Discuție Utilizator:Mihai Andrei/2008

Ultimul comentariu: acum 8 luni de 213.233.104.181 în subiectul Listă episcopi Bucureşti

Victor Lazăr - David Urs de Marginea

modificare

Ai cumva la dispoziţie cartea lui Lazăr? M-ar interesa dacă ai putea s-o fotografiezi/scanezi sau orice altă modalitate similară pentru a putea fi adăugată la wikisursă? --Alex:D|Mesaje 31 decembrie 2007 16:19 (EET)Răspunde

Tony Blair

modificare

Fișier:Blush.png Ups, nu mai spuneţi la nimeni. :) Rad Urs Mesaj 3 ianuarie 2008 12:52 (EET)Răspunde

Christoph Klein

modificare

De câteva luni am un nou şef. Am dat întâmplător de paginea pe care i-ai dedicat-o şi am făcut azi deja o mică (mare) corectură din vicar (primul an de după facultate) în episcop vicar (locţitor a episcopului). Azi i-am transmis şi paginile (+ germană şi franceză) printate şi sunt sigură că sa dus pe site. Acum aştept reacţia. Sunt curioasă de unde ai mai ales poza din "tinereţea" sa care atârnă la lucru deasupra capului meu .--Karin 5 ianuarie 2008 17:08 (EET)Răspunde

Consider că articolul despre Creştinism este deja în format standard. Tu ce părere ai? Karin

Strauß sau Strauss

modificare

Părerea mea este cắ „ß” nu este un caracter ce se foloseşte în limba românắ. Ortografia cu „ss” mi se pare cea corectắ. --Bercant 5 ianuarie 2008 23:14 (EET)Răspunde

Octavian Moisin

modificare

Da. Deși e în vârstă de peste 93 de ani, părintele (prelat papal) Moisin mai slujește și în prezent.--Lucian GAVRILA 7 ianuarie 2008 11:14 (EET)Răspunde

V-am transmis un e-mail, cu o propunere. Anunțați-mă, vă rog, dacă ați recepționat mesajul meu. Mulțumesc.--Lucian GAVRILA 7 ianuarie 2008 15:25 (EET)Răspunde
Mihai, spune-mi cum se face că ai informații puctuale despre zona Făgărașului și a Racoviței(și nu numai)? Citești diverse articole care au legătură cu această zonă? Cu tot respectul:Asybaris01 7 ianuarie 2008 18:38 (EET)Răspunde
Dacă vrei îți spun eu de Moisin, care de fapt după cum știu eu îl cheamă Moisil. Eu m-am născut în Victoria și casa în care am locuit se află la 2 case de actuala parohie și locaș de cult (așa era până acum 5 ani când am vândut locuința din Victoria) al greco-catolicilor din oraș. Pe Moisil și unul din fii lui i-am cunoscut personal. Eu am fost după revoluția din 1989 consilier orășenesc din partea Partidului Național Țărănesc din oraș al cărui președinte zonal am fost în perioada 1992-1995. Pe Moisil l-am cunoscut în momentul în care a făcut împreună cu fiul său (îmi scapă numele mic), profesor de istorie din oraș, cerere la Primărie pentru obținerea unui teren pentru construcția unei biserici greco-catolice în localitate. Eu am fost singura persoană care l-am susținut în consiliul orășenesc pentru proiectul său. Din păcate am fost singurul, cu toate că mai era un consilier Urdea, profesor de franceză la școala generală, care era chiar de confesiune graco-catolică. Am fost huiduit de tot consiliul și de tot orașul fiind categorisit ca dușman al ortodoxiei, cu toate că în acel moment toate cultele și chiar sectele de gen penticostal aveau deja ridicate case de rugăciune. A fost ceva ce nu îți pot detalia prin cuvinte. D-nul Moisil și cei câțiva greco-catolici au casa de rugăciune (că nu o poți denumi biserică) în fosta casă a doctorului Ivanov, care mă doftoricea pe mine când eram copil locuind foarte aproape. Ivanov un doctor excepțional a murit de cancer și soția lui a plecat în Canada după o fiică a lor, casa, cred, donând-o greco-catolicilor. Ivanov fiind greco-catolic. Oricum în Victoria acum sunt circa 20-30 de credincioși greco-catolici. Asybaris01 7 ianuarie 2008 19:26 (EET)Răspunde
Da, din păcate, Victoria, orașul fără biserici, oraș comunist prin excelență și construit pe pământurile locuitorilor din Ucea de Sus luate prin expropiere este acum un oraș părăsit, cred că tocmai datorită motivului că a fost construit contra naturii. Albăceanu mi-a fost vecin și în acea biserică ascunsă am fost botezat eu și s-a căsătorit fratele meu. Codrea este preotul adevărat al orașului. E istorie comunistă în acel oraș. Poate mai vorbim pe tema asta, cunosc zona ca propriul buzunar. Familia mea originiară din Racovița, ca tot satul de altfel a fost greco-catolică dar la fel ca și satul nu a mai revenit la această confesiune, de ce? nu stiu. Cert este că în biserica nouă din Victoria în care slujește parintele Smădu, familia mea a donat candelabrul principal din fața altarului. Popa Smădu din păcate este un urmaș demn al sistemului comunist, în opozitie cu Codrea care și-a construit propria biserică cu contribuțiile oamenilor. Smădu a obținut fonduri de la Combinatul Chimic Victoria, de la Șoneriu ce este patronul mezelurilor CarmaOlimp din Viștea de Sus și de la (important de menționat) Luceafărul Huilei, Cozma minerul cu care a avut legături foarte strânse.
Când era în construcție biserica lui Smădu (cea care se vede în foto de antet de la articol, acest preot a vrut să-și facă din fondurile bisericii și casa parohială, de fapt casa lui personală. Consiliul din care făceam parte și eu nu a vrut sa-i doneze cum a vrut el un teren cu titlu gratuit pentru așa ceva, drept pentru care el a luat cu arcanul un teren la intrarea în oraș (se poate vedea și acum ruina, și a început să construiască ilegal casa. Am fost cel care în fața consiliului am prezentat ilegalitatea acțiunii și consiliul a interzis și a pus în vedere demolarea construcției. Smădu îmi poartă o dușmanie fățișă de atunci, dușmănie care s-a concretizat îmtr-un mod absolut fabulos. Bunicul meu din Racovița care a fost ultimul mare tâmplar al zonei înainte să moară avea nevoie de preot pentru spovedanie. Popa satului, sibianul, era în vacanță și telefonic ne-a spus că nu se poate deplasa în Racovița pentru așa ceva. Am apelat la popa din Avrig. Ăsta tot telefonic ne-a spus că nu-i parohia lui Racovița. În disperare de cauză am apelat la Smădu, că popa Codrea era bolnav. Smădu atunci invocând aceeași cauză administrativă parohială ne-a amintit că deageaba am donat noi candelabrul la biserică că am fost contra casei lui și ca atare chiar dacă îl voi duce cu mașina dus întors el nu face așa ceva pentru mine. Am găsit în final pe popa din Porumbacu de Jos care nu mă cunoștea și era totuși un om bun. Dumnezeu să-i mai înțeleagă pe popii aștia comuniști care confundă biserica cu serviciul și de fapt nu au decât o afacere personală din servirea credincioșilor.Asybaris01 8 ianuarie 2008 08:55 (EET)Răspunde
Părintele dr. ing. Octavian Moisin nu e de acord cu realizarea unui articol privitor la dumnealui. Asa mi-a spus astazi fiul sau, pr. prof. dr. Anton Moisin, colegul meu de serviciu. Cu stimă,--Lucian GAVRILA 9 ianuarie 2008 19:03 (EET)Răspunde
  • Bună ziua, eu sunt nepotul părintelui Octavian Moisin. Și eu am vorbit despre articol cu el acuma și el este de acord. Doar a inteles ceva gresit. Strbunicul meu m-a rugat sa-i scriu articolul la wikipedia, dar eu fiind din Germania scrisul meu în română nu este așa perfect. Dacă puteți să scrieți articolul este o bucurie pentru dânsul. :-) Cu stimă, Anton C. 79.201.88.143 (discuție) 30 iunie 2010 18:44 (EEST)Răspunde

Nelămurire

modificare

Mihai, nu e corectă adăugarea numelor de localităţi în alte limbi ca şi denumiri oficiale, ci eventual doar ca şi denumiri în alte limbi ale acelei localităţi. Singura denumire oficială este cea în limba română. Te rog să îmi indici unde este specificat că aceste denumiri sunt oficiale, aşa cum le-ai prezentat tu? --R O A M A T A   mesaj 9 ianuarie 2008 19:22 (EET)Răspunde

Dragă Mihai, în orice act oficial eliberat de oficialităţile acelei localităţi se va folosi doar denumirea oficială în română, celelalte nu. Aceasta deoarece cf legislaţiei române singura denumire oficială este cea română (am studiat subiectul şi îl cunosc). Similar, numele prezentat în header şi cutie este denumirea oficială a localităţii şi nu are legătură cu denumirile bilingve. Pentru a acorda importanţa cuvenită şi celorlalte denumiri, putem crea un câmp denumiri în alte limbi pe care să îl folosim - sunt convins că o astfel de soluţie va trata cu respect şi celelalte denumiri şi nu va ignora denumirea în limba maghiară, similar dorinţelor tale. Desigur, în cazul în care doreşti să iniţiezi o discuţie pe această temă, te invit să o deschizi şi să solicităm părerea cât mai multor persoane evident. Sunt convins că putem găsi o soluţie convenabilă din toate pctele de vedere. O zi bună, R O A M A T A   mesaj 10 ianuarie 2008 09:16 (EET)Răspunde

Vot interesant

modificare

Aici - să citiţi comentariul meu, şi poate racolaţi alte voturi dacă aveţi chef. Biruitorul 12 ianuarie 2008 22:07 (EET)Răspunde

Colaborare

modificare

Credeţi ca ce am scris eu la aici s-ar încadra la o pagină specifică privind uniaţia?Asybaris01

Ok,înţeleg argumentaţia. Deci s-o las baltă cu tema asta.....nu? Chestiunea este că totuşi nu ne putem face că nu vedem problemele care sunt în dispută. Lupea a studiat ce avea la îndemână şi chiar nu-i de condamnat pentru asta. Nu putem lua ca referinţă ce nu s-a scris că ar fi fost în ilegalitate, precum spui. Adică să lăsăm o pată albă intr-o problemă controversată şi pentru simplul fapt că e aşa nu o dicutăm? Normal ar trebui să vină un cap pătrat care a citit ceva scris în ilegalitate, poate în afara ţării şi să modifice textul scris de mine sau oricare altcineva, nu crezi că aşa ar fi normal? E.Ok. Cum zici tu. Sterg ce am scris şi mă fac că nu văd. Să aplic discriminarea pozitivă.Asybaris01 19 ianuarie 2008 17:45 (EET)Răspunde
Gata, am şters toată chestia aia care sunt de acord ca poate deranjează anumite persoane. Problema este că nu se poate nega emigrările pe motive confesionale petrecute în Transilvania. Or aceste emigrări nu au apărut din cauză ca cei care doreau ca populaţia să se convertească la o credinţă nouă erau nişte îngeri care le voiau binele proştilor care credeau în acelaşi zeu dar cu se rugau altfel. Totul a fost cu forţa, altfel nu plecau ăia în Ţara Românească şi în Moldova. Aşa că eu cred că de fapt ne autocenzurăm pentru a nu deranja unele cutume lăsate de regimul comunist şi nu numai. Nici habsburgii nu erau sfinţi. Părinţii mei, bunicii, granicerii mei erau grecocatolici, eu sunt ortodox ca aşa ne-a lăsat comuniştii, dar nu sunt militant la răul sau binele cu forţa al altora. Chestiunea este că o grămadă de informaţii despre Racoviţa nu le mai pot pune la viaţa bisericească pentru că provin din aşa zisa literatura comunistă pe care o menţionezi. Si nu cred ca-s informaţii care să lezeze credinţa unora. Până acum se voia pe wiki sa ai referinte, acum nu, trebuie si literatura specifica. Puteam sa spunem ca asta-i parerea istoricilor comunisti si a catorva necomunisti si era neutru. Ma rog. Ne autocenzuram singuri în loc sa colaboram sa iasa ceva bine. Imi pare rau ca a iesit asa. Asybaris01 19 ianuarie 2008 19:12 (EET)Răspunde

Chestii de formă

modificare

Salut, Mihai. Ţi-am anulat ultima modificare la episcopul Eugen pentru că ai şters/modificat două fraze introductive necesare după părerea mea. Prima specifica atât profesia (respectiv cea de cleric romano-catolic, conform studiilor absolvite), dar şi funcţia. Tu ai şters profesia şi ai pus accent pe funcţie. Nu cred că e corect, amândouă sunt la fel de importante.

A doua frază ştearsă de tine era o frază introductivă la conţinut. După cum m-am mai consultat şi cu alţi contribuitori (iar AdiJapan mi-a aprobat varianta), articolele trebuie împărţite în mai multe părţi: definiţia, conţinutul (care poate relua propoziţii din definiţie eventual explicate în detaliu) şi referinţele.

Reluarea frazei referitoare la data şi locul naşterii este necesară pentru că ea poate fi întregită cu detalii privind numele şi profesia părinţilor, numărul de fraţi/surori, profesiile părinţilor (după caz). În acest context, eu justific existenţa frazei de la conţinut, chiar dacă ea este aproape identică cu cea de la definiţie. Mulţumesc pentru înţelegere. --Cezarika1 20 ianuarie 2008 18:11 (EET)Răspunde

Hărţi

modificare

Dragă Mihai Andrei, hărţile la care te referi (care necesită un timp relativ îndelungat de elaborare) transportă un volum mult mai mare de informaţii decât simplele fotografii, fapt pentru care opiniez să le lăsăm în cutii. Dar, până la clarificarea lucrurilor, întrerup elaborarea lor. --Tico 23 ianuarie 2008 20:13 (EET)Răspunde

Guţă

modificare

Vă rog scrieţi-mi numele de utilizator aşa cum îl folosesc. Înţeleg intenţia bună şi o apreciez, aceasta este doar o precizare a preferinţei mele. --Gutza DD+ 24 ianuarie 2008 01:13 (EET)Răspunde

Mulţumesc pentru înţelegere. Am să încerc să nu te mai "domnesc", însă dacă voi călca strâmb pe viitor te rog să mă crezi că nu este din lipsă de simpatie, ci pur şi simplu din teama de a nu greşi: îmi este foarte greu să ţin liste cu cei pe care-i simpatizez şi-i pot tutui, cei pe care-i simpatizez şi nu-i pot tutui (preferinţa lor) şi respectiv cei pe care nu-i simpatizez (pe aceştia încerc să nu-i tutuiesc niciodată). --Gutza DD+ 24 ianuarie 2008 01:24 (EET)Răspunde

Consiliere

modificare

Cred ca ati observat postarea a o serie de articole la Viata bisericeasca, Personalitati, MusterListe, Munti Revendicati, Fondul de montura si Regimentul I de la Orlat. Doresc parerea dumneavoastra vis a vis la ce va nemultumeste cu PDVN sau alte probleme ce ar fi de retusat sau de sters din ele. MultumescAsybaris01 29 ianuarie 2008 13:02 (EET)Răspunde

Să înţeleg că sunteţi supărat. Îmi cer scuze, dacă v-am deranjat cu ceva, sunt o fire uneori explozivă. Spuneţi-mi să nu va mai cer părerea şi gata. Altfel poate facem o enciclopedie împreună, ce ziceţi?Asybaris01 30 ianuarie 2008 18:48 (EET)Răspunde

Denumiri bilingve

modificare

Mihai, nu te jignesc deloc sau cel puţin nu a fost intenţia mea. Dacă am făcut-o îmi cer scuze. Încep însă să trag concluzia că o serie de jocuri începute la enwiki, de trecere a denumirii româneşti pe plan doi ca denumire secundară în unele locaţii (susţinute şi de tine, era anul trecut din câte îmi aduc aminte) se vrea a fi continuate şi aici. Pot să aduc argumente din documente oficiale, legi ş.a.m.d. pt care nu este ok aşa, aşa cum s-a făcut şi la enwiki, dar nu ştiu dacă are rost. Pe scurt cele 2 denumiri nu sunt egale, una singură este oficială şi nu putem prezenta altceva, mai ales că tind să cred că se va urma parcursul de la enwiki: introducerea în titlul infoboxului a celei de-a doua denumiri ca denumire oficială, introducerea apoi în formula de introducere (ceva de genul Bonţida sau Bonchida este...), apoi va urma o discuţie cu o propunere (la fel cum s-a văzut la enwiki) "datorită faptului că majoritatea locuitorilor sunt... ar trebui ca fraza de introducere să devină Bonchida sau Bonţida este...") etc. Actuala formulă care specifică toate denumirile în paranteze în fraza de început mi se pare foarte corectă faţă de toată lumea, de ce nu este suficient aşa? Până la urmă orice comparaţie cu Tirolul de Sud nu se potriveşte. R O A M A T A   mesaj 7 februarie 2008 20:03 (EET)Răspunde

Edictul din Turda

modificare

Salutare,

Tin minte ca erai bine informat in legatura cu chestiunile religioase din Transilvania. Ai putea sa imi spui si mie cate ceva despre edictul de libertate religioasa dat la Turda in 1568? Se aplica tuturor religiilor, sau numai celor recepte? A fost aplicat, sau nu? Daca ai vreun link online catre text intr-o limba de ciculatie, ai putea sa imi trimiti si mie?

Eventual, ai putea sa iti arunci un ochi pe en:Edict of Turda?

Multumesc, Dpotop 9 februarie 2008 09:26 (EET)Răspunde

Gruess Gott. Darf man Ihren Beweggrund fuer das Weglassen des eigentl. Zunamen vom Hoerfunkmitarbeiter S-e-l-a-r-u erfahren? Vielen Dank. (Zur Kenntnisnahme: Die Schreibweisen E-m-i-l-i-a-n und B-a-n-u-s-h sind nicht von ungefaehr, also nicht aufs Geratewohl, so eingefuegt worden. Der Mitarbeiter mit dem Doppelvornamen V-i-c-t-o-r F-i-l-i-p braucht keine Wiki-Eintragung (fuer die Zukunft) fuer seinen Decknamen, denn er hat seinen eigentl. Zunamen seit nunmehr mindestens achtzehn Jahren stets mit erwaehnt. Vermutlich sind Sie kein treuer Zuhoerer seiner Sendungen gewesen. :-)) M. f. G. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 195.93.60.2 (discuție • contribuții).

Papii Gelasius

modificare

Am văzut că aţi mutat pagina papei Ghelasie I la Papa Gelasius I. Nu mă pricep pa papi, dar vă întreb dacă n-ar trebui făcut acelaşi lucru şi la Papa Ghelasie al II-lea şi actualizată şi Listă de papi. Al dv., --Turbojet 17 februarie 2008 08:57 (EET)Răspunde

Răşinari

modificare

Bravo Mihai, Răşinariul trebuie să devina articol de calitate, are o istorie bogată.Asybaris01 21 februarie 2008 08:42 (EET)Răspunde

Evaluare Biserica Ortodoxă Albaneză

modificare

Am propus spre evaluare un articol despre Biserica Ortodoxă Albaneză. Deoarece ştiu că sunteţi un utilizator Wikipedia care contribuie printre altele şi la tematica religioasă nu ar strica să îl evaluaţi şi dumneavoastră critic. cu stimă,

Constantin.prihoanca 25 februarie 2008 13:19 (EET)Răspunde

Tabel Ofiţeri Români ai Regimentului I din Orlat

modificare

Ce ziceţi de tabelul ăsta, aici. Lupea şi cu A.Bucur au identificat 147 de ofiţeri români ai regimentului, studiind documentele vremii. S-a scris o carte care este menţionată la bibliografia regimentului. Eu am extras doar numele şi înca câteva chestii din carte. Restul sunt informaţii mai mult sau mai puţin cuprinzătoare despre fiecare ofiter. M-am gândit să pun tabelul ca Listă adiacentă a articolului Ofiţerii români de la Regimentul I orlăţean, ce ziceţi? Radufan zicea ca nu are valoare enciclopedică. Eu zic că are, e important de ştiut cine au fost şi mai ales de unde au provenit ofiţerii români, am şi un grafic la pagina regimentului unde se vede cum au crescut efectivele de ofiţeri în apropierea anului 1848 exponenţial. La pagina regimentului voi mai băga o poză două, un text şi un link la pagina cu tabelul, cred că este interesant. Ce zici?Asybaris01 1 martie 2008 15:19 (EET)Răspunde

Hartă senzitivă

modificare

Este o hartă senzitivă la unul din articolele wikipediei, dar nu mai ştiu care-i ăla. Nu mă ajutaţi?89.137.204.43 11 martie 2008 16:34 (EET)Răspunde

Nu înţeleg

modificare

La Sfatul Bătrânilor a avut loc o discuţie legat de denumirile în alte limbi. Nu s-a ajuns încă la o concluzie finală, dar în mod sigur s-a stabilit că titlurile de localităţi nu pot fi în limbi neoficiale. Dacă vrei musai să inserezi denumirile maghiare ca egale cu cele româneşti măcar spune-o pe faţă şi nu mai invoca respectul pentru minorităţi sau răstălmăci legislaţia României. Cum ai făcut la enwiki. La Sic exista deja numele în maghiară, dar tu vrei musai să apară mare pe pagină că aşa ai tu chef. Numele cum era deja arată cumva o lipsă de respect pt maghiari sau germani? Chiar nu îmi vine să cred. Sunt un tip răbdător, dar cred că există o limită pt toate. Iar dacă nu ne putem înţelege omeneşte şi vrei neapărat să îţi impui pctul de vedere, atâta vreme cât nu s-a definit că se poate egala numele românesc cu altul (care NU este oficial, vezi Constituţia României) voi elimina denumirile care nu sunt oficiale în nici un fel din titlul articolului sau al infoboxului. Specificarea sa cursivă între paranteze la începutul articolului este mai mult decât suficientă.--R O A M A T A   mesaj 11 martie 2008 17:05 (EET)Răspunde

Mihai dar nu sunt trataţi corect? Nu este specificată şi denumirea în acea limbă? Şi eu personal am adăugat denumiri germane sau maghiare la articole, dar tot nu înţeleg de ce trebuie să ţintim să minimizăm importanţa numelui românesc? Şi până la urmă ce o să obţinem în final? Aşa ne vom arăta respectul faţă de ei? De unde ştii că ei asta îşi doresc? Nu vreau să te jugnesc, dar nu faci decât să exacerbezi subiect care (încă) nu sunt neutre. --R O A M A T A   mesaj 11 martie 2008 17:19 (EET)Răspunde
În locul meu tu ce ai gândi după ce s-a discutat pe enwiki la Sfântu Gheorghe? Parcă ai participat şi tu la discuţie... Ce concluzii ai trage acum, în locul meu? Nu te-a obligat nimeni să susţii poziţia radicalizată prezentată acolo, ai făcut-o de bună voie. --R O A M A T A   mesaj 11 martie 2008 17:28 (EET)Răspunde

Din nou Matei Corvin

modificare

Pe mine ma lasa nervii...[1]. Plinul cel tanar 12 martie 2008 19:10 (EET)Răspunde

Va rog sa fiti mai atent

modificare

Intai citesti, apoi scrii.

Ceea ce numiti [test] este o contributie perfect legitima la pagina Biserica Greco-Catolica. Motivatia era suficient de scurta pentru a fi inclusa in descrierea modificarii, nu in pagina de discutii. Daca aveti vreo obiectie va incurajez sa v-o exprimati. Xerxes 4 aprilie 2008 14:29 (EEST)Răspunde

Sondaj

modificare

Vă rog să-şi exprimaţi părerea. Rémîgiùscrie-mi 4 aprilie 2008 19:45 (EEST)Răspunde

Şişeşti sau Siseşti

modificare

Am observat că în 22 februarie 2008 aţi mutat pagina Şişeşti, Mehedinţi la Siseşti, Mehedinţi, afirmând că nu există o localitate cu numele Şişeşti în judeţul Mehedinţi (existând doar cea din judeţul Maramureş). Totuşi, o comună Şişeşti şi în judeţul Mehedinţi (aşa cum spune şi utilizatorul anonim care a recreat pagina în 5 aprilie), în afară de cea din Maramureş. Putem observa acest lucru în Legea 351 din 2001 (vezi pagina 58), în această pagină de pe site-ul Guvernului, precum şi în multe alte hotârâri de guvern (de exemplu HG 370/2008, M.Of.266 / 4 apr 2008). Drept urmare, am mutat la loc pagina respectivă şi am creat pagina Şişeşti (dezambiguizare). Nu mă pronunţ despre numele persoanelor Gheorghe Ionescu-Siseşti şi Nicolae Ionescu-Siseşti (care apar pe site-ul guvernului în ambele variante, Siseşti sau Şişeşti), însă numele actual al localităţii (din judeţul Mehedinţi) este Şişeşti, conform tuturor surselor oficiale pe care le-am găsit. Răzvan Socol mesaj 9 aprilie 2008 21:53 (EEST)Răspunde

Numele localităţii din Mehedinţi este Siseşti. Vezi în acest sens legea de organizare administrativă nr. 2 din 1968, republicată în 1981 (B.Of. nr. 54 şi 55 din 27 iulie 1981). De asemenea o privire în Micul Dicţionar Enciclopedic ar clarifica nelămurirea. --Mihai Andrei 10 aprilie 2008 11:22 (EEST)Răspunde

Propunere articol de calitate:Vincent-Marie Viénot de Vaublanc

modificare

Bună ziua. Am propus articolul Vincent-Marie Viénot de Vaublanc, tradus din limba franceză, pentru a primi calificativul de articol de calitate. Dacă aveţi timpul disponibil, vă rog să-l citiţi, eventual să corectaţi erorile care ar fi putut să se strecoare şi să vă exprimaţi părerea despre articol. Articolul original din franceză a primit deja calificativul de articol de calitate. Alte articole omonime, traduse în alte limbi, au primit acest calificativ. Vă mulţumesc. Cu stimă, Lucian GAVRILA 12 aprilie 2008 09:50 (EEST)Răspunde

Multumesc

modificare

Multumesc pentru felicitarile legate de Colegiul Naţional Samuel von Brukenthal. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de CristiX (discuție • contribuții). --Mihai Andrei 14 aprilie 2008 23:47 (EEST)Răspunde

Pavel Chinezul

modificare

Buna, aveti niste surse care sa discute explicit originea numelui sau românesc? Omul isi avea feuda la Kinzs, deci mi se pare perfect conform tipicului unguresc sa il cheme Kinzsy Pal, conform cu Losoncy Dezso, Huniady Ianos etc etc. Plinul cel tanar 17 aprilie 2008 16:39 (EEST)Răspunde

Nu ştiu unde era feuda din Kinsz, ştiu doar că familia sa era originară din Serbia. --Mihai Andrei 17 aprilie 2008 16:43 (EEST)Răspunde

Rădeşti

modificare

Buna ziua. Nu am mai avut posibilitatea de mult timp să vorbim. Am văzut ca aţi eliminat din articolul Rădeşti următorul pasaj, pe care l-am introdus eu, împreună cu alte pasaje anterioare: Denumirea localităţii era redată în formă maghiară, deoarece rezultatele recensământului urmau să fie date unei comisii formate din neromâni, şi în majoritate maghiari. Nu am înţeles de ce aţi eliminat pasajul respectiv. Ceea ce se spune în pasajul eliminat din articol este scris la pagina 303 a cărţii lui Augustin Bunea, Din Istoria Românilor. Episcopul Ioan Inocenţiu Klein (1728 - 1751). Cu stimă, Lucian GAVRILA 25 aprilie 2008 17:10 (EEST)Răspunde

Mai precis: Localităţile care aveau şi denumire maghiară erau redate în limba respectivă. Cele care nu aveau denumire maghiară erau redate în româneşte, dar cu ortografie maghiară. Pe curând, Lucian GAVRILA 25 aprilie 2008 17:30 (EEST)Răspunde

Tupeu

modificare

Ceea ce numiti "vandalism" este revenirea la o forma anterioara pe care o consider superioara si in nici un caz nu se incadreaza in aceasta categorie. Faptul de a-mi lasa mesaje in care faceti pe prostul este suparator si va rog sa incetati. Ati mai facut acest lucru in trecut si v-am avertizat, daca persistati voi fi nevoit sa cer sa fiti restrictionat. Xerxes 25 aprilie 2008 18:31 (EEST)Răspunde

Pagina Mircea Dinescu este "confiscata" de frustrarile unui neghiob. Sunteti cumva naiv, domnule Mihai Andrei, sa credeti ca modificarea mea a fost un test? Sau faceti pe prostul? Dati-mi voie sa va citez dintr-un clasic: "Fii atent cine te prefaci ca esti, fiindca esti cine te prefaci ca esti". Daca intr-adevar sunteti naiv nu e nici o problema, va iert ca suntem in Vinerea Mare. Daca faceti pe prostul vedeti mai sus. Daca insa cu rea credinta imi blocati contributiile, va atrag atentia ca s-ar putea sa ramaneti fara jucaria de "admin" (ce ridicol). Xerxes 25 aprilie 2008 19:14 (EEST)Răspunde

Reuniunea Wikipediştilor

modificare
 

Bună seara! Pe 17 mai 2008 se organizează o nouă întâlnire a wikipediştilor. Eşti invitat să participi. Pe curând!--FeodorBezuhov | Discuţie 25 aprilie 2008 22:15 (EEST)Răspunde

Sărbători fericite

modificare
La miezul nopţii,
Când clopotele bat,
Cu lumânări în mână,
Cu sufletul curat,
Să spunem împreună:
„Hristos a înviat!”
Vă doresc din suflet, sănătate, prosperitate şi tot ce vă doriţi!
 Firilăcroco  Mesaj 26 aprilie 2008 21:20 (EEST)Răspunde


Întrebare

modificare

Salut! La adresa [2] am găsit următorul text: Ştefan Teneţchi, un mare pictor de origine macedoromână. S-a stabilit în Arad, în anul 1746, când se şi căsătoreşte, bineînţeles, cu o aromâncă. Întrebare: era sârb sau macedoromân (din Serbia)? Toate cele bune, --Miehs 1 mai 2008 11:08 (EEST)Răspunde

Listă cu biserici cunoscute

modificare

Mulţumesc pentru completare, ajutorul a sosit neaşteptat de repede Cele bune --P-7 11 mai 2008 19:15 (EEST)Răspunde

Propunere

modificare

Salut! Am văzut că aţi contribuit în ultima vreme la articolul Biserica Română Unită cu Roma, Greco-Catolică. Poate ar merita să adăugaţi şi un rând despre instalarea PS Mihai Frăţilă, episcop auxiliar de Alba-Iulia şi Făgăraş, primul episcop greco–catolic rezident în capitala ţării după 60 de ani. Toate cele bune, --Miehs 15 mai 2008 13:41 (EEST)Răspunde

Propunere de stergere

modificare

Articolul Adrian Andrei Rusu a fost propus de curand pentru stergere. Ma gandeam ca poate doriti sa va dati cu parerea. Plinul cel tanar 15 mai 2008 18:08 (EEST)Răspunde

Destituirea lui Gutza

modificare

Conform Politicii de revocare, consider că utilizatorul Gutza a adoptat un comportament nepotrivit pentru statutul său şi nu mai prezintă încredere. A susţinut şi întreţinut o serie de scandaluri care au culminat cu mai multe demisii din partea unor contributori foarte valoroşi, în detrimentul enciclopediei. Conform politicii de revocare, este nevoie de trei administratori care să iniţieze revocarea. Dacă dacă mai există vreun administrator (în afară de mine) care să fie de acord cu destituirea lui Gutza îl rog să mi se alăture pentru a începe procedura de destituire. --Cezarika1 16 mai 2008 07:21 (EEST)Răspunde


Johnny Weissmüller

modificare

Cu placere! --nelu craciun 23 mai 2008 22:30 (EEST)Răspunde

Iisus

modificare

Parcă se luase o decizie a comunităţii cu privire la titlul paginii? --Turbojet 24 mai 2008 23:45 (EEST)Răspunde

În iarnă se făcuse ceva „ordine”, în snsul că articolul ajunsese la „Iisus”, toate celelalte forme fiind redirecturi, cu excepţia formei „Isus din Nazareth”, care se referea la film (care articol avea între primele cuvinte un link spre Iisus). Între timp toţi au mutat articolele după argumente proprii. Probabil mâine va veni altcineva care le va muta din nou. --Turbojet 25 mai 2008 00:24 (EEST)Răspunde
Vă rog şi eu să lăsaţi articolul la forma curentă până când găsim consens pentru o variantă sau alta -- mutarea de colo-colo nu are cum să fie o acţiune pozitivă; vorba lui Turbojet, mâine vine altcineva care-l mută din nou pe motiv că a citit alţi autori care folosesc forma pe care o preferă el. Am să-l mut înapoi la Iisus Hristos, vă rog nu mai mutaţi fără o discuţie publică prealabilă. --Gutza DD+ 25 mai 2008 00:31 (EEST)Răspunde
Apreciez faptul că nu aţi operat mutarea înapoi. Ştiu că sună ca naiba ce urmează să spun, pentru că am revăzut şi eu rezultatele sondajului -- totuşi, dacă doriţi să disputaţi ceva, disputaţi în mod public rezoluţia lui Cezar, nu mutaţi articolul. Acţiunea lui Cezar a fost complet deschisă (a anunţat rezultatul sondajului pe pagina sondajului şi a acţionat în consecinţă). Nu cunosc logica şi motivele lui, dar nu văd motiv pentru a presupune vreo acţiune de rea credinţă. Pe de altă parte, dumneavoastră nu aţi comunicat nicăieri intenţia sau decizia de a muta, ci pur şi simplu aţi acţionat. Vă rog daţi-i lui Cezar drept la replică înainte de a opera mutarea din nou, indiferent de argumentele oricăruia dintre dumneavoastră. --Gutza DD+ 25 mai 2008 00:43 (EEST)Răspunde
V-am anunţat explicit mai sus că voi opera mutarea înapoi, nu înţeleg de ce v-a suprins. --Gutza DD+ 25 mai 2008 00:47 (EEST)Răspunde
Am urmărit ce am putut din discuţie şi vreau să vă spun că sunt întru totul, cu toată inima de acord cu afirmaţia dumneavoastră: "Faptul că în decembrie 2007 a avut loc un sondaj nu poate legitima la nesfârşit o soluţie greşită". Dar revedeţi ce v-am scris mai sus: eu nu vă pretind să respectaţi la nesfârşit soluţia din decembrie 2007, ci să deschideţi o discuţie nouă cu argumentele noi. --Gutza DD+ 25 mai 2008 00:51 (EEST)Răspunde
Vă răspund la ultimul mesaj din două perspective cu o concluzie unică:
  1. Eu n-am avut motiv să pun la îndoială probitatea lui Cezarika -- vă recomand să n-o faceţi nici dumneavoastră acuzându-l de trucuri până nu vă lămuriţi "de la sursă" cum stau lucrurile.
  2. Am trecut prin suficiente circuri şi albii de porci pe-aici ca să constat un adevăr destul de subtil: diff-urile şi conţinutul curent al paginilor nu spun neapărat povestea întreagă. Dumneavoastră aţi numărat nişte voturi în acel sondaj (am repetat şi eu exerciţiul şi v-am dat dreptate deja), dar până nu-i oferim lui Cezar ocazia să explice decizia nu cred că suntem în drept să acuzăm sau să decidem cum ar fi trebuit făcut.
În concluzie, vă recomand să-i scrieţi un mesaj lui Cezarika în care să-l întrebaţi de ce a luat decizia respectivă -- dacă nu din alt motiv, măcar din curtoazie. (Pe de altă parte, logic vorbind, dacă decizia lui ar fi fost într-adevăr un truc, o jonglerie subterană, nu credeţi că s-ar fi revoltat măcar unul dintre participanţii la discuţie?) Vă spun sincer, ca să vă scutesc de efort, că toată dezbaterea asta privată cu Impy este total irelevantă, oricâtă dreptate aţi avea. --Gutza DD+ 25 mai 2008 01:05 (EEST)Răspunde
P.S. Vreau totuşi să vă felicit pentru stăpânirea de sine în privinţa faptului că nu v-aţi aventurat într-o avalanşă de mutări dintr-o parte într-alta -- am constatat de-a lungul timpului că prea puţini reuşesc să se abţină de la a acţiona în timp ce deliberează. --Gutza DD+ 25 mai 2008 01:07 (EEST)Răspunde
Spun şi eu: care e ideea, de ce să tot vorbim ce s-a vorbit deja? Nu s-a organizat deja un sondaj? De ce ne bâlbâim atâta? Şi atunci de ce, domnule Mihai Andrei, de ce v-aţi gândit Dvs. să redenumiţi după luni de linişte? Vă închipuiaţi că n-o să bage nimeni de seamă? Nu vă înţeleg şi vă bănuiesc în continuare de aceeaşi obsesie. Vă rog să-mi oferiţi o argumentaţie convingătoare înainte de a-mi cere să îmi schimb poziţia. (impy4ever 25 mai 2008 00:45 (EEST))Răspunde
Domnule, un nou sondaj mi s-ar părea o meschinărie, mai ales că mă îndoiesc că au apărut între timp noi argumente pentru participanţi. Iar ce mi-aţi spus cu editorialele, i.e. argumentaţia Dvs., nu este mai mult decât un hering roşu. Vreţi Dvs. să-mi tăiaţi respiraţia cu nişte argumente care vi se par mai înalte decât spiritualitatea la care pot ajunge eu. Dar o mult mai puternică armă retorică din partea Dvs. ar fi să mă contracaraţi prin armele mele, adică explicaţii de bun-simţ, fără să mă puneţi să străbat revista presei ca să am dreptul la o iniţiere în a mă adresa Dvs. (impy4ever 25 mai 2008 00:59 (EEST))Răspunde

Vă recomand să nu deschideţi un nou sondaj -- vă recomand să-l întrebaţi în privat pe Cezar pe pagina lui de discuţii de ce a încheiat discuţia respectivă în felul în care a încheiat-o, iar ulterior, dacă doriţi, să deschideţi o discuţie la Sfat sau la Cafenea. Nu vă interzice nimeni să deschideţi un nou sondaj, dar cred că ar fi o greşeală. --Gutza DD+ 25 mai 2008 01:26 (EEST)Răspunde

Apreciez că aţi ţinut cont de recomandare -- am şters eu "urmele" :-) Dacă aveţi vreun dubiu, vă rog să mă credeţi că intervenţia mea a fost exclusiv de natură să dezamorseze un conflict pe cale de apariţie. --Gutza DD+ 25 mai 2008 01:35 (EEST)Răspunde

Mutare

modificare

Variantele propuse de mine erau Isus Cristos şi Iisus Hristos şi nu variantele enumerate mai jos de unii dintre cei care şi-au expus părerea. Deşi conform DOOM2, ambele variante sunt corecte, atât Isus, cât şi Iisus, am ales varianta Iisus Hristos pe motivul că este folosită mai des în limba română, decât cealaltă (de la care am făcut redirect). Această formă a denumirii este prezentă şi la articolul Wikipedia în limba greacă: Ιησούς Χριστός, sau la cel în limba rusă: Иисус Христос. --Cezarika1 25 mai 2008 02:02 (EEST)Răspunde

Dacă nu există obiecţii, voi încerca să mediez eu această divergenţă -- am început printr-un răspuns către Cezar (aveţi tot acolo modalitatea de a vă debarasa de medierea mea, dacă aveţi obiecţii). --Gutza DD+ 25 mai 2008 02:16 (EEST)Răspunde

Nu consider că este necesar să mai continuăm discuţia. Am mutat articolul către denumirea dorită de majoritatea celor care au votat, deşi eu le-am recomandat să aleagă dintre alte două variante, iar ei au votat pe de lături (şi dvs. aţi procedat la fel fără a-mi citi mesajul de la începutul sondajului). Consider că s-a încercat deturnarea sensului sondajului de către unii din cei care au votat (printre care şi dvs.), punându-mă pe mine într-o situaţie penibilă de a fi forţat să aleg pe baza argumentelor prezentate, în dauna voturilor (care oricum nu erau pentru nici una din cele două variante propuse de mine). --Cezarika1 25 mai 2008 03:06 (EEST)Răspunde

Vă rog pe amândoi să acceptaţi situaţia curentă fără alte discuţii sau împunsături. Dacă percepţia mea este corectă, Cezar se simte nedreptăţit de felul în care s-au încheiat astăzi lucrurile, iar Mihai Andrei s-a simţit nedreptăţit de felul în care s-au încheiat ieri; totuşi amândoi păreţi a fi de acord că soluţia optimă este să încheiem discuţia, de unde şi recomandarea mea de la începutul acestui paragraf. Vă rog pe amândoi să fiţi conştienţi că orice redeschidere a acestui subiect din partea oricăruia dintre dumneavoastră va duce foarte probabil la un conflict deschis bazat pe un resentiment reciproc -- ca atare, vă rog pe amândoi să acceptaţi că aţi greşit, fiecare în parte (şi nu că aţi avut dreptate fiecare în parte). Nu sunt necesare explicaţii suplimentare, nici către mine şi nici reciproce. --Gutza DD+ 25 mai 2008 03:14 (EEST)Răspunde

Consider sondajul nul pentru că s-a votat pur şi simplu în bătate de joc, nerespectându-se dorinţa iniţiatorului. Am revenit la versiunea anterioară sondajului. Sper să nu mă mai deranjaţi vreodată. --Cezarika1 25 mai 2008 03:21 (EEST)Răspunde

Corneanu

modificare

Nu sunt speculaţii încă? Ce evidenţă concretă, sub forma surselor de încredere, avem ca s-ar fi împărtăşit la catolici? Biruitorul 27 mai 2008 07:55 (EEST)Răspunde

Aha, mulţumesc frumos. Nu ar strica poate o legătură directă la acest articol pe pagina principală. Biruitorul 28 mai 2008 03:34 (EEST)Răspunde

Bună ziua! Este nevoie de câţiva administratori care să organizeze gala premiilor Wikipedia 2007. Vin la dvs. cu rugămintea de a face parte din juriu pentru a continua tradiţia decernării premiilor. Mulţumesc. //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 28 mai 2008, 14:08 (ora României şi RM)

Paremi-se, da. Iniţial, credeam că tot membrii juriului fac propunerile (nominalizările). Însă, odată ce enciclopedia este liberă[ :) ], oricine poate nominaliza şi juriul să decidă, aşa pare mai logic. //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 28 mai 2008, 18:30 (ora României şi RM)

Hartă

modificare

Am observat că aţi făcut acea hartă cu judeţele pentru alegeri. Nu am vrut să mă bag eu să modific şi de aceea vă spun că la Braşov a fost ales George Scripcaru (PD-L), iar pe harta dvs. figurează culoarea PNL-ului. O zi bună, -- Firilăcroco  Mesaj 3 iunie 2008 21:11 (EEST)Răspunde

Fir-ar, nu ştiu de ce reţin că am citit primăria... Oricum, încă nu a fost ales şi are un avans de doar 0,3%. Scuze de deranj, o seară plăcută. -- Firilăcroco  Mesaj 3 iunie 2008 21:21 (EEST)Răspunde

Un mesaj de lauda

modificare

Felicitari pentru idea de a face o harta a culorilor politice ale primariilor. Ma refer la http://ro.wikipedia.org/wiki/Imagine:Primari2008.PNG Nu stiu de unde ai gasit curajul sa intreprinzi aceasta munca, insa te felicit ca l-ai gasit.

Mersi mult, faci o treaba foarte buna ! Chiar daca sunt singurul ca ti-o scrie sa nu crezi ca sunt singurul care o crede.213.140.22.64 9 iunie 2008 06:05 (EEST)Răspunde

UNESCO

modificare

Salut! Nu ma descurc cu unele elemente din lista de propuneri a Romaniei pentru patrimoniul UNESCO - eventual ai putea sa ma ajuti?

  • Slatiora sau Slatioara? Care dintre acestea ?
  • Ce-ar putea sa-nsemne Petite Valachie? Tara Romaneasca sau Muntenia?
  • Sinpetru - care este dintre acestea ?

Numai bine si sanatate! --Hkoala 14 iunie 2008 22:52 (EEST)Răspunde

Multumesc pentru ajutor! --Hkoala 15 iunie 2008 13:00 (EEST)Răspunde

Surse

modificare

Bună ziua. Am învăţat că isus = asin = măgar atât la biserică, mănăstire, etc., până şi în instituţiile. Dar pentru că nu avem niciun motiv să credem în biserică, am adus alte surse:

Scuze dacă am fost mai necumpătat, dar fiind şi foarte supărat numai asta mi-a mai trebuit. Acum, când am să îi arăt unui călugăr minunile zilei de azi şi el îmi va spune "arată-mi ceva despre Iisus" şi eu îi arăt ceva despre Isus, oare ce va spune? Da, asta e. Am şi eu principiile mele creştine şi le respect mai mult decât propria persoană. Dar sunt singur împotriva tuturor aşa că nu pot face nimic. -- Petru Di‎mitri‎u 16 iunie 2008 09:05 (EEST)Răspunde

Recensământul '30

modificare

Salut. Referitor la genul ăsta de imagine: aveţi cumva vreuna care să arate date pe întreaga ţară, şi nu doar pe provincie? Biruitorul 17 iunie 2008 03:40 (EEST)Răspunde

Aha, mersi frumos. Aştept; doar să-mi atragi atenţia când e gata, dacă poţi. Biruitorul 17 iunie 2008 20:14 (EEST)Răspunde
Excelent; mulţumesc; aştept "cu nerăbdare". Apropos, un vot aici care poate te va interesa. Biruitorul 16 iulie 2008 07:50 (EEST)Răspunde
Înca o dată mulţumesc frumos. Am să scriu despre Mitropolitul Corneanu; poate nu azi-mâine, dar curând. Biruitorul 19 iulie 2008 03:25 (EEST)Răspunde

Sondaj

modificare

Dacă era sondaj, lumea spunea da sau nu. Dar s-au adus tot felul de argumente şi asta e deja altceva. E adevărat, decizia trebuia luată de cineva neimplicat în problemă. Nemulţumirea mea provine din faptul că am impresia că toate acele discuţii s-au purtat degeaba... --Alex:D 18 iunie 2008 17:15 (EEST)Răspunde

Re Primari

modificare

Alegerile au fost anul acesta. Nu înţeleg la ce mai contează în Cutie că e primar de 10 ani. Asta dacă este cazul poate fi trecut în articol. -- Firilăcroco  Mesaj 20 iunie 2008 14:56 (EEST)Răspunde

Formatul trebuie în final să cuprindă aşa: {{PrimarCovasnaRO}} - primarul, {{AnPrimarCovasnaRO}} - anul şi {{PartidPrimarCovasnaRO}}, numai că nu mai am acum timpul necesar ca să le fac pe toate. -- Firilăcroco  Mesaj 20 iunie 2008 16:29 (EEST)Răspunde


Biserica Română Unită cu Roma, Greco-Catolică

modificare

Stimate Domnule Mihai Andrei, referinţa cu care se termina paragraful respectiv face trimitere la statistica recensământului general al populaţiei din 1930 şi nu la faptul istoric din secolul al XVIII-lea menţionat în fraza anterioară. Eu doresc să ştiu baza documentară a afirmaţiei : "dar cea mai mare parte a lor a rămas fidelă episcopilor uniţi". Acelaşi lucru este valabil şi pentru articolul Istoria Bisericii Române Unite

cu stimă,

Constantin.prihoanca 20 iunie 2008 17:20 (EEST)Răspunde


Surse istorice

modificare

Stimate Domnule Mihai Andrei,

acest adverb „astfel“ la care facetzi referire contravine adevărului istoric publicat de sursele catolice, şi aici amintesc doar recensământul făcut de generalul Adolf Nikolaus von Buccow între anii 1760-1762 care menţiona următorul raport statistic: 128 635 familii ortodoxe şi doar 25 223 familii care adoptaseră uniaţia.[1] Deci - după informaţiile oferite de statisticienii neortodocşi ai curţii imperiale din Viena - majoritatea românilor au rămas ortodocşi 83,60% şi doar 16,40 % erau uniţi. Prin urmare concluzia dumneavoastră reprezintă o denaturare conştientă a unui adevăr istoric. Şi scimbarea raporturilor în cele menţionate din statistica pe care o citaţi din 1930 sunt rezultatul unui proces de peste 200 de ani care nu acoperă în realitate afirmaţia dumneavoastră "ajoritatea credincioşilor a rămas fidelă episcopilor uniţi." Vă rog să analizaţi atent situaţia din perioada respectivă pe baza documentelor, şi să nu mai rescrieţi istoria după propriul interes.

Cu stimă, Constantin.prihoanca 21 iunie 2008 14:30 (EEST)Răspunde

  1. ^ Chatoliques et Orthodoxes: Les enjeaux de lúniatisme. Dans la sillage de Balamand. Bayard/Fleurus-Mamme/Cerf. Paris 2004. p. 132.


Modificare răuintenţionată

modificare

Stimate Domnule Mihai Andrei,

ş dori să stiu de ce aţi îndepărtat contribuţia mea din articolul Istoria Bisericii Române Unite. Vă deranjează adevărul istoric demonstrat cu surse romano-catolice?

Cu stimă,

Constantin.prihoanca 21 iunie 2008 17:02 (EEST)Răspunde

Stimate Domnule Mihai Andrei,

afirmţia din fraza a doua aflată în dispuna noastră "însă majoritatea credincioşilor a rămas fidelă episcopilor uniţi" nu au acoperire istorică. Dumneavoastră aţi îndepărtat dovada istorică adusă de mine care dovedea falsitatea enunţului de mai sus. Ciaţi o sursă greco-catolică foarte veche care face abstracţie de documentele din acea perioadă păstrate în arhiva cancelariei imperiale de la Viena şi care sunt datate 1760-1762. V-aş ruga să faceţi referire în textul articolului la referendumul efectuat de Adolf Nikolaus von Buccow şi să nu îi minimalizaţi importanţa prin expresia "a cunoscut o fluctuaţie". Şi ar mai trebui să îmi explicaţi unde au dispărut în 12 ani 414964 creştini? a fost cumva un progrom reformat împotriva lor despre care istoria nu consemneaza nimic?

Constantin.prihoanca 21 iunie 2008 17:24 (EEST)Răspunde

Am citit

modificare

Am citit deja, dar cum am spus şi mai sus ar trebui să folosiţi o sursă romano-catolică din 2004 care este cu siguranţă mai obiectivă decât istoricul greco-catolic Augustin Bunea. cu stimă, Constantin.prihoanca 21 iunie 2008 17:33 (EEST)Răspunde

Adevăr denaturat

modificare

Stimate Domnule Mihai Andrei, aveţi dreptate doar cu afirmaţia "ştiinţa nu stă în slujba propagandei confesionale". cât despre raportul dintre uniţi şi neuniţi în secolul XVIII este interesant cum dumneavoastră prezentaţi, în cazul acestei probleme controversate, doar punctul de vedere al unei confesiuni şi marginalizaţi cu bună ştiinţă recensământul făcut de generalul Adolf Nikolaus von Buccow. Cât despre obiectivitatea de acum 107 ani a lui Augustin Bunea îmi permit să am o reţinere metodologică, el nu a luat la cunoştinţă documentele recensămantului organizat de Buccow din arhiva cancelariei de la Viena.

Cu stima, Constantin.prihoanca 21 iunie 2008 18:17 (EEST)Răspunde

PS Puteam şi eu să îl citez pe Păcurariu, dar am vrut să evit aducerea în discuţie a unor surse ce ar putea fi acuzate de imparţialitate.

PPS Cum se explică schimbarea raportului dintre credincioşii uniţi şi neuniţi în doar 12 ani?

de:Campora San Giovanni oder en:Campora San Giovanni im rumänisch

modificare

Gutes Abend zu ihnen, ich bin ein italienischer Benutzer, mein Vorsitzender der Vereinigung Kultur "CamporaWeb" fragte mich, wenn bitte ich konnte einigen rumänischen Benutzern anzeigen wenn bitte es konnte in Rumänisch den Artikel von unserem Dorf übersetzen, der Vorsitzende bittet sie von diesem wegen der großen rumänischen Gemeinschaft der lebendig und es arbeitet für unser Gebiet, falls sie von einverstanden wäre, danke ich ihnen von ich lebe in meinem Namen der Vereinigung Herz CamporaWeb, vom Dorf und der rumänischen Gemeinschaft in Campora San Giovanni. Danke noch wirklich von ich lebe Herz.--Lodewijk Vadacchino 20 iunie 2008 23:07 (EEST)Răspunde

Judeţe / comitate în Ungaria

modificare

Dragă Mihai. Trebuie să te contrazic, fiindcă nu ai dreptate. Comitatele (vármegye) ca formă administrativă nu mai există legal de la Constituţia din 1949 a Ungariei, formal fiind introdus la reforma administrativă din 1950 a Ungariei (hotărâtă în constituţia mai sus amintită) termenul de JUDEŢ (megye). Vezi en:Comitatus (Kingdom of Hungary) ---> /"A comitatus (Hungarian: vármegye; less frequently, a comitat, or, inaccurately, a county; for the various names, their origin and use see here) is the name of an administrative unit in the Kingdom of Hungary and in the Republic of Hungary from the 10th century until 1949 when it was abolished (more precisely: renamed) by the new constitution."/, en:Counties of Hungary, hu:Vármegye, hu:1950-es megyerendezés, dar şi [3] [4] [5] [6], etc. Ercsaba74 21 iunie 2008 18:08 (EEST)Răspunde

Eu cred că ar trebui consultate sus menţionate. Eu am trăit câţva ani buni şi în Ungaria, am şi acum rezidenţă acolo. Şi consider acest lucru o greşeală. Nu se pune "adoptarea" unei soluţii după părerea mea, dacă respectiva soluţie este greşită. Cu resprct. Ercsaba74 21 iunie 2008 18:12 (EEST)Răspunde
Eu cred că iar este la mijloc o greşeală! Fiindcă reforma administrativă din 1950 a fost mai degrabă împusă de sovietici, numai că nu s-a reuşit exact cum ar fi dorit ei... Recomand citirea referinţelor mai sus date. Şi să nu întrăm acum în altă discuţie (până nu lămurim una) în legătură cu termenul de "Judeţ". Faptul că este a diferenţă foarte mare administrativă între fostul comitat (vármegye) şi judeţul actual (megye). Din această cauză nu prea cred că este de ajuns diferenţierea recomandată, mai ales, că nu acoperă realitatea. Eu am mai precizat, când am inceput să lucrez, că nu vreau să fac politică, ci să corectez ceva, ce este eronat de mult timp... Ercsaba74 21 iunie 2008 18:28 (EEST)Răspunde
Vezi definirea districtului. Încă ceva: dacă spunem unui român din Ungaria că "traieşte în districtul Bichiş" ar incepe să râdă. Dar dacă vine vorba, că trăieşte în judeţul Bichiş, ar raecţiona normal, ştiin despre ce este vorba. (Am prieteni foarte buni la Gyula - Giula, dacă este mai cinveneabil. Am mai scris mai sus, că vreu să scriu corect, nu prostii - sau să bat câmpii. (folosirea termenului judeţ a devenit obişnuit - nici slovacii (vezi sk:Župa ) nu fac diferenţiere între termenul "judeţ" folosit în România, Bosnia, Ungaria, etc) Dacă acest lucru nu se poate accepta, poate oricine să pună materialele, care ar fi necesare (după părerea mea, dar cred că şi a altora), ca să conţină informaţiile necerare paginile respective. Eu ieri am inceput un proiect de lucru de cţteva luni, încluzând comitatele, judeţele, oraşele. Dar din păcate din prima şi a doua zi, nu mă întălnesc numai cu critici neconstructive. Întrebarea mea ar fi, dacă toată lumea ştie cum ar fi / ar fi fost mai bine, de ce nu l-a făcut??? E uşor să critice toată lumea munca făcută. dar am mai spus, pot să mă opresc, dacă nu e considerat necesar înbunătăţirea informaţiilor în wikipedia română. Ercsaba74 21 iunie 2008 19:13 (EESST)
Buna Mihai, poate poţi să mă ajuţi. Am o problemă la Format:SectoareleBudapestei. Nu apar datele acolo unde ar trebui. Nu am găsit un format similar, ca să pot să corectez eventuala greşeală. În wiki maghiar, german aşa se face. Mersi pt. ajutor Ercsaba74 22 iunie 2008 14:32 (EEST)Răspunde
Mersi. Ercsaba74 22 iunie 2008 16:29 (EEST)Răspunde

Despre sectoarele Budapestei

modificare

Salut Mihai Andrei, În legătură cu folosirea cuvântului "sectoare" la articolul Budapesta ,cred că ar fi mai indicat utilizarea cuvântului "arondismente".Etimologia maghiară a substantivului "kerület" ne indică mai degrabă corespondentul românesc:arondisment; Substantivul derivă din verbul "kerülni" ceea ce înseamnă a ocololi,a face rondul.Din punct de vedere strict lingvistic ,termenul românesc sector (utilizat în România exclusiv pentru desemnarea subunităţilor administrativ-teritoriale ale Bucureştiului)nu se poate traduce prin revers în "kerület" pentru simplul motiv că subtantivul sector în maghiară s-ar traduce prin :"szelet","kōrlet",etc.,expresii care nu intră sub nicio formă în alcătuirea unui substantiv ce desemnează o unitate/subunitate administrativ-teritorială.Sub aspect conceptual există diferenţe semnificative între ceea ce înţelege un român prin "Sector al Bucureştiului" şi un ungur prin "budapesti kerület";în primul rând sectoarele capitalei române sunt de 3-4 ori mai mari decât arondismentele Budapestei,apoi există diferenţe notabile între cei doi termeni în ceea ce priveşte organizarea ,rolul şi relaţiile cu Primăria Generală.Pentru a evita eventualele confuzii din partea unui cititor român ,consider că ar fi mai nimerită folosirea în textul articolului ,termenul de "arondisment",mai ales că mai multe dicţionare româno-maghiare dau această traducere. O seară plăcută î-ţi doreşteUtilizator:MeszzoliMeszzoli 22 iunie 2008 19:21 (EEST)Răspunde

Corectare

modificare

Bună Mihai. Am o cerere, dacă ai timp, citeşte articolele Remetea, Harghita, János-hegy, Lista sfinţilor maghiari, Drapelul Ungariei şi Stema Ungariei. Este nevoie de corectarea lor în înţelesul corectitudinea exprimǎrii, topicii, logicii limbii române. Mulţumesc anticipat. Ercsaba74 25 iunie 2008 00:41 (EEST)Răspunde

Nume de utilizator în germană

modificare

După o traducere automată cu Google a numelui de utilizator Xocolatl ist eine Sau! am dedus faptul că se încadrează în categoria numelor de utilizator inacceptabile. Datorită faptului că aveţi cunoştiinţe de limba germană v-aş ruga să aruncaţi şi dvs o privire asupra lui şi, dacă presupunerile mele au fost corecte, să îl blocaţi. Mulţumesc. -- Daniel  Mesaj  25 iunie 2008 11:22 (EEST)Răspunde

Iugăr

modificare

Bună, poate ai timp să corectezi articolul iugăr. Mersi Ercsaba74 26 iunie 2008 18:16 (EEST)Răspunde

Stema

modificare

Imagine:ŞtampilaŞcoliiGrănicereştiRacoviţa.jpg Am discutat cu AdiJapan despre imaginea unei steme pe care am gasit-o in arhiva Cornel Lupea. Aș dori daca puteți să mă ajutați s-o identificăm dacă se poate și dacă credeți că este cu adevărat stema comunei Racovița. Cornel Lupea nu a făcut o cercetare specifică în acest sens. Imaginea reprezintă semnătura unuia din directorii Școlii grănicerești Racovița din 1914. Cum pe ștampilă apare în mod explicit o stemă, ea ar fi de presupus a fi cea a comunei. Așa ar zice logica. D-nul AdiJapan m-a direcționat spre dumneavoastră și Alex pentru a putea trage o concluzie dacă se poate posta așa ceva la cutia de comună referitor la stema localității. Oricum dacă se poate trage o concluzie pozitivă trebuie identificate elementele ce o compun pentru a realiza un clipart corespunzător, alb negru, deoarece coloristica nu cred c-o putem determina în mod obiectiv.--Asybaris aport 29 iunie 2008 18:48 (EEST)Răspunde

Salut Mihai, de curind am inceput sa actualizez pagina "MAN AG". Asi mai adauga "cutia info" in dreapta articolului, cam in felul celui german sau englez, dar nu reusesc (nici cu cutia de nisip, "sau nu am rabdare"). poate i-mi poti da niste sfaturi, sau chiar incepi... Multumesc !L.Kenzel

19:40, 02.07.08multumescL.Kenzel

Salut Mihai, ce trebuie facut sa apara "logo"? Ciao, L.kenzel

Re: sigiliu

modificare

Salut! Cred ca prescurtarea EL. de pe sigiliul scolii provine de la "ELEMI" (elemi iskola = scoala primara / elementara). ELSŐ pentru mine e improbabil, fiindca nu am intalnit scoala care s-ar fi numit astfel. In schimb, "elemi iskola" e o notiune foarte cunoscuta si astazi, si in trecut. --Hkoala 3 iulie 2008 19:38 (EEST)Răspunde

Re: Vajda Borbála

modificare

Am tradus textul cerut si l-am scris in forma de comentariu in articol. Trebuie insa scurtata fiindca e scrisa in stil "jurnal" si trebuie corectata din punc de vedere ortografic si stilistic. Salutari si numai bine! --Hkoala 5 iulie 2008 18:09 (EEST)Răspunde

Scuze, abia ieri seara am citit mesajul tău. Văd că Hkoala a tradus deja textul! Toate cele bune!--Istvánka 7 iulie 2008 09:36 (EEST)Răspunde

Actualităţi

modificare

Deşi vă dau dreptate cu privire la modificarea de la actualităţi propusă de dv. cu privire la Nicolae Corneanu, sunt obligat să revin deoarece cuvintele de acolo sunt 100% citarea sursei. Având în vedere natura sensibilă a subiectului, nu mi-am permis să pun nicio literă de la mine. Cu prietenie, --Turbojet 12 iulie 2008 14:22 (EEST)Răspunde

Da, citisem ce a scris Bădiliţă, de aceea in articolul propriu-zis am selectat citatele (nici acolo n-am îndrăznit să pun de la mine) ca să fac un text cât am putut de neutru. Acolo este linkul spre greco-catolica.org. Am râs şi de încrâncenarea din discuţii. Al dv., --Turbojet 12 iulie 2008 17:10 (EEST)Răspunde

Listă episcopi Bucureşti

modificare

Mai ţii minte sper că m-ai contrat serios la Lista episcopilor romano-catolici de Bucureşti, de unde mi-ai scos administratorii apostolici şi ordinarii substituţi care girau conducerea Arhiepiscopiei. Intrând întâmplător pe pagina http://de.wikipedia.org/wiki/Erzbistum_Bukarest, văd că în listă sunt incluşi şi conducătorii Arhiepiscopiei care nu au avut ranguri episcopale. Am mai remarcat că ai avut contribuţii pe acea pagină, dar nu ai făcut modificarea pe care ai făcut-o la articolul în limba română. De aici deduc că nu eşti deloc imparţial. Pe mine m-ai repezit când am încercat să trec şi administratorii apostolici şi ordinarii substituţi, în schimb nu ai pic de tupeu când contribui la articolele în limba germană.

Acelaşi lucru şi la articolul în limba italiană http://it.wikipedia.org/wiki/Arcidiocesi_di_Bucarest (şi aici ai contribuit, dar nu ai şters pe cei care nu au avut rang episcopal). Nu pot să-ţi spun decât că ar trebui să-ţi fie ruşine pentru cât de arogant mi-ai vorbit atunci. --Cezarika1 12 iulie 2008 18:48 (EEST)Răspunde

Individul Mihai Andrei e un inciudat pe istoria non-ardeleneasca a Diecezei de Bucuresti. 213.233.104.181 (discuție) 26 martie 2024 21:00 (EET)Răspunde

Accent

modificare

De ce nu înţelegi că nu ai întotdeuna dreptate? De exemplu, mi-ai mutat articolul nunţiului apostolic înlocuind accentul ascuţit din nume cu cel grav. Ei bine, află că în limba spaniolă, nu există decât un singur accent şi acela este cel ascuţit (de aceea se scrie Sebastián şi nu Sebastiàn), spre deosebire de limba franceză unde există trei (grav, ascuţit şi circumflex). Cei care au scris numele nunţiului în limba română cu accent grav nu cunosc limba spaniolă.

De asemenea, numele de familie în limba spaniolă (el apellido) este format obligatoriu din două nume: numele tatălui tatălui şi numele tatălui mamei care sunt plasate după numele de botez (el nombre) în această ordine. Asta înseamnă că tatăl nunţiului se numea Lozano, iar mama sa se numea Sebastián). Aflat în Spania, am fost întrebat cum mă numesc pentru a mi se completa o fişă şi când s-a aflat că părinţii mei au acelaşi nume de familie (în Spania, soţia nu ia numele soţului ca în alte părţi) mi s-a scris Cezar Xulescu Xulescu.

Ca să-ţi explic ce intenţii am. Vreau să fac articole despre totţi episcopii şi substituţii catolici (latini şi bizantini) din România, dar dacă trebuie să mă justific la fiecare articol faţă de tine atunci mă las păgubaş. Crede-mă că nu le scriu dein burtă şi studiez problema înainte.

Surse în limba spaniolă: http://www.nortecastilla.es/20071212/segovia/papa-designa-segoviano-francisco-20071212.html, http://www.agenciaveritas.com/noticia.php?cd=AV07121014, http://131.220.90.109/cgi-bin/ikg_db/kategorie.pl?sprache=englisch&kat=nd, http://www.revistaecclesia.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1015&Itemid=109, http://209.85.135.104/search?q=cache:56TP_xpqi1UJ:www.conferenciaepiscopal.es/misiones/cartadecasa/febrero04.doc+francisco+javier+lozano+sebastian+nuncio&hl=ro&ct=clnk&cd=11&gl=ro. Găseşte-mi tu o singură sursă în spaniolă în care numele eeste scris cu accent grav. Nu o să o găseşti din simplul motiv că în limba spaniolă nu există accentul grav. --Cezarika1 13 iulie 2008 06:42 (EEST)Răspunde

Ai înţeles nuanţa. Eu am mutat un articol şi tu mi-ai dat revert nejustificat. Nu ştiu de ce confesiune eşti, dar eu sper încă că o să ne înţelegem şi că nu îmi vei pune piedici. --Cezarika1 13 iulie 2008 19:59 (EEST)Răspunde

Format

modificare

Am facut modificari la personalitatile BRU. Am creat doua formate noi si am modificat formatul BRU. Aici m-am gandit sa reformatez ce am facut pana acum la formatul de personalitati dorind sa fac un format general de personalitati ce cuprinde in el si pe cele doua noi facute. In plus m-am gandit ca ar fi util sa cream linkuri pe categorii de profesii "Artişti • Cercetători • Filologi • Istorici • Medici • Preoţi • Politiceni • Scriitori • Sportivi". Pentru asta ar trebui linkuri la categorii si subcategorii, adica ar trebui introdusa o categorie de confesiune la fiecare personalitate pentru a putea activa profesiile. Ce ziceti, facem asa ceva?--Asybaris aport 3 august 2008 14:43 (EEST)Răspunde

Hello Mihai Andrei

modificare

Bună ziua! Ennyit még emlékszem románul. A nevedet a Máramaros szerekesztõi között találtam. Keresnék valakit aki beszél magyarul is bár én Franciaországból írok. Válasz angolul, vagy franciául is megfelel, de fõleg a magyar WP-n írok, User:LouisBB néven. Az Interneten kutattam egy máramarosi térkép után, mert magyarországi utazásom alkalmával a hónap vége felé Máramaros megyébe is át szeretnék utazni feleségemmel együtt. Kérésem: tudnál-e küldeni egy kis úti térképet Interneten Máramarosnak a Baia Mare és Sighet közötti területérõl, mert azt a vidéket szeretném a skót feleségemnek megmutatni, Giuleşti és Ocna Şugatag között, ahol gyerekkoromban sok kellemes napot töltöttem. Satu Mare és Baia Mare között az utat már ismerem. Internet címem louis_bodo@yahoo.fr. Üdvözlettel, LouisBB

Imagini de calitate

modificare

Ziua bună!

Eşti invitat să participi la dezbaterile pentru imagini de calitate.

Toate cele bune!--Tudorτ 28 august 2008 15:23 (EEST)Răspunde

Pareri

modificare

Ce zici de articolul scris la Şcoala comunei Racoviţa, e echidistant? Supara pe cineva?Merci.--Asybaris aport 8 septembrie 2008 22:52 (EEST)Răspunde

Daca ai placere si dispozitie, poate faci o traducere a lui en:Johann Ignaz von Felbiger. Treaba buna ai facut cu Rall, sa vedem poate gasesc o imagine cu el. Numai bine.--Asybaris aport 9 septembrie 2008 10:00 (EEST)Răspunde
Am pus un articol nou la şcoala Racoviţa aici. Vezi cum este si poate mai aduci tu linkuri sau completari cand ai timp si dispozitie. Merci.--Asybaris aport 30 septembrie 2008 18:44 (EEST)Răspunde

1930 (re)

modificare

Cu plăcere! Mai rămâne să caut localitățile care nu le-am găsit în listă de localităţi din judeţul Hunedoara (deocamdată singura altă sursă identificată pe web este această listă), dar asta mâine că acum este târziu, apoi celelate liste de confesiuni.  Cornel Ilie – discuţii 2 octombrie 2008 01:20 (EEST)Răspunde

modificare

Poate ca majoritatea celor ce intra pe paginile astea sunt interesati si de asa ceva.

De unde stii?

modificare

Ca nu cred ca ai fost vreo data prea interesat de articolele alea.

Stema

modificare

vezi la Scaunul Sibiului, am facut stema Scaunului. Daca vei vedea la aici coroana mea este diferita de cea a modelului dupa care am facut imaginea. Crezi ca e vreo problema de autenticitate istorica?--Asybaris aport 19 octombrie 2008 20:39 (EEST)Răspunde

Am refacut coroana, ce parere ai? e mai bine asa? --Asybaris aport 19 noiembrie 2008 17:19 (EET)Răspunde

Florentin Crihălmeanu

modificare

Ai văzut asta? --R O A M A T A   mesaj 29 octombrie 2008 09:09 (EET)Răspunde

Nimic nu e gratis!

modificare

Salut, Andrei! Sper că traducerea de astă noapte a fost corectă.Am şi eu o întrebare (solicitare de ajutor):în anumite articole, pe care vreau să le generez sau să le dezvolt, am nevoie de expresia corectă (uzuală) în limba română pentru diverse ordine călugăreşti occidentale; nu sunt sigur, dacă denumirile: „Ordinul Paulit”, „Ordinul Trappist”, „Ordinul Oratorian”, „Ordinul Piarist”, etc. sunt corecte respectiv uzuale în istoriografia şi publicistica românească.Eu cred că din p.d.v. semantic sunt bune, dar am rezerve în ceea ce priveşte comprehensivitatea termenilor, din partea unui cititor nespecializat în istoria evoluţiei structurilor călugăreşti din Europa.Dacă ai disponibilitatea şi timp suficient, te rog să-mi dai un mesaj:- sau +.Cu mii de mulţumiri anticipate! Al tău devotat colaborator--ZOLTAN (discuţie) 5 noiembrie 2008 14:35 (EET)Răspunde

Ucenicii lui Iisus

modificare

Bună seara. Am observat că aţi operat ştergerea paginii de mai sus, dar nu aţi precizat niciun motiv anume. V-aş ruga să numiţi justificarea ştergerii paginii, deoarece eu nu am înţeles. — Sebi talk 7 noiembrie 2008 23:25 (EET)Răspunde

Vă mulţumesc pentru răspunsul dvs. Acum am înţeles motivul, totul îmi este clar. O seară bună (ce a mai rămas din ea). — Sebi talk 7 noiembrie 2008 23:34 (EET)Răspunde

Sfântul Leonard

modificare

Salut! Aţi făcut un redirect de la Sfântul Leonard la Leonard de Limoges. Căutând date pentru a completa articolul am găsit Sfântul Leonard de Noblat (?-559), Sfântul Leonard de Port-Mauriciu şi Saints: Leonard Murialdo. Concluzie? Sfântul Leonard ar trebui să fie o pagină de dezambiguizare. Toate cele bune, --Miehs (discuţie) 8 noiembrie 2008 09:19 (EET)Răspunde

Scuze că revin, dar treaba e mai complexă decât credeam: Saint Léonard de Noblac (appelé aussi Léonard de Limoges ou Léonard le Noblet) était un noble Franc légendaire. Toate cele bune,--Miehs (discuţie) 8 noiembrie 2008 10:09 (EET)Răspunde

Şi alţi sfinţi

modificare

Pentru liniştea Dvs.: nu am confundat pe Iosua cu Ieseu, nici invers :) Spuneam doar că au nişte nume destul de asemănătoare, iar faptul că fiecare are un copac creează mediul propice pentru confuzii (şi am să fac dezambiguizările chiar acum). Recunosc că tot nu pot înţelege cum de au ajuns oamenii de la Iosua la Iisus! Am să am toată viaţa în minte Arborele lui Ieseu de la Voroneţ, am fost în vizită acolo acum câţiva ani şi a fost o experienţă mai mult decât memorabilă. (impy4ever (discuţie) 13 noiembrie 2008 00:11 (EET))Răspunde

Gheorghe Maxim

modificare

Nu stiu o boaba germana. Este vreo legatura intre Gheorghe Maxim nobil "de Höchstenberg" si Maxim v. Höchstenberg de aici? sau aici? --Asybaris aport 14 noiembrie 2008 21:14 (EET)Răspunde

Zona culturală maghiară

modificare

Iti supun atentiei articolul. Poate ma ajuti sa-l categorisim si daca doresti sa-l corectezi.--Asybaris aport 16 noiembrie 2008 16:46 (EET)Răspunde

  Bună ziua, Mihai Andrei. Aveți mesaje noi în pagina de discuție a lui Gutza.
Puteți șterge această notificare oricând doriți îndepărtând formatul {{Mesaj}}.
  Bună ziua, Mihai Andrei. Aveți mesaje noi în pagina de discuție a lui Gutza.
Puteți șterge această notificare oricând doriți îndepărtând formatul {{Mesaj}}.
  Bună ziua, Mihai Andrei. Aveți mesaje noi în pagina de discuție a lui Gutza.
Puteți șterge această notificare oricând doriți îndepărtând formatul {{Mesaj}}.
  Bună ziua, Mihai Andrei. Aveți mesaje noi în pagina de discuție a lui Gutza.
Puteți șterge această notificare oricând doriți îndepărtând formatul {{Mesaj}}.

Întrebare

modificare

În articolul Christoph Schönborn apare fraza: Pe 30 octombrie 2007 urmează să i se decerneze titlul de doctor honoris causa al Universităţii Babeş-Bolyai din Cluj. Întrebare: i s-a mai acordat, sau nu? Toate cele bune, --Miehs (discuţie) 16 noiembrie 2008 20:49 (EET)Răspunde

Mulţumesc

modificare

Am făcut inca doua harti care repreazinta colegiile uninominale pentru senatori si deputati din judet, dar nu prea stiu daca sa le postez pe pagina judetului Sibiu pentru ca as umple tot articolul de harti poltice. Ce as putea face?

Ai vazut cele doua harti de pe pagina Alegeri legislative în România, 2008?

Andrein (discuţie) 22 noiembrie 2008 17:32 (UTC)

Mersi petru ajutor. Am nimerit numerotatrea colegiilor in Sibiu? Adica colegiul 1 e in sudul orasului (Hipodrom, Valea Aurie, Turnisor, Strand) si colegiul 2 in nord (centru, Gara, Lazaret, Terezian, Tiglari, Vasile Aaron, Gusterita). Andrein (discuţie) 22 noiembrie 2008 19:05 (UTC)

Stema Sebesului

modificare
 
Scaunul Sebesului
 
Stema Sebesului

Iti supun atentiei urmatoarea stema pe care am facut-o dupa aceasta sursa. Am facut-o tinand cont si de stema orasului Sebeș. Comparand sursa cu stema Sebesului am decis sa fac un cap de leu. DAR m-am mai gandit si am ajuns la concluzia ca sursa reprezinta un cap stilizat de vultur sau uliu. Corpul este de leu cu coama si piept de pasare (uliu) si picioare de pasare cu ghiare(trei in principal) si cu coada de leu. Ce zici, e bine ce-am facut? Eu ma cam indoiesc.--Asybaris aport 2 decembrie 2008 17:45 (EET)Răspunde

 
Cam asa arata sursa

Stema Comitatului Sibiu

Cu toate ca in stema Comitatului Sibiului este un cap de leu.--Asybaris aport 2 decembrie 2008 17:53 (EET)Răspunde

UTC

modificare

Salut Andrei ! Scuze dar cred că e mai util o Redirecţionare spre Ora universală coordonată a termenului UTC (toate legăturile interne sau apropape toate indică spre Ora universală coordonată) --P-7 3 decembrie 2008 15:33 (EET)Răspunde

Nu modifica

modificare

La articolul Baia Mare este pusă eticheta "dezvoltare", deci numai peste 24 de ore de la ultima modificare are cineva dreptul să modifice pagina. Dacă doreai o poza cu Turnul lui Ştefan, puteai sa imi scrii pe pagina de discuţie a mea şi puneam una mult mai clară. Cu respect --Sorinucu2007 (discuţie) 8 decembrie 2008 14:44 (EET)Răspunde

Sărbători Fericite!

modificare
 
Sărbători fericite!

La ceasul Sfintei Sărbători a Naşterii Domnului şi al colindelor vestitoare de Noul An, vă rog să primiţi sincerele mele urări de sănătate, belşug şi lumină în suflet, pentru dumneavoastră, familia dumneavoastră şi cei dragi! ! Al Dumneavoastră devotat colaborator--ZOLTAN (discuţie) 22 decembrie 2008 10:03 (EET)Răspunde

Sărbători fericite!

modificare

Fie ca sărbătorile Naşterii Domnului nostru Isus Cristos să vă umple sufletul de bucurie, încredere, speranţă, pace şi iubire. Sărbători fericite! Lucian GAVRILA (discuţie) 22 decembrie 2008 10:56 (EET)Răspunde

Sărbători fericite!

modificare
 
În prag de sărbători, cu pacea, lumina şi căldura în suflet, vă doresc să aveţi parte de zile minunate, de un Moş Crăciun darnic şi bun, să vă bucuraţi şi să aşteptaţi cu nerăbdare anul ce vine, un an mai bogat în împliniri, mai înalt în aspiraţii şi plin de succese.
Sărbători fericite! Daniel Mesaj 23 decembrie 2008
 

vă doreşte un Crăciun fericit şi un Moş Crăciun generos!

...care să vă aducă cât mai multă satisfacţie pentru tot ceea ce aţi făcut (şi veţi mai face, sper) pentru Wikipedia!

Eu pot doar să vă mulţumesc!
 
Sărbătorile de iarnă sunt magice şi leagă realitatea de basm. Vă doresc să aveţi un Crăciun fericit alături de cei apropiaţi şi fie ca noul an să vă aducă numai zile albe şi frumoase ca şi zăpada de pe brazi. La mulţi ani!


P.S: Sărbători fericite! Lucian
 










 

Vă doresc un Crăciun fericit şi multă sănătate şi împliniri în Noul An! --Turbojet 24 decembrie 2008 22:22 (EET)Răspunde

 

În prima zi de Crăciun îţi doresc în continuare sărbători fericite, un An Nou sănătos şi fericit.--Mishuletz (discuţie) 25 decembrie 2008 15:20 (EET)Răspunde

Leonte Opriş

modificare

Vezi aici. Spune-mi ce mai trebuie sa fac si daca linkul de la NOTA(la sfarsitul articolului) cu ce am scris este sau nu plagiat si putem posta articolul pe wiki.--Asybaris aport 29 decembrie 2008 22:20 (EET)Răspunde

La mulţi ani!

modificare

La cumpăna dintre ani, cu buna amintire a colaborării noastre la Wikipedia, vă transmit cele mai bune urări pentru anul 2009, care să vă aducă realizarea tuturor dorinţelor dumneavoastră! La mulţi ani! Lucian GAVRILA (discuţie) 30 decembrie 2008 11:38 (EET)Răspunde

La mulţi ani!

modificare
 



La sosirea noului an


2009


vă urez un călduros

La mulţi ani!



ZOLTAN



Înapoi la pagina utilizatorului „Mihai Andrei/2008”.