Feb 2005 11:52 (UTC)

Wikipedia:Cafenea/Archiva xxxx - yyyy

modificare
  • Salut Ronline! Ar putea să archivezi tu unele din discuţiile trecute de la Wikipedia:Cafenea la ceva în genul "Wikipedia:Cafenea/Archiva xxxx - yyyy"? Tu eşti mai la curent ;-) Mersi!
  • Poţi activa diacriticele şi pentru editarea secţiunilor la diversele "namespace"-uri? "Amike" Gangleri | Di | D 13 Feb 2005 12:28 (UTC)
Mersi Ronline! Este şi părerea mea că multe lucruri merg înainte! "Amike!" Gangleri | Di | D 16 Feb 2005 10:16 (UTC)
Salut Ronline! "[Wikitech-l] after saving a page an empty page is shown" vezi [8]. Îţi merge şi ţie la fel? Pe mine ma derutat, deorece am găsit pagina pe .../google bugzilla:707 doar după a patra editare consecutivă. Aşai viaţa ... Gangleri | Di | D 16 Feb 2005 11:48 (UTC)
Nu se întâmplă întodeauna. De obicei schimb numai "&action=edit" în "&action=purge", activez "URL"-ul nou. Deobicei doar o dată. Astăzi e ca vai de el ... Gangleri | Di | D 16 Feb 2005 12:11 (UTC)

Marea Britanie

modificare

Salut Ronline, mulţumesc pentru mesaj!

  • Situl Ambasadei britanice (:=) foloseşte destul de des "Marea Britanie" şi doar sporadic "Regatul Unit". Asta îmi întăreşte convingerea că M.B. este termenul mai familiar în limba română;
  • Google dă 128.000 rezultate pentru "Marea Britanie", comparat cu 11.000 pentru "Regatul Unit";
  • Disputa Calcutta/Kolkata şi Bombay/Mumbai este de altă natură: folosirea numelor încetăţenite într-o anumită limbă, sau a numelor locale. Aici situaţia mi se pare clară: de ex., în româneşte se zice Varşovia şi nu Warszawa, de câteva sute de ani. Autorităţile respectivelor oraşe indiene au cerut explicit folosirea în engleză a numelor Kolkata, Mumbai; ceea ce nu s-a întâmplat încă în cazul Varşoviei.

IulianU 16 Feb 2005 10:22 (UTC)

Ceva poate să fie popular, dar incorect, şi ca enciclopedia ar trebui să educăm lumea să folosească versiunea corectă decât să agreem cu ei privind versiunea populară.
Corect, ai pus punctul pe I! Mulţumesc, IulianU 16 Feb 2005 10:38 (UTC)

Romanian Wikinews set up

modificare

Hello Ronline!

You are one of the people who expressed interest in working on a Romanian edition of the Wikinews project. It is now set up at http://ro.wikinews.org. Please participate in the creation of the project. If you're looking for building blocks to translate, you may find some of the following pages helpful:

I also invite you to join the IRC channel #wikinews on irc.freenode.net, which is used by the international Wikinews community to coordinate citizen reporting, and to subscribe to the international Wikinews mailing list.

Thank you for your interest in the project, and good luck!--Eloquence

LanguageRo.php update

modificare

Hi Ronline,

I've got some good + some bad news.

The good news is that I updated LanguageRo.php from Meta, and put it on the live site. It should now be in use on all Romanian wikis. I also fixed it so that the meta namespace correctly points to whatever the site name is, rather than always "Wikipedia:".

The bad news is that in the process of reinitializing the Wikinews MediaWiki namespace, I accidentally wiped the Romanian Wikipedia MediaWiki namespace. I managed to restore it from a backup from February 9, but some changes in the last few days in MediaWiki: may have been lost. Could you please go through Special:Allmessages and see what needs fixing?

Also, could you please tell me if you find any other glitches?

The Romanian Wikibooks now uses the "Wikibooks:" namespace, but most messages still make reference to "Wikipedia:" pages. This will lead to bugs - "Wikipedia:" is also an InterWiki prefix, and these links will now point to the English Wikipedia. The easiest fix would be to just wipe the entire Romanian Wikibooks MediaWiki namespace and reinitialize it, but I'm not sure how much work has gone into that already. Alternatively, you could fix the "Wikipedia:" links to point to "Wikibooks:" in that namespace.

Let me know if I can be of any help.--Eloquence

need translation

modificare

please help to translate wikipedia extension,thank you! --zh:user:vipuser(zh:user talk:vipuser)4 Mar 2005 02:08 (UTC)

  • Dragă Ronline! Putem intra în faza a doua la sondajul privind MediaWiki:Monobook.css? Poţi să continui / preiei tu? "Amike" Gangleri | Di | D 17 Mar 2005 17:44 (UTC)

Salut Ronline,

Am propus mutarea acestui articol pe Wikibooks. Te rog aruncă o privire aici şi spune-ţi punctul de vedere. Mulţumesc anticipat, IulianU 21 Mar 2005 23:21 (UTC)

Mersi Ronline pentru răspuns! Avem multe proiecte atât la Wikipedia în limba română cât şi la proiectele înrudite. Încerc să găsesc o metodă pentru compararea paginilor din "namespace"-ul MediaWiki pentru actualizarea acestora. Unele proiecte înrudite în limba română nu au deocamdată administratori. Aşi putea prelua doar "suportul".
"ro.wikipedia creşte foarte uşor" Prea puţin sau prea mult? Aşi putea atenţiona prieteni şi colegi asupra Wikipediei. Nu ştiu dacă vor contribui sau nu.
Vezi şi Discuţie Utilizator:Romihaitza#en:Foo County — en:Foo (county). "Amike" Gangleri | Di | D 30 Mar 2005 11:43 (UTC)

Alfabetul chirilic pe Wikipedia Moldovenească (Алфабетyл кирилик пе Википедия молдовеняскэ)

modificare

Salut Ronline,

My response to your concerns:

  1. ) I intend to add a message to the mo.wiki mainpage, in the Latin alphabet, noting that for Moldovan/Romanian written in the Latin alphabet one should visit ro:.
  2. ) The justifications and logic for writing mo.wiki in Cyrillic:
    • Over 1% of all speakers of Romano-Moldavian language (I'll use this term to attempt to be neutral) prefer the Cyrillic alphabet to the Latin alphabet.
    • 10% of all speakers of this language who are Moldavian or Transnistrian in nationality prefer the Cyrillic alphabet to the Latin alphabet
    • 30% of all the people who claim that they speak "Moldavian, not Romanian" or "Transdnistrian" prefer the Cyrillic alphabet to the Latin alphabet
    • A few hundred thousand more people prefer the Latin alphabet to the Cyrillic alphabet, but learnt the Cyrillic alphabet in school so Cyrillic letters still come easier for them even today
    • The current official standard in Transdnistria is Cyrillic, although the majority (though not all) of the native speakers of Romano-Moldavian (or even "Transdnistrian") do not agree with this policy
    • There is already a Wikipedia written in Romano-Moldavian in the Latin alphabet, ro.wiki, so any visitor to mo.wiki who expects a Roman-alphabet Wikipedia will be linked to ro.wiki
    • In conclusion: Latin is the official alphabet for writing Romano-Moldavian in Moldova. However, a significant number of people still prefer Cyrillic and it's official in Transnistria. Since there is already a Wikipedia with unified Romano-Moldavian content in the Latin alphabet, mo.wiki is empty and it was agreed that it can use Cyrillic only as long as there is a note at the top of the mainpage redirecting potential Latin alphabet-readers to ro.wiki.
  3. ) I would suggest a modification of terminology used on ro.wiki to be more inclusive. The constant usage of the terms "Wikipedia in Romana", "in limba romana", "Wikipedistii romana", &c ostracises the 1 million people who claim on the Census to speak "Moldovan", and indicates a certain nationalistic atmosphere - Wikipedia in Romania-n, in the language of Romania, Romania-n Wikipedians... I think it should be "Wikipedia in Romana / Moldoveneasca", "in limba romana / moldoveneasca", "wikipedistii romana / moldoveneasca" to be inclusive of this significant demographic (1/27th of the population). This is not to say I endorse the statement "Romanian and Moldavian are different languages", nor to say that I oppose it (I choose to remain neutral), but I do believe that if it is a single language, it's not fair to use such exclusive naming that has connotations of belonging only to Romanians but not to Moldavians.
  4. ) I noticed there's no article on Dragostea Din Tei. Why? ;p Also check out mo:O-zone, where Vertaler fixed up my poor Cyrillic spelling which is poor because Romano-Moldavian is not my native language, so I have a difficulty separating the 3 Cyrillic letters that correspond to Latin "i": и (as in мелодия = melodia), й (as in мелодий = melodii or мелодией = melodiei), and ь (as in цэрь = ţări). Can you hear the difference?

Node ue 2 Apr 2005 20:49 (UTC)

I saw all your points and I agree in most places. I'm not sure though that I entirely agree about the subdomain issue and how significant minorities actually are. If there is an mo-cyrillic, why not an mo-latin, ro-latin, and ro-cyrillic (a small number of users of Cyrillic agree that Romanian and Moldovan are very similar or identical)? Yes, there is the argument that the Latin alphabet has been official in Moldova since 1989 and quite a bit longer in Romania (breaking a pattern of Eastern European countries choosing between Latin and Cyrillic based on which side of the Schism they fell on - Poland Latin, Slovakia Latin, Serbia Cyrillic, Ukraine Cyrillic, Slovenia Latin, Macedonian Cyrillic... but Romanian Latin), but this is the way I see it:
The Moldovan Wikipedia will, in theory, give equal treatment to both scripts. It will have a biscriptal welcome message, but then after that it will say "If you wanted to read the Moldovan Wikipedia in the official Latin alphabet, please go to..." (ro.wiki). I don't see why there is a need for a long, cumbersome domain for the Cyrillic version when there is already an open space with a mostly-accurate title? This way, it will be the "Moldavian Wikipedia" in that it will cater to both scripts, but the Latin-script content won't be hosted at the same subdomain.
If this really is to you that big of an issue (according to statistics, mo.wiki only gets 50 or so visits per year, most of which are from myself, Danutz, and the guy who actually knows Moldavian-cyrillic natively, so I think it's a non-issue for Romanians and even most Moldovans - hardly anybody even knows of its existance), I suppose a change could be worked out, but I'd be surprised if it's really that important to you. Node ue 4 Apr 2005 10:40 (UTC)
Most of your comments seem to imply that Wikipedia is in a position to follow official policy. There is an official policy in Turkey to oppress the Kurdish language, but there are still interwiki links from tr.wikipedia to ku.wikipedia. The official policy of the People's Republic of China is to deny that the events of June 5 1989 ever happened, yet they still have a complete and mostly accurate article on it (written by people ruled by that very government, actually) on zh.wikipedia. It is the official policy of Tatarstan to use the Cyrillic alphabet for Tatar, yet tt.wikipedia is written entirely in the Latin alphabet. It is the official policy of Italy and of the regional parliament of Sicily to say that Sicilian is a dialect of Italian, yet we have a separate Wikipedia for it. It is the official policy of Greece to insist that "Macedonian" cannot refer to the modern nation of Macedonia for historical reasons, yet it is referred to as that in all Wikipedias. We also don't give special treatment because of official status. For example, Tamil is only used in India as a regional language, yet we treat the Tamil Wikipedia no different than the Hindi (national language) Wikipedia. Even though Russian has official status in more countries, we give it equal treatment with Ukrainian. How the Romanian community feels about the script used on a Moldavian Wikipedia is not relevant. How Moldovans feel isn't really relevant either if they insist there is no Moldovan language. But so far there have been no objections from Vertaler, the one on mo.wiki who is a Moldovan using both alphabets. If there is a separate Wikipedia for Moldovan, I think it is rediculous to use it as a redirect and then have a separate, longer domain for the simple reason that Cyrillic is not an official script. The simple fact is that there is a significant number of people (10% of Moldovans) who still prefer this script over Latin, and although they may be a minority and may not be officially supported, there is no reason to treat them as a negligible group. Until recently the interwiki links to the Tibetan Wikipedia said "poe-skey", which seems to imply under your assumptions that the official Wikipedia script for Tibetan is the Latin alphabet, but this is just preposterous. Obviously the interwiki links are not intentionally misleading. --Node ue 5 Apr 2005 05:40 (UTC)

Metrouri

modificare
  • Salut Ronline! Te rog lasă-mi un timp să reflectez asupra titlurilor. Probleme este cât de precis trebuie să fie titlul la Wikipedia în limba română. Important este conţinutul. În conţinutul articoleleor sau într-un articol dedicat denumirilor diverselor sisteme denumirile originare ale acestora ar putea fi diferenciate.
  • Pe lângă de:U-Bahn şi de:Stadtbahn mai există şi de:S-Bahn (vezi de:S-Bahnen in Deutschland) precum în viitor poate şi de:Transrapid. de:S-Bahn acoperă regiunile de aglomeraţie urbane şi este de obicei parţial subteran. Există planuri controversate de a instala un sistem de:Transrapid de la aeroportul din München la gara centrală din München.
  • Te rog să compari modifocările de la n:ro:Special:Recentchanges în special în spaciul MediaWiki. Poţi copia numeroase schimbări la "Wikţionar". Am fost ieri seara pe IRC şi l-am îndrumat pe Romihaitza care doreşte să aducă Wikiştiri mai departe. Ma făcut administrator la Wikiştiri. "Amike" Gangleri | Di | D 6 Apr 2005 10:08 (UTC)

Eu sunt de acord ca mo.wiki sa devină o Wikipedie pentru chirilic, în condiţia ca pagina principală să fie un portal. Deci daca eu introduc în bara de adrese mo.wikipedia.org, să fiu dus la o pagină care să fiu dus la un portal, cu 2 legături (egale în mărime), spre ro.wikipedia.org/wiki/Pagina_principală şi spre mo.wikipedia.org/wiki/Паӂина_принчипалэ (nu sunt sigur că browserul meu poate vedea bine caracterele chirilice, dar sper că se înţelege ce am vrut să zic). De asemenea propun ca cele două texte care fac introducerea (în latin şi chirilic) să fie scrise în paralel (pe două coloane), ca să trecem peste problema "care e primu?". În meniul din stânga trebuie să schimbăm legătura către main page, cu una către pagina Паӂина_принчипалэ, aşa încât utilizatorii noii Wikipedii să nu fie deranjaţi când vor să meargă spre pagina principală, să fie duşi la portal. Dacă nu se poate fără a afecta apariţia portalului Latin/Chirilic în momentul în care introduc mo.wikipedia.org în bara de adrese, atunci, Паӂина_принчипалэ poate apărea mai jos în meniul stânga, în loc de Current Events, cum am făcut în ro.wiki pentru pagina "Discută la cafenea". Asta e cam tot, sper că m-am gândit la tot. AAAAAAAAAAAA, SI CU TOT RESPECTU, DACĂ VREŢI SĂ VĂ CREAŢI PROPRIA WIKIPEDIE, NU COPIAŢI ARTICOLELE DIN RO.WIKI SCRISE ÎN CHIRILIC. NU CREDEŢI?

  • A, şi apropo, ro.wiki nu poate să folosească termeni dublii, cum ar fi "Wikipedia română/moldovenească". Moldovenii care consideră că vorbesc română, sunt bine veniţi. Moldovenii care consideră că vorbesc moldoveană în latin, ar trebui să îşi discute partea lor din mo.wikipedia.org (mo-la.wikipedia.org, despre care am vorbit), dar eu sunt total împotriva folosirii termenilor dublii în acest caz. Aceasta este Wikipedia în română (pentru vorbitorii de română din România, Republica Moldova, Voivodina şi din întreaga lume) şi asta nu se va schimba prea curând, după părerea mea. --ro.Danutz | pt.Danutz 12 Apr 2005 17:28 (UTC)

Retragere

modificare

Nu ar fi vorba de retragere din cauza unui utilizator ci din cauza că Wikipedia nu ia măsuri de îndreptare a punctelor de vedere. Mă refer aici la faptul că dacă eu scriu un articol cu PDV clar şi voi îmi puneţi etichetă PDVN atunci eu îl scot şi gata.... nu ar fi normal aşa ceva; am spus că mă retrag doar dacă se continuă aceste lucruri. Şi văd că voi ceilalţi nu permiteţi chiar aşa de uşor să se meargă pe căi greşite. Să nu credeţi că "fac scandal" doar pentru ideologie religioasă. Aş face la fel pentru orice nerespectare a neutralităţii punctelor de vedere. Nu spun că eu nu aş fi putut folosi vreodată PDV, dar dacă mi se spune că greşesc, mă îndrept şi nu acţionez după principiul "scot eticheta ca să nu pocesc articolul". Mulţumesc pentru dreptul la opinie. -Mihai 13 Apr 2005 10:52 (UTC)

Aceeaşi problemă BOR

modificare

Nici o problemă de lungime! :-) Sigur, cred că aceasta ar fi cea mai bună soluţie, renunţarea la categoria specializată Religie pentru a nu fi cine-ştie-ce discuţii pe tema asta. Nu sunt anti-ortodox, nu vreau să fiu înţeles greşit. Ok... Poate chiar ar fi bine de pus ca articol fructuos după ce se va curăţa de PDV - Mihai 13 Apr 2005 12:59 (UTC)

Wikiştiri

modificare

Nu ai putea să faci marea ta muncă de contribuţie de articole şi la Wikiştiri? Văd că la en.n faci lucruri minunate pentru România. Eu mă axez acum pe traducerea documentaţiilor şi paginilor de ajutor şi pur şi simplu nu am timp şi pentru articole. În plus, trebuie atraşi cumva utilizatori, am creat un format aici pe Wikipedia şi când sunt articole referitoare la ceva sau cineva va fi bine de menţionat şi aici.

Au început înscrierile la concursul de scriere de pe Wikiştiri dotat cu premii reale! Pentru a câştiga trebuie doar să participi scriind cel puţin un articol în fiecare zi. Deviza este cantitate, calitatea situându-se pe locul al II-lea. Totuşi, articolele trebuie să conţină cel puţin două paragrafe. Mai multe detalii pe pagina concursului. -- Mihai 13 Apr 2005 16:36 (UTC)

Mesaje noi la Wikiştiri

modificare

Verifică te rog pagina de discuţii de la Wikiştiri.

Wikimedia meetup CEE - Final Part

modificare

Hey Ronline, I'm Datrio from the Polish Wikimedia projects and this is important, so I hope you're the right man I should contact. Basicly, I want to ask you for one thing. You can make a quick vote, formal or informal on this topic. Just have in mind, we need this answer as fast as we can.

Do you think (or does your community think), that a Wikimedia meetup CEE that would take place in Poland, right after Wikimania (9th-10th August 2005) would be a good idea? Also do you think, that such an event would collide with Wikimania, and some of the Romanian users would have to choose between Wikimania and the CEE meetup?

Please reply as soon as you can on my talk page. Best regards, Datrio 30 Apr 2005 20:18 (UTC)

  • Mersi Ronline pentru Dragostea din tei! Te rog să treci pe la Nuka-Wiki un wiki de testare şi implementare a versiuni 1.5 ale programelor MediaWiki a utilizatorului fi:Käyttäjä:Nikerabbit. Actualmente testez interfaţa în limba română şi te rog s-o alegi şi tu. Dacă găseşti greşeli lasă-mi un mesaj. "Amike" Gangleri | Di | D 6 May 2005 19:05 (UTC)

Multumesc pentru a fi adaus anumite îmbunätätiri la articolul "Räzboiul vacii". Totusi, sunt putin împuns, pentru cä ai pus o legäturä (link) de felul: "Vă rugăm să folosiţi semne diacritice când contribuiţi la Wikipedia în limba română". Scuzä-mä, dar eu FOLOSESC DIACRITICE în articole. Doar în paginile de discutiuni nu le folosesc, pentru cä, neavând tastaturä româneascä, mi-e greu. Totusi, zic încä o datä, atunci când scriu articole, folosesc diacritice, mäcar cä trebuie sä le bag manual.

Si dacä «calitatea acestui articol trebuie îmbunätätitä», m'ar bucura sä mä ajuti, nu bägând un link care sä-mi sune mie la ureche, ci scriindu-mi ceva în pagina de discutii. Hai sä nu ne luäm drept masini de spälat rufe, ci drept oameni. Nu te-ar fi durut mâna sä-mi scrii un mesaj de 3 linii în pagina de discutii, mai repede decât linkuri inutile pe site. Multzam fain! - Waelsch

Mersi fain! Eventual, poti sä tocmesti putin pozele pe care sunt pe cale de a le pune? - Waelsch.

Toate pozele pe care le-am pus sunt fäcute de mine. Poti sä le pui acolo unde zici tu (io nu prea mä pricep).

Nederland

modificare

Cool, man! Si eu gândesc ca tine. "Tärile de Jos" - OK. Mai ales cä eu träiesc printre. Dar înainte de a-l muta, poti citi, te rog, ceea ce am scris astäzi la pagina de discutii de la "Olanda"? Eventual bagä si tu pärerea ta, ca sä nu fiu singur contra 100. :))

Încearca sa le pui tu. Daca nu, spune-mi cum sa fac. Vin în 12 min.

Ok, încerc sä fac asta acuma. - George

Nu merge. Am introdus codul GFGL, dar nu merge. Spune-mi ce cod trebe sä introduc.

E bine asa. Mä bucur cä existä si oameni ca tine pe wikipedia. Vezi, eu când am pus diferite articole cu diferite orase, comune, sate si rîuri din Belgia, am preferat întotdeauna a pune nu drept numele în limba francezä, cäci:

1. asta nu permite articularea (ar suna dur sä spunem "Braine-l'Alleud-ul" sau "Braine-l'Alleud-a" si încä locuitorii "braile-l'alleud-ezi"... Brrr, sunä ca porcu';

2. Numele välene au etimologic aceeasi formä ca cea româneascä. Pe pildä, "brinne" înseamnä «bârnä», "haloe" înseamnä «alunis» sau «alun»;

3. Numele franceze ale localitätilor välene nu sunt decât transcrieri fonetice din väleanä în francezä.

Ok, încerc sä le fac dupä-amiaza asta. Acuma am examen peste 13 minute. Te-as ruga un lucru: poti pune imaginea cu stadionul Ajax pe pagina articolului Amsterdam? Asta poate ar face pläcere amatorilor de fotbal... Merci. George

În plus, mi-ar pläcea sä punem pe wiki româneascä o chestie de genul [9] de omonimie. Mai ales cä am si eu româneste mai multe articole cu Barabantul.

Nu inteleg un lucru

modificare

Ronline, cum se folosesc diacriticele. Spune-mi, te rog! Seby

Uită-te, puţin

modificare

Barabant

modificare

Te rog uitä-te la 2 lucruri pe care i le-am scris lui Iulian: [10] [11]

Am mai scris 2 lucruri: unul pe pagina mea de discutii (Waelsch), alta pe pagina de discutii a lui Iulianu. - George

Servus, Ronline! Multzam pt mesajul de mai înainte. Scuze dacä ma fost prea dur, îndeobste pe pagina de discutii de la art. Brabantul de Nord.

Micä întrebare: cum bagi o pozä de la "commons" într'o paginä româneascä? Ce cod folosesti? Multzam. - Waelsch

Mulzam încä o datä. A propos de Basel, poate's cam prost, dar din prostie, pânä nu de mult, îl numeam româneste Bâle, ca în francezä. Curiozitate: în reto-romanä se spune Baseglia, care, ca nume comun înseamnä "bisericä". Lol. Dar, cum zici tu, numele s'a înrädäcinat drept Basel (nici mäcar ca Basilea - it.), si rämâne Basel. Pe considerentul ästa am folosit si eu Arel, si nu Arlon sau Arlunia, etc. Numele nemtesti terminate în "-el" cad bine româneste.

Principiu

modificare

Mai dau o pildă. Este un aeroport în satul ce se cheamă în văleană Gozlî, iar în franceză Goselies. Se află nu departe de Careiu-Vălean. Compania Ryanair, pe depliante scrie: Gosel. De fapt, despre ce e vorba? În văleană, ca substantiv comun, « gozlî » înseamnă ‘’gâtlej’’. În 1830, când flamanzii au francofonizat numele satelor, n’au făcut altceva decât o transcriere fonetică à la française, încă cu ‘’s’’ la capăt, ca să arate mai cu moţ. Ryanair au anglicizat forma francofonă, tăindu-i coada. Lol.

Mai înainte m’am întrebat şi reîntrebat cum e cu forma Charleroi. Am un amic ce merge cam des pe acolo. El spune: « Tot Şarléroa-ul era plin de gunoaie », dar, ce mi se pare mai amuzant, e că vorbind de locuitorii oraşului, el îi numeşte « barakî » (cuvînt vălean ce înseamnă « şmenar »). Chiar şi pt locuitori, nu cumva sună mai frumos « careieni », decât a chinui un cuvînt francez, spunând « caroloi » sau « caroloşi »? Sau poate invariabil: « Am întâlnit nişte carolo pe stradă », după modelul « euro ». Lol.

Mă mai roade o treabă: numele unei comune, enclavă văleană în Flandra. E vorba de Comines/Komen/Comene. Văd 2 posibilităţi:

  • S’ar putea să vină de la neamul cumanilor. De-a lungul Ungariei sunt sate cu prefixul « Kún- ». De ce n’ar fi ajuns până în Belgia?
  • Pe de altă parte, ar putea veni pur şi simplu de la « comună ». Un lucru interesant. În româneşte avem vechiul cuvînt « a se cumineca » şi « cuminecătură ». Deci din latină ‘’comun-’’ s’a ajuns la ‘’cumin-’’. În reto-romană se spune « cuminecar » şi « cuminiun ». Dar... se spune şi « cumina » (« comună »). De aceea, între paranteză fie spus, chiar şi paşoptiştii au avut o ‘’lipsă’’ în formarea neologismelor, căci cuvîntul românesc ar fi trebuit să coincidă cu cel reto-roman. Deja într’un text din 1880 am găsit sintagma: « in dilele comune seu próste ».

Că vorbeam de numele ‘’native’’, închipuiţi-vă cât am stat pe gânduri despre un rîu. Înainte de toate, în Germania (în ţara Badei) se află un rîu, Sasbach. Închid paranteza. În Belgia şi Franţa curge un alt rîu, care nici măcar în franceză n’are un nume singur (!), căci la francezi se spune Semoy, pe când la belgieni Semois. Iar unul din satele parcurse de rîu se cheamă în franceză Smuid (acelaşi nume, aceeaşi limbă, o altă grafie!). În văleană, atât rîul, cât şi satul, se cheamă Smwès. Noroc că rîul izvorăşte la Arel, unde se vorbeşte luxemburgheza, şi unde se cheamă Sasbach, şi aşa am pus articolul cu numele Sasbach, referindu-mă la amîndouă rîurile. În plus, se articulează bine: « Sasbachul e îngheţat ». În caz contrar, dacă am spune: « Smoy e îngheţată », sună de parcă ar fi vorba de o femeie care ar fi îngheţat.

Mai dau o pildă de nume ‘’nativ’’. Cineva a pus deja un articol despre unul din cantoanele Elveţiei, mai precis despre cantonul trilingv. Mai întâi de toate, care e numele ‘’nativ’’, căci sunt 3, dacă nu chiar 4? Persoana care a scris articolul a pus, pare-mi-se, articolul cu titlul Graubünden. Or cuvîntul respectiv este un plural. Numele cantonului vine de la locuitorii lui. În franceză se spune « (Canton des) Grisons », în italiană « (Cantone dei) Grigioni », iar în reto-romană « (Cantun des) Grischuns ». De ce în română am alege tocmai cuvîntul nemţesc? Pentru snobi, cel mai uşor ar fi să luăm « Cantonul Grizonilor », căci tot ei cer la hotel « o cameră şofată » în loc de « încălzită ». Dar pentru noi ceilalţi? Câtă vreme reto-romana e o limbă foarte apropiată de română, după mine, cel mai româneşte ar fi să spunem « Cantonul Grişunilor ».

Trecem la numele de oraşe. « Am prieteni la Chur »? (Nenorocire pe cei care uită să ţină seama de ‘’h’’ - lol). Francofonii spun Coire, italofonii Cora, rumâncii Cura. În mod normal, româna cu văleana şi cu rumância fac transformarea lui ‘’o’’ în ‘’u’’ şi în diftong după aceleaşi reguli şi cazuri; numai că în cazul nostru, dacă luăm varianta reto-romană, iarăşi ne duce gândul la lucruri de care nu se discută la masă. După mine, cel mai româneşte ar fi Cora sau Coara (cu diftong, ca: ‘’moară’’, ‘’cioară’’, ‘’moartă’’, căci accentul pică pe ‘’o’’).

Mergem mai departe. Tot în Elveţia, avem: de Luzern / fr Lucerne / it Lucerna / rm Lutscherna. De bună seamă că româneşte cuvîntul ce se cade e Lucerna, cu atât mai mult că avem un substantiv comun de aceeaşi formă.

Bine, acuma nu e vorba de a stabili toate numele de localităţi din Europa, ci e vorba de un principiu.

Da, o enciclopedie poate înväta oamenii (si muierile, lol!) sä foloseascä nume faine. Le Petit Larousse are nume francofone pt localitäti din lume despre care se vorbeste destul de putin. Cum zici tu, i-a învätat pe oameni sä vorbeascä în limba lor.

vrei sa ma votezi Seby

vrei sa ma votezi Seby

Administratori

modificare

Uite un pic părerea mea despre candidatura lui Seby ca sysop, părere pe care i-am împărtăşit-o lui Gangleri. Să îţi fac o listă :

Nu am zis să nu folosim Internetul sau cărţile, tocmai asta ar trebui făcut la Wikipedia, numai că trebuie, în opinia mea, un pic de sintetizare a informaţiilor, nu doar un copy-paste. Şi apoi cred că Seby nu a înţeles ce înseamnă sysop, pentru că nu ai nevoie de sysop pentru proiectul localităţilor din judeţul Constanţa, ci mai degrabă îţi iei responsabilitatea pentru el. Vreau să precizez că îl felicit pe Seby pentru că la vârsta lui ştie să folosescă calculatorul şi Internetul foarte bine, poate prea bine, dar poate trebuie să afle şi ce înseamnă copyright, să poată face sinteze, să poată să ia decizii cu privire la unele articole, şi apoi să candideze ca şi sysop. În acelaşi timp cred că trebuie încurajat să continue pe această cale dacă vrea să facă ceva treabă ca sysop pe wikipedia, nu doar să fie un moft, un subiect de laudă la şcoală. Şi mă mai gândesc şi la contribuitori ca Moby Dick, şi cam cum ar reacţiona ei la o astfel de decizie a voastră. Părerea mea, Elerium | [ Discuţie Elerium ] 15 May 2005 11:30 (UTC)

Îl susţin total pe Elerium în afirmaţiile lui. Să nu uităm problemele pe care le-am avut cu Seby referitor la clubul Steaua şi la faptul ca am fost administrator temporar 24 de ore tocmai pentru el. Acolo era problemă de imagini şi text luate direct de pe site-ul oficial Steaua. După ce cu greu m-a lăsat să i le şterg, a promis că nu mai face dar văd că e recidivist. O simplă căutare cu Google după un text de-al lui te duce la sursa articolului. Păcat! În plus, fără diacritice? Mulţumesc, Romihaitza 15 May 2005 11:40 (UTC)
Agreez cu voi şi i-am scris un mesaj lui Seby. În al doilea rând, am votat contra candidaturii sale. Ronline. Trăiscă 2005. Trăiască informaţia românilor. 15 May 2005 12:23 (UTC)

Încă ceva.

modificare

Pot să întreb şi eu cine poate scoate anunţul cu ajutarea sinistraţilor de la cutremurul din Asia, pentru că mi se pare o chestie de prost gust, acum că avem şi noi oamenii noştrii cu probleme în judeţele afectate de inundaţii. Elerium | [ Discuţie Elerium ] 15 May 2005 14:08 (UTC).

Orice administrator poate. Eu am sugerat asta la Discuţie PP de mult dar nu am fost luat în seamă. A se vedea şi faptul că "recentul cutremur" se referă la cel care a avut loc ieri, nu în Decembrie 2004. Cât despre ai noştri, am putea face o pagină cu conturile acreditate să primească donaţii pentru Banat - Mihai (Romihaitza)

PA, PA, POSTUL DE ADMINISTRATOR

modificare
  • Parasesc WIKIPEDIA, pentru ca nu sunt agreeat aici! Utilizator:Seby. Apropo, am acordul ACADEMIEI NAVALE, si a LICEULUI OVIDIUS, al carui elev sunt si lasati-ma in pace cu chestiile astea.

Oile mele

modificare

Poti, te rog, sä mai aranjezi putin (în special grafic) articolele Namurciu si Etterbeek. PS: Am mai scris oarece idei si pe pagina lui Iulianu. - Waelsch

Ronline, mi se pare cä Dänutz îsi bagä piciorul în munca mea, si îsi face de cap pt cä e admin. Voiam pur si simplu sä precizez. Nu cred cä ästa face parte din strategiile Wiki. Aruncä o privire pe pagina de discutii de la Bruxelles. wa.Waelsch

Am mai adaus ceva pe pag de discutii Bruxelles si Marele Ducat. Cred cä nu te deranjeazä cä am transferat Lux --> Marele Ducat.

Cât de Lux belgian si cel independent, cioroväielile sunt similare celor între Mold de dincoace de Prut si Mold independentä. -W.

Servus! Am pus niste poze pe commons, dar nu stiu cum sa le bag în articolele românesti. Vezi ce am ispravit pe articolele: Satu Mare, Cäpätuna, Maastricht. Apar linkuri, nu poze... Multzam de sprijin. Waelsch

Multam pt lämurire. Am mai adaos ceva pe articolul cu Satu-M: numele maghiarofon aratä unirea celor 2 comunitäti.

PS Nu merge traba cu pozele. Vezi ce rahat a iesit pe Căpătuna. Mä poti ajuta?

---

Tchevtogne-nive.jpg , o am trimes ca pe celelalte. Dacä nu, atunci încerc sä o mai trimet o datÄ. Tu reusit-ai sä incluzi poze trilingvä în alte Wikipedii? Multzam de sprijin. Mai aruncä o privire pe discutia de la "Bruxelles". Sesearä ori mâine am de gând sä pun un articol despre Vlaams Belang. Nici nu stiu dacä ar fi bine sä pästrez numele de origine (asa a fäcut wiki în francezä), sau traducerea: Interesul Flamand. În articolul respectiv sunt niste notiuni pe care le-am tradus "orbeste" din nl. Ar trebui modificate anumite notiuni^, dar io nu am vocabular românesc pt alea. Poate te bagi tu mâine un pic si vezi ce si sum. Multzam. Waelsch 23 May 2005 16:08 (UTC)

Mă luminează cineva?

modificare

Am încercat să scriu câteva articole îngrijite, în care apar numele unor împăraţi (Nicolae al II-lea, Alexandru al III-lea), sau în care am numerotat secole (secolul I, secolul al II-lea, secolul al XIX-lea). Am primit o atenţionare de la un utilizator-coleg, şi acum citez:

"In limba romana, cifrele romane se citesc prin definitie ca numerale ordinale. Astfel avem: II - al doilea ; XVI - al cincisprezecelea ; astfel ar fi incorect (considerat pleonasm) sa spui al XVI-lea citind astfel al al cincisprezecelea-lea !!!"

După o oarecare bâlbâială, am avut inspiraţia să mă uit în câteva cărţi publicate la edituri cu pretenţii. Şi, culmea: şi aici sunt scrise secolele ca al II-lea, al XIX-lea iar Regele Carol este al II-lea.

Cum e corect până la urmă? Cine greşeşte: cel care m-a corectat, eu, sau corectorii editurilor? Mă luminează cineva?

Vali

Articolul "Vlaams Belang" se aflä la Vlaams Belang. A se vedea si discutia.

Poze de care vorbeam: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Tchevtogne-nive.jpg

Merge.

Si am pus si poza cu cele 2 catedrale, pe articolul Maastricht.

Waelsch 25 May 2005 13:24 (UTC)

Election

modificare

Hi Ronline, would you like to help me a bit? I asked help Wars but he or she seems to have little interest (or couldn't understand English). Would you like to update Wikipedia:Alegeri pentru Consiliul de Administraţie al Wikimedia Foundation (it is the last yaer notice hence obsolate) with m:Elections for the Board of Trustees of the Wikimedia Foundation, 2005/En? And also would you link it from recentchanges? Perhaps other romance language versions, like It or Fr would be helpful for you. Cheers, --Aphaia 2 iun 2005 22:01 (UTC)


Atenţie, cineva se joacă !

modificare

Cineva se joacă ! Cineva, de la 83.166.220.168, a intervenit azi, cu câteva zeci de minute în urmă, în patru articole, Claude Monet, Vincent Van Gogh, Camil Ressu şi Gheorghe Petraşcu, eliminând total trimiterile la diferite categorii în limba română, respectiv, conexiunile cu alte WikiPedii având articole despre aceeaşi pictori.

De studiat:


Contribuţii ale utilizatorului From Wikipedia Pentru 83.166.220.168 (Discuţie) Alege spaţiul:

Mai jos apar 50 rezultate începând cu numărul 1.

Vezi (anterioarele 50) (următoarele 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500). (ascunde editările minore | boţii | utilizatorii înregistraţi)

   * 4 iun 2005 05:45 (istorie) (diferenţă) Gheorghe Petraşcu (sus)
   * 4 iun 2005 05:43 (istorie) (diferenţă) Camil Ressu (sus)
   * 4 iun 2005 05:38 (istorie) (diferenţă) Vincent Van Gogh (sus)
   * 4 iun 2005 05:33 (istorie) (diferenţă) Vincent Van Gogh
   * 4 iun 2005 05:25 (istorie) (diferenţă) Claude Monet (→Legături externe) (sus)

Wars 4 iun 2005 07:01 (UTC)


Atenţie, altcineva vandalizează !

modificare

Studiaţi, vă rog "contribuţiile" cuiva de la 192.129.3.113, care vandalizează, deşi Victort l-a avertizat anterior să se poarte civilizat.


Contribuţii ale utilizatorului From Wikipedia Pentru 192.129.3.113 (Discuţie) Alege spaţiul:

Mai jos apar 50 rezultate începând cu numărul 1.

Vezi (anterioarele 50) (următoarele 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500). (ascunde editările minore | boţii | utilizatorii înregistraţi)

   * 4 iun 2005 04:38 (istorie) (diferenţă) Utilizator:Xanthar (sus)
   * 4 iun 2005 04:37 (istorie) (diferenţă) Utilizator:Xanthar
   * 4 iun 2005 04:36 (istorie) (Nou) Noua dreaptă (sus)
   * 4 iun 2005 04:34 (istorie) (diferenţă) Uniunea Democrată Maghiară din România (→Istoric)
   * 4 iun 2005 04:32 (istorie) (diferenţă) Partidul Popular România Mare (sus)
   * 4 iun 2005 04:31 (istorie) (diferenţă) Partidul România Mare (sus)
   * 4 iun 2005 01:56 (istorie) (diferenţă) Homosexualitate (sus)
   * 4 iun 2005 01:54 (istorie) (diferenţă) Partidul Popular România Mare
   * 3 iun 2005 13:19 (istorie) (Nou) Nationalism (sus)
   * 3 iun 2005 12:18 (istorie) (diferenţă) Discuţie:Partidul Popular România Mare (→Ultimele editari!) (sus)
   * 3 iun 2005 12:10 (istorie) (diferenţă) Partidul Popular România Mare
   * 3 iun 2005 11:56 (istorie) (diferenţă) Partidul Popular România Mare
   * 3 iun 2005 11:54 (istorie) (diferenţă) Partidul Popular România Mare
   * 3 iun 2005 11:54 (istorie) (diferenţă) Partidul Popular România Mare
   * 3 iun 2005 11:53 (istorie) (diferenţă) Homosexualitate
   * 3 iun 2005 11:52 (istorie) (diferenţă) Homosexualitate (→Link-uri Externe)
   * 3 iun 2005 11:51 (istorie) (diferenţă) Wikipedia:Punct de vedere neutru (sus)
   * 2 iun 2005 08:13 (istorie) (diferenţă) Format:Actualităţi
   * 2 iun 2005 08:12 (istorie) (diferenţă) Format:Actualitati
   * 2 iun 2005 08:11 (istorie) (diferenţă) Format:Actualitati
   * 28 mai 2005 20:34 (istorie) (diferenţă) Format:Actualitati
   * 28 mai 2005 20:32 (istorie) (diferenţă) Mişcarea de Integrare Spirituală în Absolut (→Legături externe)
   * 26 mai 2005 18:37 (istorie) (diferenţă) Format:Actualitati
   * 26 mai 2005 15:30 (istorie) (diferenţă) Minorităţile din România (sus)
   * 26 mai 2005 15:08 (istorie) (diferenţă) Mişcarea de Integrare Spirituală în Absolut


Vezi (anterioarele 50) (următoarele 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500). (ascunde editările minore | boţii | utilizatorii înregistraţi)


Wars 4 iun 2005 08:04 (UTC)

Întrebare

modificare

Am postat următoarea definiţie:

Statul este o întreprindere care are ca obiect de activitate jefuirea cetăţenilor de o parte din munca lor.

Pentru aceasta foloseşte diverse pretexte de genul: vinărit, oierit, bir, şpagă, taxă, impozit, acciză, CAS, TVA, mită, vamă, asigurări, RCA, etc, etc, etc.

A fost ştearsă (întreaga pagină) aproape imediat.

Am vreo şansă să aflu de ce s-a întâmplat aşa?

Victort 12 iun 2005 14:17 (UTC)

Administratori

modificare

Candidez pentru postul de administrator pentru a doua oara, Seby si poti lua o privire pe lucrarile mele.

Wikipedia moldoveneasca

modificare

Salut Ronline:

I tried sending you an e-mail, but I'm not sure you received it.

Basically, the content was:

I hope that following Dmitriid's recent comment, we can close this matter quickly and without any more problems.

While I realise that a "democratic decision process" is certainly nessecary, I feel that since Dmitriid, who is actually in Moldova (and recently contributed to a couple of pages), has now expressed his opinion, the matter can now be closed.

I feel that this is especially nessecary when I see the extreme contrast between Duca's "I SAY LETS ERASE THIS CHEAP PROPAGANDA PAGE!", and Dmitriid's "Other than that, I have no objections to the existence of a Cyrillic mo.wiki under conditions described in the proposal."

Please, share your thoughts. --Node ue 25 iun 2005 00:22 (UTC)

I also have to say that, after reading Goie and Duca's last comment... is he _trying_ to make me angry? Wow. --Node ue 25 iun 2005 01:12 (UTC)


    • Vezi contribuţia mea pe Pagina de discuţii a Utilizatorului Duca. MobyDick 5 iul 2005, 5:28 (UTC)

Mică nelămurire.

modificare

Salut! Citeam Aspirină şi nu prea am înţeles ce ai tradus tu prin drog....Cumva "drug" şi atunci e medicament? Nu cred ca aspirina să fie un drog, aşa cum zice Dexonline, ci mai degrabă o substanţă chimică.Elerium | [ Discuţie Elerium ] 27 iun 2005 09:58 (UTC).

Am citit şi eu în Dex, faptul că drog poate fi şi general, dar la noi s-a cam încetăţenit partea negativă a semnificaţiei. De aceea ţi-am zis. Încă ceva... Poţi face ceva cu prima pagină şi cu Din randul stirilor şi Raspunde la intrebari, măcar pune diacritice, deşi nu prea sună bine. D.evil văd că nu prea e obişnuit cu diactriticile.

>> E valabil şi drog în limba română. Farmacie = Drogherie (Drug store în engleză) şi chiar se folosea în trecut. -Mihai 27 iun 2005 19:53 (UTC)

80.200.43.12

modificare

Tipul 80.200.43.12 se pune sä steargä fraze întregi si sä modifice färä sä se consulte. Vezi istoricul paginii Regiunea Bruxelles.

Mi se pare cä tipul/tipa fuge de räspundere. Nu se logheazä, ca sä nu poatä da socotealä. Multzam.

Waelsch 1 iul 2005 16:35 (UTC)

Propunere pentru politica de degradare

modificare

Salut!

Te rog citeşte şi comentează Wikipedia:Propunere pentru politica de degradare.

Mulţumesc, Gutza 2 iul 2005 23:22 (UTC)

Vote confirmation

modificare

Vote confirmation for this voting process. -Mihai | Di | D 3 iul 2005 07:33 (UTC)

vote confirmation #2

modificare

Vote confirmation for this voting process.

Părere cerută

modificare

Te rog expune-ţi părerea în discuţia aceasta. - Mihai | D 6 iulie 2005 12:11 (UTC)

Ronline, te rog să votezi în acest sondaj. -Mihai | D 13 iulie 2005 11:25 (UTC) Te rog să votezi din nou în acel sondaj. -Mihai | D 18 iulie 2005 12:42 (UTC)

R, te poftesc si pe tine sä îti spui pärerea despre Româna ardeleană. Vezi si paginile de discutii: a mea si a lui Utilizator:Danutz.Waelsch 16 iulie 2005 14:01 (UTC)

Cioturi perfecte

modificare

Te rog expune-ţi punctul de vedere în această discuţie. -Mihai | D 20 iulie 2005 07:01 (UTC)

Al doilea tur de scrutin

modificare

Ronline, s-a organizat un al doilea tur de scrutin pentru pagina principală de la Wikiştiri. Aceasta este pagina de vot dacă doreşti să votezi. --ro.Danutz (em português) 20 iulie 2005 22:08 (UTC)


R, ti-am scris räspunsul pe pagina mea de discutii.

Waelsch 21 iulie 2005 08:06 (UTC)


Ştii, şi eu sunt de acord. Româna munteană, transilvăneană, etc, nu sunt subdialecte, ci dialecte propriu-zise. În realitate asta e. Problema e mai degrabă politică. Dacă cineva spune asta, atunci ce e de făcut cu aromâna, megleno-româna, istroromâna? Evident, sunt limbi de parte întreagă.

Punctul de vedere al României: acele mici entităţi (aromânii...) vorbesc doar dialecte, pentru ca România să poată vorbi de nişte "minorităţi naţionale" româneşti. Punctul meu de vedere: dacă tot e nevoie să-i considerăm pe aceia români, nu e nici o problemă: nu limba face un popor. Altfel, ce am zice de elveţieni, belgieni, spanioli...?

Punctul de vedere a majorităţii lingviştilor: aromâna, magleno, istro... sunt limbi. Dar ele nu pot fi protejate, iar dispariţia lor nu poate fi împiedicată orin lege, deoarece Carta pentru Limbile Ameninţate ocroteşte doar limbi, dar puţin îi pasă de dialecte.

Poi facem cum ţi se pare ţie mai de cuviinţă, numai să facem. Waelsch 21 iulie 2005 11:52 (UTC)

Îndrăznesc...

modificare

o sugestie: "Articole la care le trebuie atenţie", corect se spune fie "Articole care necesită atenţie" sau "Articole cărora le trebuie atenţie"...

Ştiu, şi eu sunt din Cluj şi am tendinţa de a spune sau scrie "la care" (într-un context asemănător), dar având în vedere că încercăm să construim o enciclopedie, ar trebuie să avem grijă cum scriem.

Pornind de aici, îndrăznesc o a doua observaţie. Realizez că o adresez unui administrator şi unui utilizator vechi ro.wp, dar o fac tocmai pentru că are o iniţiativă de articole de calitate. Am găsit articole vechi create in 2003, cum ar fi de exemplu oraşe din Findlanda etc. Nu ştiu dacă ele conţind cumva şi traduceri, uneori tind să cred că da, pentru ca nu întotdeauna topica este românească. Am îndreptat acolo unde am găsit.

Mulţumesc! --Vlad 24 iulie 2005 15:27 (UTC)

194.199.4.102 vandal din nou

modificare

Servus! Vezi că tipul ăsta 194.199.4.102 tot nu se calmează, şi iar face nunta dintre BOR şi Stat pe pagina dedicată BOR.

Mulţam'! Waelsch 24 iulie 2005 15:54 (UTC)

Bureaucrat status

modificare

You are now a bureaucrat on romanian wikipedia. Have a good time. --Snowdog 24 iulie 2005 23:47 (UTC)

Burguillos

modificare

Hi there!

I uploaded some photos of Burguillos in commons. I saw you are the author of romanian page, so I report it to you, if you're interested in it. Just visit the spanish page.

---

Hola.

He subido algunas fotografías de Burguillos en commons. Como veo que eres el autor del artículo en rumano, te informo de ésto por si estás interesado. Visita el artículo en español.

Greeting / Un saludo, hasta pronto.

Salut, Ronline. I'm User:Alexandru (pseudonim. Decius) from English Wiki. I want to change my account to Utilizator:Alexandru. I've done only a few edits here, so it should be easy to do this. I'm going to be active here eventually. Thanks, Alexandru 26 august 2005 14:09 (UTC)

Mersi ca ai modificat

modificare

Mersi ca ai modificat Vama Veche, eu am uitat sa ii pun engleza si franceza. Mersi. Sper sa mai colaboram si cu chestii mai importante. --Locketudor 2 septembrie 2005 08:25 (UTC)

Candidaţi

modificare

Salut! Am verificat pagina de candidaţi şi se pare că pentru IulianU votul s-a încheiat de aproape o lună. După părerea mea chiar dacă nu au fost primite voturi de la toţi administratorii, el poate fi creat administrator pentru că nu sunt voturi împotrivă. Totodată, toţi administratorii activi în acel moment au votat şi cred că şi activi de atunci încoace. Dacă se observă că intervin probleme, utilizatorul poate fi "retrogradat". -Mihai | D 5 septembrie 2005 17:25 (UTC)

Înapoi la pagina utilizatorului „Ronline/Arhivă 1”.