Wikipedia:Cafenea/Arhivă/2008/noiembrie

Arhiva Cafenelei
Arhive periodice
Anul 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009
2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017
2018 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2019 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2020 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2021 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2022 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2023 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2024 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
Nu scrieți mesaje în arhivă pentru că probabil nu vor fi citite.
Dacă doriți să continuați aici o discuție arhivată, copiați fragmentul care vă interesează, introduceți-l la sfârșitul paginii Wikipedia:Cafenea și scrieți mesajul acolo.

Rugăminte

modificare

Rog un administrator să demi-protejeze pagina Nicolae Guță. De când am completat eu articolul (de ceva zile), avem atacuri din partea IP-urilor sau ale unor utilizatori special înregistrați pentru asta la fiecare 1-2 zile. Mulțumesc. (impy4ever (discuție) 1 noiembrie 2008 12:29 (EET))[răspunde]

  Rezolvat Am semiprotejat-o eu o lună. — Sebi talk 1 noiembrie 2008 12:45 (EET)[răspunde]
Mulțumesc frumos. Între timp, am adus și eu niște corecții materialului scris :) (impy4ever (discuție) 1 noiembrie 2008 12:51 (EET))[răspunde]

Hobby-ul meu, PESCUITUL

modificare

Salut,

daca se poate sa vorbim despre pescuit. fiecare pe unde pescuieste, locurile pe unde merge, tehnici de pescuit..... Multumesc! Johnny24 (discuție) 2 noiembrie 2008 12:10 (EET)[răspunde]

La Cafenea se discută despre Wikipedia, nu despre pescuit, vânătoare și alte preocupări mai puțin intelectuale.Wikipedia nu este un forum de discuții, șuete, bârfe;căutați-vă site-uri „specializate” pe chestiuni legate de pescuitul sportiv!--ZOLTAN (discuție) 2 noiembrie 2008 14:27 (EET)[răspunde]

Proiect:Chimie

modificare

De ce nu există un proiect Wikipedia "Chimie"?Mulțumesc!--Bubeneck Wilhelm Andrei | Discuție 2 noiembrie 2008 15:06 (EET)[răspunde]

Probabil pentru că au existat relativ puțini contribuitori activi care au posedat cunoștințele necesare în acest domeniu. Există Portal:Chimie -- dacă doriți să vă implicați în acest domeniu puteți să vă faceți o idee despre reprezentarea lui la Wikipedia în română pornind de acolo. --Gutza DD+ 2 noiembrie 2008 16:55 (EET)[răspunde]

"La vârsta de 30 de ani a renunțat la slujba de tâmplar"

modificare

"La vârsta de 30 de ani a renunțat la slujba de tâmplar" Asa scrie pe pagina referitoare la Isus Hristos. Oare cit de penibil, patetic si de rau intentionat poate fi un om ca sa scrie o astfel de ineptie lipsita de argument ? Iar voi, astia de pe Wiki, chiar nu aveti simt critic deloc ? M-ati scirbit de tot. Nu mai intru pe aici. Numai prosti increzuti... Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Theox (discuție • contribuții).

Ai dreptate, e plin de inculti si de increzuti pe aici. Culmea e ca un administrator ti-a mai dat si revert, desi aveai dreptate in ce spuneai. Halal administrator. --79.112.23.63 (discuție) 1 noiembrie 2008 20:09 (EET)[răspunde]
Aveți dreptate într-o singură privință. Într-adevăr, Iisus nu era tâmplar, era un "rabbi" (un fel de profesor actual - deși e un pic cam mult). Totuși, având în vedere că wikipedia este o enciclopedie care se bazează pe voluntariat, nu putem garanta că informațiile pe care le oferim cititorilor sunt 100% adevărate (acest lucru este marele dezavantaj). Ne cerem scuze pentru inconvenient, totuși - luați în considerare un mic amănunt - nu avem cum să controlăm toate modificările făcute în articole, astfel se strecoară și aberații pe la wikipedia.
Greșelile pe care le găsiți în articole le puteți repara chiar dvs. Sincer, îmi e milă de dvs. (ați găsit o afirmație incorectă într-un articol pe o tema religioasă și veniți și spuneți că persoanele care contribuie aici sunt doar niște "prosti increzuti" sau "inculti si increzuti") - îl îndepărtați pe Dumnezeu de lângă sufletul dvs. printr-un astfel de comportament. Vă încadrați în categoria persoanelor care nu știu să aprecieze efortul depus de un grup de oameni (care nu sunt perfecți). Să vă fie rușine! - Lucian C 1 noiembrie 2008 20:47 (EET)[răspunde]
Domnule (?) Theox cel scârbit de "proști încrezuți". Regret că nu aveți puțină cultură religioasă. Altfel ați fi știut că Dumnezeu le cere credincioșilor să nu-i judece pe ceilalți. Văd că nu scrieți nici cu diacritice. Atunci, cum veți face deosebirea dintre un sfânt și un sfanț? Că tot sfant le veți scrie. Mai ales dacă banul este ochiul Dracului. Înțeleg că vă considerați un deștept modest. Așa să fie! Că a dumneavoastră va fi Împărăția Cerului! Dă Doamne! --Miehs (discuție) 1 noiembrie 2008 21:04 (EET)[răspunde]


Aprecierile gen „Iar voi, astia de pe Wiki, chiar nu aveti simt critic deloc ?M-ati scirbit de tot. Nu mai intru pe aici. Numai prosti increzuti... ” sau „e plin de inculti si de increzuti pe aici.” sunt profund jignitoare la adresa a sute de oameni serioși și devotați unei cauze mult mai importante decât scopul îngust urmărit de domniile voastre.A concluziona, pe baza unor regretabile greșeli din corpusul unor texte, ceea ce ați concluzionat, denotă existența unei certe retardări intelectuale.Asemenea raționamente eronate generează falsele judecăți (prejudecăți, silogisme sau paralogisme), împotriva cărora contribuitorii serioși încearcă să lupte din răsputeri.În loc să criticați, mai bine v-ați pune pe treabă, pentru îndepărtarea greșelilor decelate cu ocazia vizitelor pe wp.Personal nu pot decât să subscriu la ultima propoziție din mesajul lui SylverSpy.--ZOLTAN (discuție) 1 noiembrie 2008 21:16 (EET)[răspunde]
Eu am făcut revenirea cu pricina, dar am avut și motive:
  1. Nu ați explicat de ce ați operat modificarea, lucru obligatoriu pentru a nu putea fi considerat cu un vandal.
  2. Puteați mai întâi să vă exprimați dezacordul pe pagina de discuții a articolului și să veniți cu argumente.
  3. Credeți-mă că am de verificat o mulțime de modificări, mai ales că astăzi am fost cam singurul administrator care a patrulat schimbările recente. — Sebi talk 1 noiembrie 2008 22:09 (EET)[răspunde]

Sebi, nu te întrebi de ce ai cam rămas singurul administrator care patrulează Schimbările recente? Și cum să faci modificări în articol când nu există un minim de respect între contribuitori. Mai demult, un administrator făcuse un sondaj pentru modificarea titlului acelui articol, iar cei care au votat, au votat la "șto", alegând din două propuneri alte titluri care nu erau propuse de inițiator. Apoi, a venit un alt administrator și a modificat titlul articolului după cum sună în confesiunea lui religioasă. A justifica că ai dat revert la modificarea unei aberații pe motivul că nu a fost justificat motivul modificării este o încălcare a regulamentului care nu precizează că este o obligație ca modificările să fie justificate. O minimă cunoaștere a religiei (știu că religia este facultativă la liceu, dar măcar din discuțiile cu alții care poate sunt mai religioși) te-ar fi făcut să înțelegi că acolo scrie o prostie, modificarea făcută a fost bună și tu ai fost cel care a greșit. Mai documentează-te când modifici un articol, altfel riști să rămâi cam singurul de pe aici (și cu Gutza, eternul administrator, birocrat, check-user, purtător de cuvând, ambasador etc., are și ăsta atâtea atribuții de parcă e ca în filmele cu Sergiu Nicolaescu). --79.112.22.69 (discuție) 2 noiembrie 2008 14:00 (EET)[răspunde]

Administratorii nu garantează cunoștințe profunde (și nici măcar medii, iscate din discuții cu specialiști — credincioși în cazul nostru), treaba lor este să dea revert modificărilor dubioase. Contribuitorul trebuie să descrie modificările, mai ales că primul lucru care îți sare în ochi înainte să salvezi pagina este câmpul pentru descrierea modificărilor. Iartă celui care greșește, fraza asta o țin minte cel mai bine din Biblie. //  GikÜ  vorbe  fapte  / duminică, 2 noiembrie 2008, 14:53, ora României și RM.

Atât ai înțeles tu din regulament, administratorule de două zile? Mai citește. --79.112.22.69 (discuție) 2 noiembrie 2008 14:56 (EET)[răspunde]

Pentru 76.112.22.69: nu credeți că mesajele dumneavoastră sunt de mult fără obiect? Sau vă face plăcere să vă legați de unii și de alții? Mai bine citiți prezenta pagină cu atenție sporită.Pentru dumneavoastră merită!--ZOLTAN (discuție) 2 noiembrie 2008 15:04 (EET)[răspunde]
@Theox: Având în vedere că Iisus a fost crescut de Iosif, care era tâmplar, iar pe vremea aia meseriile treceau din tată în fiu [1], ce formulare propuneți de fapt? (nu uitați să spuneți sursa formulării pe care o propuneți.)
@Lucian: Iisus nu era un rabbi. Deși era cultivat (unii zic că era fiul natural al lui Irod, care a dat de formă ordinul de ucidere a pruncilor, dar pe Iosif l-a anunțat, de a putut fugi în Egipt), nu era investit. Predica „fără autorizație”, de aia ierarhii evrei l-au persecutat și l-au dat pe mâna romanilor. --Turbojet 2 noiembrie 2008 17:42 (EET)[răspunde]
Ce am scăpat, d-le de sub masca de 76.112.22.69?? Poate dvs. ați citit mai des regulamentul? Garantez că sunteți un utilizator înregistrat, altfel de unde ați ști să-i persecutați așa viclean pe Sebi și Gutza?.. Fiți atent cu atacurile la persoană: oi fi eu administrator de două zile, dar nu aduce anul cât aduce ceasul... //  GikÜ  vorbe  fapte  / duminică, 2 noiembrie 2008, 17:53, ora României și RM.

Sall WIKIPEDISTILOR

modificare

Sunt nou pe acest site.si as dori sa aflu mai multe detali.unu ar fi eu ce castig daca mai adaug anumite detali la articole Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Alex dinamo mania (discuție • contribuții).

Câștigați aprecierea și mulțumirea comunității și a utilizatorilor cărora informațiile adăugate de dumneavoastră le sunt de folos. Vă asigur și că, dacă deveniți un contribuitor constant, din modul de lucru la Wikipedia puteți învăța și multe alte lucruri noi.--Andreidiscuție 3 noiembrie 2008 13:05 (EET)[răspunde]
Înainte de a adăuga ceva, vă recomand să citiți Wikipedia:Cum scriu un articol, Wikipedia:Manual_de_stil și Wikipedia:Ce nu este Wikipedia. Succes!--Miehs (discuție) 3 noiembrie 2008 13:07 (EET)[răspunde]
„Alex dinamo mania” e un nume de utilizator în regulă? Nu îi poate provoca pe nedinamoviști sau pur și simplu enerva pe cititorii cu alte opțiuni fotbalistice? (impy4ever (discuție) 4 noiembrie 2008 19:40 (EET))[răspunde]

Întrebare

modificare

Salut, acum vreo două luni pe când nu prea știam ce și cum cu Wikipedia, văzând că se pot crea pagini cu informații despre una sau alta, am creat și eu o astfel de pagină. Între timp îmi schimbaseră IP-ul, acum vrând să vin cu noi informații la acea pagină creată de mine am observat că sunt trecut cu vechiul IP, și aș vrea să știu cum pot să-l schimb cu ID-ul meu. Mulțumesc anticipat. George

Sunt mulți wikipediști care la început lucrau de pe adrese IP și mai apoi și-au creat cont. Nu există nicio necesitate practică de a schimba IP-ul pe numele de utilizator curent (și nici nu e posibil, după câte știu). Totuși, din curiozitate, aș vrea să vă-ntreb: la ce v-ar folosi această schimbare? //  GikÜ  vorbe  fapte  / joi, 6 noiembrie 2008, 09:11, ora României și RM.

AJUTOR INTREBARE

modificare

Am incercat sa adaug la lista pictorilor romani un nume dar nu reusesc....va rog sa ma ajutati si sa imi explicatiAcest comentariu nesemnat a fost adăugat de 84.232.142.162 (discuție • contribuții).

Tot ce trebuie să faceți este să apăsați butonul „modifică pagina” și să adăugați pictorul dat. Puteți să întrebați tot aici, dacă mai aveți nedumeriri. //  GikÜ  vorbe  fapte  / joi, 6 noiembrie 2008, 12:07, ora României și RM.
Vă referiți la articolul Muresan vasile? Doriți să-l introduceți la Categorie:Pictori români? Pentru aceasta scrieți la sfîrșitul articolului următorul cod:
[[Categorie:Pictori români]]
Articolul însă va trebui formatat conform cu stilul specific al articolelor din Wikipedia. Vedeți Wikipedia:Manual de stil. — AdiJapan 6 noiembrie 2008 12:10 (EET)[răspunde]

Coordonate

modificare

Sunt două liste ce așteaptă o decizie....Coco (discuție) 6 noiembrie 2008 22:18 (EET)[răspunde]

Le-am promovat eu, întrucât s-a ajuns la un consens. — Sebi talk 7 noiembrie 2008 16:03 (EET)[răspunde]

Mulțumesc.Coco (discuție) 7 noiembrie 2008 22:02 (EET)[răspunde]

Buna,as dori si eu sa stiu cum pot copia articole in site-ul meu? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Daniama (discuție • contribuții).

Puteți copia articole în limita licenței GNU FDL. Textul pe care vreți să-l introduceți în pagina dvs. în care ați copiat un articol Wikipedia trebuie să conțină notițele de aici. //  GikÜ  vorbe  fapte  / duminică, 9 noiembrie 2008, 15:30, ora României și RM.

Se zice că ...

modificare

Limba moldoveneasca a fost scoasa de americani din codurile ISO

http://www.gardianul.ro/Limba-moldoveneasca-a-fost-scoasa-de-americani-din-codurile-ISO-s123976.html 88.192.254.93 (discuție) 8 noiembrie 2008 03:00 (EET)/88.192.241.146[răspunde]

Știrea este pe de o parte incorectă iar pe de alta tendențioasa, fiind o răstălmăcire a informațiilor pe care se bazează. ISO este o organizație internațională și niciuna din țările membre nu poate unilateral să modifice o decizie a organizației. Americanii nu introduc, nu scot nimic și nu modifică nimic în codurile ISO. Pentru aprobarea unui cod sau pentru modificarea unuia existent, Organizație însărcinează uneori anumite grupuri sau comisii de consultanți care să facă recomandări. În cazul standardului ISO 639 a fost format un Comitet Consultativ numit "ISO 629/Joint Advisory Committee" care este coordonat de Biblioteca Congresului Statelor Unite ale Americii. Acest comitet are însărcinarea de a studia toate propunerile de modificare a standardelor existente și de a face recomandări corespunzătoare ISO. Declarația Dlui. Bogdan Stăncescu, citată de ziarul Gardianul, se referă în mod cu totul corect la acest comitet consultativ. Dar este incorectă implicația că Comitetul Consultativ ia decizii în numele unei organizații internaționale și că Biblioteca Congresului Statelor Unite are avea o asemenea împuternicire. Această precizare nu scade cu nimic meritele Dlui Stăncescu în demersurile pe care le-a făcut și care trebuie apreciate. Afil (discuție) 8 noiembrie 2008 04:01 (EET)[răspunde]
Sincere felicitari administratorului român Gutza pentru cele 501.789 articole scrise. P.S. Sper din tot sufletul ca balariile alea sunt scoase de ziarist, nu de tine.--Strainu (دسستي‎)   8 noiembrie 2008 14:00 (EET)[răspunde]
Asta e buna. Toate sunt facute de superadministratorul. Oricum, ced ca ar trebui verificata serios faza cu "ron", as spune ca mai degraba "rom". KenyaSong (discuție) 8 noiembrie 2008 19:16 (EET)[răspunde]
E, asta chiar a pornit de la el, noi ceilalți nici n-am știut. Am avut de-a face cu standardul ăsta acum vreo câțiva ani când dezvoltam o aplicație care trebuia să interpreteze codurile acestea; rom este codul ISO639 pentru limba romani. Româna este într-adevăr rum sau ron.--Andreidiscuție 8 noiembrie 2008 20:52 (EET)[răspunde]

Strainu, vezi aici (observă data, am scris mesajul respectiv imediat ce am citit articolul fiindcă știam că vor exista reacții la aiureala aia). Părțile în care sunt citat sunt aproximativ corecte, deși al doilea nu este un citat exact ci o sinteză, iar primul nu a făcut parte din interviul cu Gardianul ci a fost extras de ei dintr-un e-mail mai degrabă privat (am trimis un mail familiei și prietenilor, mail care a ajuns la Gardianul -- mi-au luat interviul din care au sintetizat al doilea citat, iar primul citat este din mail; nu m-aș fi aventurat să fac afirmații atât de categorice pentru presă). Tot restul articolului este scris pe baza cercetării lor proprii -- nu am fost consultat în absolut niciun fel și nu am văzut forma finală a articolului decât pe net. Am sunat-o pe doamna care mi-a luat interviul aseară după 23:00 pentru corecturi însă ziarul fusese deja tipărit. --Gutza DD+ 8 noiembrie 2008 22:31 (EET)[răspunde]

Și dacă tot a început discuția, măcar să ofer aici toate informațiile pentru cine este curios. Am făcut acest demers în urma luptelor nesfârșite de pe en.wiki legate de limba moldovenească (probabil mulți dintre voi nu știți despre ele pentru că nu aveam voie să vă anunț conform en:WP:CANVASS). Deși pentru mine povestea a început la Wikipedia, nu am implicat în niciun fel Wikipedia în mesajele pe care le-am scris celor de la SIL și LoC; de altfel nu am menționat Wikipedia deloc în niciuna dintre discuțiile respective -- din articol reiese cu totul altceva. În afară de cei de la SIL și LoC, doar trei persoane au știut de existența acestui demers: eu, soția mea și AdiJapan; toată povestea a avut un caracter întru totul privat, iar lui AdiJapan i-am povestit fiindcă știu că este pasionat de lingvistică și a fost implicat în discuțiile respective de pe en.wiki. Faptul că AdiJapan știa de treaba asta este explicația pentru mesajele destul de criptice pe care le-am lăsat pe pagina lui de discuții -- l-am lăsat pe el să decidă dacă subiectul merită știre pe pagina principală fiindcă eu sunt evident subiectiv ("w00t!" pentru că niciunul dintre noi nu ne așteptam la un rezultat atât de dramatic). --Gutza DD+ 8 noiembrie 2008 23:30 (EET)[răspunde]

În primul rînd vreau să-l felicit pe Gutza. Cu toată eficiența și rigoarea de care sînt capabili occidentalii, sincer, n-am crezut că sesizarea lui Gutza va da roade atît de curînd. Dacă nu mă înșel, primul lui mesaj către SIL a fost trimis la începutul lui iulie anul acesta, și iată-ne după doar patru luni cu problema rezolvată în modul cel mai favorabil. Nici nu știu de ce să mă mir mai mult: că o persoană privată a putut avea atîta efect asupra unui standard internațional? Sau că o instituție cu birocrația ei inevitabilă a putut lua rapid o decizie atît de tranșantă într-o chestiune atît de spinoasă?
În ce ne privește pe noi la Wikipedia există două efecte pozitive: conținutul articolelor despre „limba moldovenească” (în primul rînd cel de la en.wp) și soarta proiectului Wikipedia în această așa-zisă limbă. M-aș bucura să dăm și noi dovadă de aceeași promptitudine.
Articolul din Gardianul are un singur merit: faptul că a fost primul care a dat știrea. Altfel îmi pare rău s-o spun dar dovedește multă lipsă de profesionalism. Propun ca de îndată ce știrea apare și în publicații scrise cu mai mult simț de răspundere să înlocuim URL-ul din pagina principală. — AdiJapan 9 noiembrie 2008 17:16 (EET)[răspunde]

Nedumerire

modificare

Am o mica-mare nedumerire legată de numele articolului Elisabeta de Wittelsbach. Vreau să fac niște modificări majore în articol și mi se pare incorect până și titlul. Elisabeta de Wittelsbach, e cam depășit (Wittelsbach e numele familie în care s-a născut) - iar în această formă, titlul nu spune prea multe, având în vedere că în discuție este o împărăteasă. Titluri posibile sunt foarte multe. Care ar fi cel mai corect?

  • Elisabeta de Wittelsbach
  • Împărăteasa Elisabeta de Wittelsbach
  • Elisabeta, Împărăteasa de Wittelsbach
  • Elisabeta a Bavariei (titlul incomod de la en:wiki)
  • Ducesa Elisabeta a Bavariei
  • Elisabeta, Ducesă a Bavariei

...si doresc să fac o precizare : ultimele 3 menționate mi se par oarecum incorecte, deoarece, într-adevăr Elisabeta a fost Ducesă de Bavaria, dar mai presus, a fost împărăteasă în Austria. Și tutluri posibile continuă.

  • Elisabeta, Împărăteasa a Austriei
  • Împărăteasa Elisabeta a Austriei

La en:wiki a fost propus ca nume "Împărăteasa Elisabeta a Austriei", care conține titlul cu care a murit stimata doamnă. Colegii noștrii de la en. nu prea au ajuns la o concluzie. So, a little help?;;)- Lucian C 8 noiembrie 2008 14:41 (EET)[răspunde]

Părerea mea este să folosiți numele sub care s-a născut. Pt că a fost Împărăteasă dar nu a fost șef de stat, ci soția unui șef de stat. Nu a fost ca Maria Teresia a Austriei, care a moștenit tronul de la tatăl ei.--Alex Demian (discuție) 9 noiembrie 2008 00:03 (EET)[răspunde]
Poate vă ajută: Elisabeth in Bayern Elisabeth Amalie Eugenie, Prinzessin in Bayern, salutari --L.Kenzel 9 noiembrie 2008 00:17 (EET)[răspunde]
Titlul complet (și oficial ) a Elisabetei de Wittelsbach a fost:„Alteța sa imperială și regală, Elisabeth Amalie Eugenie,Din Mila lui Dumnezeu Împărăteasă a Austriei, Regină Apostolică a Ungariei, Regină a Cehiei, Lombardiei, Veneției, Dalmaciei, Croației, Slavoniei, Galiției și Lodomeriei,Iliriei și a Ierusalimului, Arhiducesă a Austriei, Mareducesă a Toscanei și Cracoviei, Ducesă a Bavariei, Ducesă a Lorenei, Salzburgului, Styriei, Carintiei și Bucovinei, Ducesă a Sileziei Superioare și Inferioare, Mare Principesă a Transilvaniei, Marchiză a Moraviei, Contesă în rang ducal al Habsburgului și Tirolului”.Poartă acelaș titlu ca și soțul ei Franz-Ioseph, cu diferența că ea era „doar” Alteță imperială și regală, pe când soțul ei era Majestate imperială și regală.Din punct de vedere politic, cu toate că în calitate de consoartă a împăratului avea unele prerogative constituționale în exercitarea puterii, ea totuși a fost doar soția șefului statului.Singurul titlu pe care o purta la căsătorie era aceea de Ducesă a Bavariei.Cred că nimeni nu se gândește ca titlul articolului să cuprindă întreaga titulatură oficială a Elisabetei.Consider că cel mai indicat ar fi titlul „Elisabeth Amalie Eugenie, Ducesă a Bavariei”, și să se facă redirecturi de la o serie de variante dintre cele enumerate mai sus, mai puțin „Elisabeta, Împărăteasa de Wittelsbach”, ea nefiind împărăteasă de Wittelsbach, ci eventual de Habsburg.--ZOLTAN (discuție) 9 noiembrie 2008 14:48 (EET)[răspunde]
Înainte de a ne repezi la titlu, trebuie să fim de acord cu titlurile exacte ale împărătesei Elisabeth de Habsburg. Afirmația lui Zoltan este din păcate incorectă titlul familiei ei nu era "duce de Bavaria" ci "duce ÎN Bavaria" (germană "Herzog in Bayern", franceză "Duc en Bavière" engleză "Duke in Bavaria"). Sunt și alte aspecte discutabile în lisata Dlui. Zoltan. Nu știu de unde a ieșit titlul de regină a Cehiei - titlul corecte este regină a Bohemiei. Am îndoieli dacă genitivul este corect pentru titlurile care nu sunt imperiale sau regale. Cred că este mai corect să se spună Ducesă de Salzburg decât ducesă a Salzburgului.

Oricum, propunerea peremptorie a Dlui Alex F. nu reflectă titlul corect al împărătesei. Dacă doriți să mențineți această structură a titlului, atunci versiunea corectă este "Elisabeth de Habsburg, Ducesă în Bavaria".

Există o deosebire între desemnarea "de Bavaria" care este numele tuturor membrilor familiei Wittlesbach și "în Bavaria" care era purtat doar de unii membri ai ramurii Pfalz-Birkenfeld-Gelnhausen, care aveau dreptul la titulatura de "alteță regală" (Königliche Hoheit).
Un exemplu al diferențierii, Ludovika, mama Elisabetei, era prin naștere principesă regală de Bavaria (Prinzessin Ludovika von Bayern) iar, după ce s-a măritat cu ducele Maximilian (tatăl Elisabetei) a devenit ducesă în Bavaria (Herzogin in Bayern). Ambele ipostaze o îndeptățeau la titulatura "Alteță regală" (Ihre Königliche Hoheit).
Chiar dacă deosebirea este aparent minoră, informația enciclopedică trebuie să fie corectă.Afil (discuție) 9 noiembrie 2008 23:56 (EET)[răspunde]
  • Este inutil să despicăm firul de păr. Trebue un titlu care să ducă lesne la Coana Elisabeta, preferând formularea cea mai folosită la noi. Chestiile de finețe pot fi notate în introducerea articolului, toate astea, pană va veni un specialist în heraldică și va corecta ce-i de corectat. Alex F. (discuție) 10 noiembrie 2008 08:14 (EET)[răspunde]
OK, mulțumesc pentru interesul arătat. Am citit foarte multe variante mai sus. Totuși...care e cea mai simplă și corectă variantă? - Lucian C 10 noiembrie 2008 10:58 (EET)[răspunde]
Cred că cea mai bună (nu perfectă!) denumire ar fi „Elisabeta, împărăteasa Austriei”, detaliile, nuanțele, diversele forme de traducere a titulaturii din germană, maghiară, cehă, pot fi înglobate în corpusul textului la o anumită secțiune cu titlurile deținute înainte și după căsătoria cu Franz Joseph.Afil are dreptate:am greșit în ceea ce privește traducerea în română a titlului de Regină a Cehiei.Traducerea am făcut-o pe baza unui act regal original semnat olograf de Elisabeta și emis de Cancelaria Regală Maghiară în 1882, redactat în maghiară.Pe actul unguresc apare sintagma: „Csehország királynéja” care tradus direct în română e Regina Cehiei.(Actul în original se află în posesia subsemnatului).Firește, în germană apare Königin von Böhmen=Regina Boemiei, în maghiară nu se folosea oficial denumirea de Boemia, de aici e greșala!Cred că cel mai mare adevăr a spus-o Alex.F cu privire la despicatul firului în patru:Dacă biata Sissi ar vedea ce facem noi s-ar întoarce încă odată în mormânt:ea nu prea era interesată de titlurile moștenite și dobândite!Poate că ar fi bine să mutăm discuția aceasta pe pagina de discuții a articolului.--ZOLTAN (discuție) 10 noiembrie 2008 11:55 (EET)[răspunde]

M. Snaider

modificare

ce as putea scie intrun eseu in care mi se cere sa dezvolt aceasta afirmatie "Fantasticul este realul vazut cu alti ochi ;Este spatiul nautricului"

De ce este nevoie de donații?

Nu este nevoie de donații! Nu pricep, și nu cred că prea mulți pricep ce înseamnă: „spatiul nautricului”-așa că nu pot să vă dau niciun sfat.Adică un sfat părintește pot:Nu mai ocupați inutil spațiul de la „Wikipedia:Cafenea” cu întrebări ce nu au răspuns!--ZOLTAN (discuție) 10 noiembrie 2008 18:59 (EET)[răspunde]

Wikipedia

modificare

De ce este nevoie de donații la Wikipedia?Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 79.112.41.172 (discuție • contribuții).

Vedeți Wikipedia.--Andreidiscuție 10 noiembrie 2008 19:05 (EET)[răspunde]

Wikipedia

modificare

Cine este creatorul acestui program, wikipedia/Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 79.112.41.172 (discuție • contribuții).

Jimmy Wales. Vedeți Wikipedia.--Andreidiscuție 10 noiembrie 2008 19:06 (EET)[răspunde]

Cum creez o paginǎ?Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Crin24 (discuție • contribuții).

Vedeți Ajutor:Cum creez o pagină.--Andreidiscuție 10 noiembrie 2008 19:31 (EET)[răspunde]

Betawiki update

modificare

Cartiere

modificare

Cartierele au vreo putere administrativă în Constanța cum, de exemplu burguri în Londra sau sectoare în București? Necesit această informație pentru a ameliora articolul despre acest oraș (vedeți eforturile mele la Utilizator:Remigiu/Constanta).  Remigiu  discută  11 noiembrie 2008 21:10 (EET)[răspunde]

În România, doar Bucureștiul are subdiviziuni cu putere administrativă (sectoarele). Deci, nu, în Constanța nu au.--Andreidiscuție 11 noiembrie 2008 21:19 (EET)[răspunde]
Mulțumesc frumos!  Remigiu  discută  11 noiembrie 2008 21:41 (EET)[răspunde]

Avem deja echivalentul pentru en:Template:Infobox Weather? Dacă nu, poate să se preocupă cineva?  Remigiu  discută  11 noiembrie 2008 21:41 (EET)[răspunde]

Nu știu de ce mai există la ei formatul ăsta, dacă e la fel de ușor să faci un tabel corespunzător. //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 12 noiembrie 2008, 08:56, ora României și RM.

Rugaminte

modificare

Poatea cineva sa modifice la toate articolele din aceasta categorie mentiunea legata de localizare? Acolo scrie ca aceste comune ar fi amplasate in Transilvania, dar de fapt avem de-a face cu regiunea Crisana. Poate exista o posibilitate de a modifica cu ajutorul unui "robot" fara a mai fi necesara intervetia directa in cazul fiecaruia din cele 91 de articole (ar necesita pur si simplu prea mult timp). O zi buna! --Olahus2 (discuție) 12 noiembrie 2008 00:41 (EET)[răspunde]

Sedilă vs Virgulă

modificare

Denumirile Unicode pentru semnele în discuție se găsesc la Unicode/Code Charts, mai precis în fișierele Latin Extended A și Latin Extended B. De exemplu:

015E LATIN CAPITAL LETTER S WITH CEDILLA
015F LATIN SMALL LETTER S WITH CEDILLA
0218 LATIN CAPITAL LETTER S WITH COMMA BELOW
0219 LATIN SMALL LETTER S WITH COMMA BELOW

La fel pentru semnele derivate din T și t. Cât privește denumirile românești echivalente, mă tem că experții (diverse dicționare, Academia Română, Marius Sala,...) mai au cale lungă până la consens. — Victor Blacus (discuție) 12 noiembrie 2008 15:21 (EET)[răspunde]

Constanta, inca o data

modificare

La gara Constanța cineva a pretins că prin această stație nu trec trenuri de marfă. Mie, mi se păre incredibil, întrucât portul de Constanța este prea important să nu aibă o legătură feroviară. Întrebarea mea este: are Constanța ceva în tipul căi ferate de centură, care permite trenurilor să omită gara de pasageri?

Adițional, fiecare informație verificabilă legată de gara Constanța ar fi binevenită – numărul peroanelor, data construirii clădiri actuale, numărul pasagerilor care o folosesc în cursul anului... E și nevoie de fotografii. Tot ce poate fi util după părerea dvs. Lasați-mi mesajul la pagina mea de discuții.

Dacă cineva este interesat cum apar încercările mele legate de articolul despre Constanța, ar putea să vadă la Utilizator:Remigiu/Constanta.  Remigiu  discută  12 noiembrie 2008 18:21 (EET)[răspunde]

cum acord premii? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Crin24 (discuție • contribuții).

În primul rând, cumulați o experiență suficientă pe Wikipedia, căpătând treptat respectul celorlalți wikipediști. Apoi, fiind deja o persoană mai mult sau mai puțin „influentă” în Wikipedia, sunteți liber să acordați premii celor care le merită. Nu vă spun aum cum se face pentru că practic nu aveți dreptul. Bănuiesc că vreți să-l premiați pe Andrei Stroe, care a anulat atât de insistent vandalismele dvs. //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 12 noiembrie 2008, 22:20, ora României și RM.

Articole cerute

modificare

De ce s-a scos Format:Articole cerute din Format:Schimbări recente?--Tudorτ 13 noiembrie 2008 15:12 (EET)[răspunde]

Afil a șters {{Articole cerute}} (nu știu cine și când l-a restabilit), motivând că termenii de acolo se conțin în Wikipedia:Articole cerute. După asta, a adăugat, discret, termenii din format în Wikipedia:Articole cerute: [2]. Ar fi fost bine să ceară opinia comunității înainte de a trece la fapte... //  GikÜ  vorbe  fapte  / joi, 13 noiembrie 2008, 17:16, ora României și RM.
Am căutat și eu să văd dacă a fost o discuție în prealabil privind acest lucru. Am găsit doar o scurtă corespondență dintre domnul Afil și Vlad care însă nu m-a lămurit. Am adus în discuție acest lucru pentru că, eu unul, nu sunt de acord cu scoaterea Formatului:Articole cerute. Consider că prezența acestuia în Format:Schimbări recente, îmi folosește atât mie, cât și celorlalți, și nu văd pe cine ar încurca.--Tudorτ 13 noiembrie 2008 17:48 (EET)[răspunde]
Firilacroco a rezolvat :) //  GikÜ  vorbe  fapte  / joi, 13 noiembrie 2008, 21:54, ora României și RM.
Are o bere de la mine! :) --Tudorτ 13 noiembrie 2008 22:13 (EET)[răspunde]

Istoria critică a literaturii române

modificare

Are cineva Istoria critică a literaturii române de Nicolae Manolescu (1990)? Sunt interesat sa stiu ce zice despre scrisoarea lui Neacsu. Diego_pmc Discuție 13 noiembrie 2008 22:41 (EET)[răspunde]

Proprietate pe munca wikipediștilor

modificare
„InfoPortal este o marcă înregistrată. Reproducerea integrală sau parțială a oricăror texte sau imagini de pe situl infoPortal.ro fără acordul prealabil este interzisă.”

Cu toate acestea, la Infoportal sunt o mulțime de articole copiate de la Wikipedia fără respectarea licenței. Eu le-am verificat sumar doar pe cele despre următoarele personalități:
 · Mircea Albulescu  · Dan Andrei Aldea  · Aurelian Andreescu  · Coca Andronescu  · Luminița Anghel  · Ioan M. Anton  · Mihai Antonescu  · Andreea Antonescu  · Mitzura Arghezi  · Corneliu Baba  · Petre Mihai Băcanu  · Mircea Badea  · Leopoldina Bălănuță  · Sabin Bălașa  · Ștefan Bănică  · Mircea Baniciu  · Eugen Barbu  · Alexandru Bârlădeanu  · Francisc Bartok  · Eugen Bejinariu  · Radu Beligan  · Horia Bernea  · Ducu Bertzi  · Silviu Biriș  · Mariana Bitang  · Dan Bittman  · Vasile Blaga  · Anca Boagiu  · Iosif Boda  · Geo Bogza  · Ilie Bolojan  · Cristina Bontaș  · László Borbély  · Ilie Botoș  · Silviu Brucan  · Tamara Buciuceanu  · Aristide Buhoiu  · Alexandru Buligan  · Costel Busuioc  · Lucian Bute  · Puiu Călinescu  · Anda Călugăreanu  · Ilie Cămărășan  · Ionuț Caragea  · Ion Caramitru  · Magda Cârneci  · Mircea Cărtărescu  · Laurențiu Cazan  · Ștefan Cazimir  · Nicolae Ceaușescu  · Mircea Chelaru  · Ioan Chirilă  · Eugen Ovidiu Chirovici  · Tudor Chiuariu  · Cristian Chivu  · Lucreția Ciobanu  · Maria Ciobanu  · Alexandru Ciucurencu  · Gheorghe Ciuhandu  · Victor Ciutacu  · Dina Cocea  · Aurel Cojan  · Nadia Comăneci  · Jean Constantin  · Mihai Constantinescu  · Cosmin Contra  · Sorin Copilul de Aur  · George Copos  · Corneliu Coposu  · Gabriel Cotabiță  · Nicu Covaci  · Corina Crețu  · Eugen Cristea  · Ion Cristoiu  · Elena Curelaru  · Daniel Dăianu  · Georgeta Damian  · Mircea Daneliuc  · Nichita Danilov  · Alexandru Darie  · Mirabela Dauer  · Iosif Demian  · Dan Diaconescu  · Cristian Diaconescu  · Mircea Diaconu  · Nicolae Dică  · Ion Dichiseanu  · Eugen Dijmărescu  · Mircea Dinescu  · Constantina Diță-Tomescu  · Caius Dobrescu  · Gil Dobrică  · Ion Dolănescu  · Nuni Dona  · Dida Drăgan  · Mihai Drăgănescu  · Maria Dragomiroiu  · Marian Drăgulescu  · Eugen Drăguțescu  · Ticu Dumitrescu  · Alina Alexandra Dumitru  · Adrian Enache  · Felicia Filip  · Răzvan Fodor  · Mihai Fotino  · Sorin Frunzăverde  · Gheorghe Funar  · Nicolae Furdui Iancu  · Tudor Gheorghe  · Jeana Gheorghiu  · Horațiu Giurgiu  · Luminița Gliga  · Gina Gogean  · Dorin Goian  · Victor Hanescu  · Emil Hossu  · Ștefan Hrușcă  · Cabral Ibacka  · Ilie Ilașcu  · Ion Iliescu  · Eugen Ilina  · Stefan Iordache  · Marcel Iureș  · Sandra Izbașa  · Klaus Johannis  · Leonida Lari  · Irina Loghin  · Răzvan Lucescu  · Nicolae Lupu  · Horațiu Mălăele  · Mădălina Manole  · Nicolae Manolescu  · Adela Mărculescu  · Ciprian Marica  · Cătălin Măruță  · Mihai Mereuță  · Mugur Mihăescu  · Lavinia Miloșovici  · Sorin Mișcoci  · Horia Moculescu  · Marius Moga  · Marin Moraru  · Dorinel Munteanu  · Gheorghe Mureșan  · Bănel Nicoliță  · Steliana Nistor  · Virgil Ogășanu  · Ovidiu Ohanesian  · Mălina Olinescu  · Ioana Olteș  · Ioan Oratie  · Leonard Orban  · Arsenie Papacioc  · Matilda Pascal Cojocărița  · Ioan Gyuri Pascu  · Dinu Patriciu  · Adrian Păunescu  · Andrei Pavel  · Dan Pavel  · Gică Petrescu  · Lucian Pintilie  · Cristian Pîrvulescu  · Dan Pița  · Andrei Pleșu  · Cătălina Ponor  · Victor Ponta  · Stela Popescu  · Dan Mircea Popescu  · Irinel Popescu  · Cristian Tudor Popescu  · Răsvan Popescu  · Gheorghe Popescu  · Cătălin Predoiu  · Silviu Prigoană  · George Pruteanu  · Silviu Purcărete  · Mirel Rădoi  · Andreea Răducan  · Victor Rebengiuc  · Decebal Traian Remeș  · Radu Anton Roman  · Petre Roman  · Eleonora Romanescu cu greseli  · Eleonora Romanescu  · Anatol Rurac  · Valentina Rusu-Ciobanu  · Adriana Săftoiu  · Claudiu Săftoiu  · Ion Sălișteanu  · Oana Sârbu  · Daciana Sârbu  · Valeria Seciu  · Vasile Șeicaru  · Codruț Șereș  · Adrian Severin  · Stelian Silaghi  · Angela Similea  · Constantin Simirad  · Dan Spătaru  · Victor Atanasie Stănculescu  · Marius Stănescu  · Rodica Stănoiu  · Laura Stoica  · Valeriu Stoica  · Theodor Stolojan  · Liviu Suhar  · Viorica Susanu  · Adriana Tămârjan  · Marioara Tănase  · Maria Tănase  · Tudor Tănăsescu  · Mihai Tatulici  · Marius Țeicu  · Dumitru Tinu  · Ion Țiriac  · Corneliu Vadim Tudor  · Valeriu Turcan  · Mihai Răzvan Ungureanu  · Marius Urzică  · Sorin Ovidiu Vântu  · Vasile Varga  · Liviu Vasilică  · Sofia Vicoveanca  · Adriean Videanu  · Mircea Vintilă  · Sebastian Vlădescu  · Dan Voiculescu  · Varujan Vosganian  · Gheorghe Zamfir  · Eudochia Zavtur  · Tudor Zbârnea  · Walter Ziegler --Semafor (discuție) 2 noiembrie 2008 01:26 (EET)[răspunde]

I-am notificat:

Buna ziua,

Va contactez in privinta materialelor pe care le-ati copiat de la Wikipedia in limba romana (e.g. articolul despre Ilie Nastase). Licenta GNU FDL sub care sunt publicate materialele de la Wikipedia va permite sa le reproduceti, insa este necesar sa specificati explicit sursa folosind un format de genul celui de aici: http://ro.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Noti%C5%A3%C4%83_licen%C5%A3%C4%83

Va rog confirmati primirea mesajului si disponibilitatea dumneavoastra de a respecta licenta sub care au fost publicate materialele pe care le-ati copiat.

Va multumesc,
Bogdan Stancescu

Să vedem ce zic. --Gutza DD+ 2 noiembrie 2008 01:56 (EET)[răspunde]
Au răspuns:

Buna ziua,

Am luat la cunostinta si se vor face modificarile corespunzatoare.

Va multumim pentru intelegere.

Cu bine,
Echipa Infoportal.ro

Acum să vedem că și fac ceva. --Gutza DD+ 4 noiembrie 2008 16:39 (EET)[răspunde]
N-au făcut nimic, așa că le-am scris din nou:

Buna ziua,

Au trecut peste zece zile de la notificarea privitoare la materialele pe care le-ati copiat de la Wikipedia si nu s-a modificat nimic, in pofida asigurarilor dumneavoastra. Va rog nu ma puneti in situatia de a va contacta registrar-ul.

Va multumesc,
Bogdan Stancescu

De obicei asta le atrage atenția, să vedem ce se întâmplă mai departe. --Gutza DD+ 13 noiembrie 2008 11:09 (EET)[răspunde]
Răspuns nou:

Buna ziua,

Va asiguram ca pana la sfarsitul acestei saptamani problema semnalata va fi remediata.
Avem o problema tehnica care va fi rezolvata in timp util.

Va multumim pentru intelegere si speram intr-o rezolvare amiabila.

Cu bine,
Echipa Infoportal.ro

Om vedea. --Gutza DD+ 13 noiembrie 2008 13:09 (EET)[răspunde]

  Rezolvat Au început să se miște, vezi de exemplu aici: Ilie Năstase. Eu nu mai urmăresc chestiunea, vă rog notificați-mă dacă mai găsiți probleme în cursul săptămânii viitoare. --Gutza DD+ 14 noiembrie 2008 14:27 (EET)[răspunde]

o intrebare

modificare

Cum bag si io o poza intrun articol??va rog :X!!! Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Fernando TorresLFC9 (discuție • contribuții).

Ne pare rău, dar cei care au inventat Wikipedia nu s-au gândit că ar fi necesar de băgat imagini în articole. Tot cu ce vă putem ajuta este cum să inserați o imagine. //  GikÜ  vorbe  fapte  / vineri, 14 noiembrie 2008, 22:42, ora României și RM.

Traducere din latină și germană

modificare

Oricine știe traducerea următoarelor expresii/enunțuri în limba română, îl rog să scrie aici traducerea:

din latină:

  • De Bestiis Marinis — Despre bestii (animale) maritime
  • Systema regni animalis per classes, ordines, genera, species, varietates: cvm synonymia et historia animalivm: Classis I. Mammalia
  • Systema naturae – Sistemul natural
  • Zoographia rosso-asiatica, sistens omnium animalium in extenso Imperio rossico, et adjacentibus maribus observatorum recensionem, domicilia, mores et descriptiones, anatomen atque icones plurimorum; Petropoli, in officina Caes. academiae scientiarum impress.
  • Nova Acta Academiae Caesareae Leopoldino Carolinae Germanicae Naturae curiosorum

din germană:

  • Die Unterfamilie der Lutrinae, Archiv fr Naturgeschichte — Subfamilia Lutrinae, arhiva de istorie naturală [3],
  • Lehrbuch der Naturgeschichte. Zoologie. August Schmid und Comp. — Manual de istoria naturală. Zoologie. August Schmid und Comp.
Nu «August Schmidt und Comp.», ci «August Schmidt și alții» («und Comp.» înseamnă «et company», adică «și compania») - Feri Goslar (discuție) 5 noiembrie 2008 00:04 (EET)[răspunde]
  • Bemerkungen über ein paar Schlesische Säugthierarten (... schlesische Säugetierarten) — Observații privind câteva specii de mamifere din Silezia
  • Darstellung neuer oder wenig bekannter Säugethiere in Abbildungen und Beschreibungen von fünf und sechzig Arten auf fünfzig colorirten Steindrucktafeln nach den Originalen des Zoologischen Museums der Universität zu Berlin — Reprezentarea unor mamifere noi sau puțin cunoscute, în imagini și descrieri a 65 de specii, pe 50 de litografii, după originalele din Muzeul de Zoologie al Universității din Berlin.

Mulțumesc anticipat! //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 3 septembrie 2008, 18:32 (ora României și RM)

Am tradus câteva.  Remigiu  discută  3 septembrie 2008 23:26 (EEST)[răspunde]


Varianta mea

  • Systema regni animalis per classes, ordines, genera, species, varietates: cvm synonymia et historia animalivm: Classis I. Mammalia - Sistemul regnului animal pe clase, ordine, genuri, specii, varietăți: cu sinonime și istoria animalelor: Clasa I Mamifere
  • Bemerkungen über ein paar Schlesische Säugthierarten - Observații asupra câtorva specii de mamifere sileziene. (Cred că Säugthierarten ar trebui să fie Säugtierarten, fără h)
Pînă prin 1902 se scria cu h. Evident că textul e mai vechi. Vezi și colorirt în loc de koloriert (ortografia de azi). Idiomatic ceva mai bine: Observații privind câteva specii de mamifere din Silezia. - Feri Goslar (discuție) 21 octombrie 2008 21:51 (EEST)[răspunde]
  • Darstellung neuer oder wenig bekannter Säugethiere in Abbildungen und Beschreibungen von fünf und sechzig Arten auf fünfzig colorirten Steindrucktafeln nach den Originalen des Zoologischen, Museums der Universität zu Berlin - Expunerea în reproduceri și descrieri pe 50 de litografii color a 65 de specii de mamifere noi sau mai puțin cunoscute după originalele Muzeului de Zoologie al Universității din Berlin (chiar este virgulă după Zoologischen? nu își are locul) 88.192.241.146 (discuție) 4 septembrie 2008 00:08 (EEST)[răspunde]

Mai are sens să păstrăm secțiunea asta nearhivată? --Gutza DD+ 16 noiembrie 2008 02:21 (EET)[răspunde]

Nu știu, vorba e că nu am primit răspuns la întreaga întrebare. //  GikÜ  vorbe  fapte  / duminică, 16 noiembrie 2008, 22:57, ora României și RM.

Omar Haiám sau ’Omar Khayyām ?

modificare

În urmă cu aproape un an, am inițiat articolul referitor la un mare poet, matematician , filozof și astronom persan.

Am constatat că, ulterior, numele acestuia a fost modificat, de la Omar Khayyām la Omar Haiám. Mai mult, nu este nici indicată o redirecționare la cealaltă variantă a numelui. Astfel, în Scriitori străini, Editura Științifică și Enciclopedică, București, 1981, apare cu numele Abu’l- Fath Ghiyāso’d-Dīn ’Omar Khayyām, iar în Dicționar Enciclopedic Român, Editura Politică, București, 1965, apare forma Omar Khayyam. Nu mai vorbesc de rezultatele căutărilor pe Net, care indică forme asemănătoare cu cele indicate. Atunci de ce Omar Haiám?

Pot face redirecționarea la forma Omar Khayyam?

--Nicolae Coman (discuție) 14 noiembrie 2008 19:25 (EET)[răspunde]

Văd că Impy a modificat numele articolului pe motiv „că suntem români”. Nu știu cât este de îndreptățit. Eu unul, în cărțile despre literatură, întotdeauna l-am găsit sub numele de Omar Khayyam, și dau aici ca exemplu „Istoria literaturii universale” a lui Ovidiu Drimba. Din câte știu eu, în general, numele din alte limbi nu se traduc, decât dacă, au un corespondent în limba română, însă nici atunci nu e neapărat necesar. N-o să spui Leo Tolstoi, ci Lev Tolstoi, și ăsta e doar un exemplu.--Tudorτ 14 noiembrie 2008 19:43 (EET)[răspunde]
Există o redirecționare de la Omar Khayyám la Omar Haiám. Eu am operat mutarea. Dicționarul de care vorbiți comite o mare greșeală, anume preluarea variantei (cel mai probabil) engleze, unde semnele scrise kh și y au cu totul altă semnificație decât în limba română. Vă reamintesc că limba română este o limbă fonetică, ce vedem e ce citim. Singurele excepții sunt ce, ci, ge, gi, che, chi, ghe, ghi; mai există câteva, sprijinite de motivații „culturale”: Iisus, rrom. Pentru limbile Orientului Apropiat antic și medieval există câteva reguli care sunt aplicate în limba română cu jumătate de măsură. Mai precis, în cazul egiptenei vechi și a ebraicei sunt mai mereu aplicate, dar în cazul limbii persane – ioc.
Revenim: Omar Khayyam (să lăsăm pentru un moment al doilea a, cu accent ascuțit sau semnul lungimii – cantitate lungă – deasupra). Kh este folosit îndeosebi în limba engleză pentru a sugera un h slab, asemănător cu h din nemțescul Buch (în germană folosim ch în locul englezescului kh, dar intenția e aceeași). În română, pronunția cuprinde și varianta dură (hatâr), dar și varianta moale (arheu) a sunetului h, iar ambele sunt reprezentate de o aceeași literă – h. Din egipteană citire: Horus (h moale) nu se scrie în română Khorus sau Chorus, în vreme ce sărbătoarea Haker (h dur) tot cu h simplu se scrie. Dansul (etim. grc.) se numește horă sau choră? Sau khoră cumva? Chaos scria Eminescu, astăzi scriem haos. Cât privește pe y, deși nu știu cum arată în scrierea originară, trebuie să fie vorba de echivalentul ebraicului yod, i semivocalic. Atunci probabil că în română s-ar citi corect cu hiat: hai-iam, dar iată că toată lumea citește ha-iam (iar noi suntem o limbă fonetică). Nici măcar proroc nu se scrie cu hiat o-o... Iar sh din numele complet (parcă apărea și așa ceva) se scrie firesc (ș) la noi, cf. șeic. Nu m-am atins de cantitatea vocalelor unde era cazul.
Singurul punct în care am ezitat – e drept – este al doilea a. Semnul de deasupra lui oare ar trebui să fie cantitate lungă sau accent ascuțit? Accent ascuțit era înainte de mine (Omar Khayyám), nu semnul de cantitate de care vorbiți acum. Habar nu am dacă se notează accente în persană medievală (m-aș cam îndoi), eu tind să cred că acolo era vorba de cantitatea lungă (longa) – și în egipteană existau așa-zisele a scurt și a lung, chiar dacă în acea vreme pare-se că încă nu erau chiar atât de „vocalice”. (impy4ever (discuție) 14 noiembrie 2008 20:04 (EET))[răspunde]
P.S. Tudor, Ovidiu Drimba a scris cartea aia în anii șaizeci și nu e cea mai grozavă sursă, e și veche, și pe alocuri tulbure în privința calității informației. (impy4ever (discuție) 14 noiembrie 2008 20:04 (EET))[răspunde]
P.P.S. Apoi, îți reamintesc că toate formele latine pentru numele lui Haiám sunt niște biete transliterări, fac pariu că omul nu s-a semnat în viața lui în alfabet latin. Așadar, nu există din start o variantă corectă. Vă recomand amândurora să vă adresați domnilor Mihai Andrei, Feri Goslar și AdiJapan (care probabil vor interveni în discuție în curând). (impy4ever (discuție) 14 noiembrie 2008 20:09 (EET))[răspunde]
Nu mă pricep deloc la limba persană, dar mă pricep la Wikipedia. Ce face Impy mai sus se cheamă cercetare originală (pentru că aduce justificări tipice pentru un specialist, fără a indica surse), în timp ce Nicolae Coman și Tudor au adus nu mai puțin decît trei surse românești în care numele apare scris ’Omar Khayyām, cu sau fără semnele speciale. Discuția ar trebui să se limiteze la aceste semne, pentru că asta e singura diferență dintre surse. Varianta Omar Haiám nu pare a fi verificabilă, altfel Impy ar fi adus deja o sursă. — AdiJapan 15 noiembrie 2008 18:18 (EET)[răspunde]
Nici eu nu mă pricep la limba persană, dar la wiki ebraică sunt utilizatori care se pricep și ei au preferat să folosească litera ebraică כ, care e echivalentă literelor KH, deși puteau să se folosească de litera ח, care e echivalentă literei H. Toate bune. Leonard (discuție) 15 noiembrie 2008 18:30 (EET)[răspunde]
Într-adevăr, se numește cercetare originală faptul că mă pun cu argumente de-a curmezișul unei practici proaste cu o existență de peste 50 de ani în cărțile românești. Nu am surse pentru varianta Haiam, dar toată lumea implicată în discuție a uitat un detaliu: transliterarea, practică oficială a Wikipediei române. Limba persană nu a folosit alfabetul latin!
Vă ridic următoarea problemă: dacă găsește vreunul dintre noi o carte românească în care se prezintă transliterarea din persană și constatăm că nu varianta Khayyam este rezultatul obținut (deci corect transliterat), ce ne facem? De cine ascultăm, de majoritate (Khayyam) sau de o sursă care vorbește despre echivalarea fără mijlociri (alte limbi străine, cum e aici engleza) dintre persană și română? În fond, „cercetarea” mea se duce în direcția asta, dar îmi lipsesc momentan sursele. Știu cum se face transliterarea din limba egipteană, am și surse, dar la persană ba.
Nu mă convinge ce au făcut cei de la Wikipedia evreiească. Ar însemna să tratăm printr-un intermediar, adică persană > ebraică > română. Or, nouă ne trebuie drumul direct, persană > română. În alfabetul ebraic există două litere, X și Y, care desemnează două sunete diferite. În românește există o singură literă pentru ambele sunete. Când Dvs. vorbiți de KH și H referitor la alfabetul ebraic, deja ați făcut o transliterare în alfabet latin.
Cred că o carte în limba română care tratează limba persană este mult mai avizată decât orice enciclopedie sau dicționar(citat mai sus), care nu merge până la sursă. Mersul firesc al lucrurilor mi se pare: găsim o carte de limba persană, apoi adăugăm o rubrică la pagina cu transliterări și, în cele din urmă, transliterăm numele celui vizat în mod corespunzător. (impy4ever (discuție) 15 noiembrie 2008 19:14 (EET))[răspunde]
Impy, este greșit felul în care pui problema. Tu spui ceva de genul „facem cum spun eu, împotriva surselor existente, până când vom găsi o sursă care să confirme că am avut dreptate”. Corect este să folosim sursele pe care le avem, iar discuția să fie redeschisă atunci când apar alte surse, nu să pornim de la premiza că vor exista în viitor surse care să ne dea dreptate.
În paranteză fie spus, propunererea ta duce la un paradox interesant: teoretic ar putea apărea surse care să ne dea dreptate tocmai pentru că ne folosesc pe noi, caz în care vom fi introdus cercetarea noastră originală în sistem, în așa fel încât în ultimă instanță ne-am cita pe noi înșine (cam ce încerca să facă amicul MariusM acum o vreme). --Gutza DD+ 15 noiembrie 2008 20:01 (EET)[răspunde]
În paranteză fie spus, acel paradox m-a fascinat și pe mine într-o perioadă și poate deveni o teribilă unealtă de manipulare. În afara parantezei fie spus, e chiar interzis să avem o altă părere decât cea încetățenită și (să zicem) proastă? Numiți cercetare originală revizuirea unei transliterări? De ce există surse de încredere și surse care nu sunt de încredere – oare nu și această graniță are marja ei de eroare și un grad de subiectivism? De ce considerăm sursele vechi de mai puțină încredere decât sursele noi? Cât de noi sunt sursele noi? În România, prea puține surse noi revizuiesc corectitudinea și precizia surselor vechi (și care nu sunt de încredere) și prea multe preiau ca atare din sursele vechi. Să așteptăm, atunci, să se deștepte alții numai pentru că sărmana noastră Wikipedie nu se poate folosi de portițele propriei politici (permiterea a tot soiul de mici cercetări originale, cel mai adesea binevenite, cred că vă dați seama că sunt inevitabile numai pomenind de libertatea de a denumi un articol) pentru a anima puțin un domeniu de cunoaștere? Chiar și aceste mici controverse sunt bune, Google le indexează și pe ele.
Și cireașa de pe tort. Oare paradoxul de care vorbiți Dvs. nu și-a găsit starea de grație când ați ajutat la abolirea limbii „moldovenești” din acel ISO? Fără îndelungatele parlamentări și consultări de pe Wikipedia nu cred că v-ați fi simțit suficient de motivat încât să trimiteți cererea respectivă. Și iată, cercetarea originală a wikipedimii (Dvs. și colegii de discuție) a servit epurării informației! (impy4ever (discuție) 16 noiembrie 2008 01:23 (EET))[răspunde]
Impy, zău așa, ne învârtim în jurul cozii -- de fapt știm amândoi că nu ai dreptate, ce Dumnezeu. (Te rog nu mai folosi pronumele de politețe cu mine, mă faci să mă simt bătrân.) Hai să-ți răspund totuși explicit, văd că pui suflet în chestia asta (mie mi se pare destul de clară și nu știu de ce te cramponezi de ea, dar fie).
Da, este chiar interzis pe bune să avem altă părere decât cea încetățenită, chiar dacă e proastă -- vezi en:WP:TRUTH. Da, numesc cercetare originală revizuirea unei transliterări -- dacă n-am fi avut nicio sursă am fi fost nevoiți să inventăm noi o soluție, însă dat fiind că avem surse nu mai e loc de întors. Există surse de încredere și surse care nu sunt de încredere fiindcă altfel ar trebui să spunem că Pământul e plat, că femeia e făcută dintr-o coastă și omul din țărână șamd. Există o doză de subiectivism și o marjă de eroare, fără îndoială, însă pentru asta avem politica legată de consens -- dacă reușim să găsim o cale de mijloc cu care suntem cu toții de acord este probabil că am găsit o variantă rezonabilă. Considerăm sursele vechi mai puțin de încredere decât sursele noi pentru că pornim de la premiza că știința evoluează -- în cazul de față însă nu avem surse noi care să fie de acord cu tine (dacă găsești vreuna se schimbă toată discuția, à propos). Da, chiar trebuie să așteptăm până se "deșteaptă" sursele, cum spui tu -- altminteri pozăm noi în surse, iar noi nu facem asta prin definiție.
Nu există nicio cireașă, Biblioteca Congresului American (LoC) nu a luat decizia de revocare a codului ISO mo/mol pentru că am scris eu un articol în Wikipedia în care să spun că n-are noimă să existe acel cod, ci Wikipedia și-a modificat articolele atunci când LoC a luat decizia respectivă. Că m-am adresat LoC în urma discuțiilor de la Wikipedia asta n-are nicio legătură -- ești liber să scrii editorilor dicționarelor sau Academiei sau cui vrei tu în urma acestei discuții, nimeni nu ți-o interzice.
Sper să nu te antagonizez cu discuția asta, te rog observă că am investit timpul necesar să-ți răspund punctual la fiecare întrebare și obiecție. --Gutza DD+ 16 noiembrie 2008 01:35 (EET)[răspunde]
Am văzut că ai răspuns în detaliu. Am să citesc WP:TRUTH, pe asta chiar nu o cunoșteam. Îți foarte mulțumesc pentru lămuriri. (impy4ever (discuție) 16 noiembrie 2008 09:54 (EET))[răspunde]
Nu la en:WP:TRUTH găsești răspunsul. Mă tem că Gutza a citat pagina respectivă dar nu s-a uitat ce conține --- e o glumă fără legătură cu ce vorbim aici. Din contextul discuției înțeleg că Gutza se referea la principiul wikipedist, 100% serios, conform căruia nu adevărul contează, ci verificabilitatea. Vezi Wikipedia:Verificabilitate sau en:Wikipedia:Verifiability. — AdiJapan 16 noiembrie 2008 10:06 (EET)[răspunde]

Punct de vedere global

modificare

Salut. Poate sa-mi explice cineva ce inseamna Format:punct de vedere global? Si mai ales ce cauta la Cod numeric personal? Din cate stiu eu Romania e oricum singura tara care il numeste asa (vezi si en:National identification number). --Strainu (دسستي‎)   16 noiembrie 2008 00:19 (EET)[răspunde]

Ce înseamna formatul cred că știm cu toții (e.g. dacă articolul Crăciun ar vorbi numai de obiceiurile românești de Crăciun atunci ar merita un astfel de format, fiindcă ar prezenta o viziune incompletă asupra subiectului). Însă este de datoria persoanei care introduce un astfel de format să explice pe pagina de discuție din ce motiv l-a introdus (altfel e ca un vot fără explicații), deci poate fi scos fără probleme (nu am stat să caut în istoric cine l-a introdus -- dacă insistă n-are decât să-l reintroducă și să se explice în pagina de discuții). --Gutza DD+ 16 noiembrie 2008 00:24 (EET)[răspunde]
Tot eu. L-am șters și m-am uitat de curiozitate în istoric, se pare că Remigiu l-a introdus. Îl voi notifica, în caz că vrea să comenteze. --Gutza DD+ 16 noiembrie 2008 00:31 (EET)[răspunde]
Da, am vazut si eu ca Remigiu l-a introdus, dar nu l-am scos pentru ca nu eram sigur ca il inteleg, si nici acum nu sunt sigur. Formatul zice (intr-una din variante): "articolul prezinta numai punctul de vedere romanesc", ceea ce mi se pare foarte neclar. E cam ca discutia aia despre romani si Romania - la ce se refera? La punctul de vedere al locuitorilor din Romania sau al tuturor romanilor? N-am rabdare sa caut acum si alte situatii discutabile, dar sunt sigur ca exista. --Strainu (دسستي‎)   16 noiembrie 2008 00:45 (EET)[răspunde]
Păi... n-ai înțeles exemplul pe care l-am dat cu Crăciunul? În cazul articolului despre CNP presupun că Remigiu crede că articolul ar trebui să trateze exact ce tratează en:National identification number (toate formele de identificare națională de pe glob) și nu doar CNP-ul în particular (care este, evident, specific românesc așa cum ai punctat și tu). Probabil soluția va fi să creăm un articol nou, numit probabil Număr de identificare națională sau ceva similar, în cadrul căruia informațiile despre CNP să fie doar o secțiune specifică României, articolul principal pentru acea secțiune fiind Cod numeric personal. Moment în care se va putea repara corect și legătura interwiki greșită din en:National identification number (acum duce la Cod numeric personal în română, ceea ce este într-adevăr greșit). --Gutza DD+ 16 noiembrie 2008 00:50 (EET)[răspunde]
Era tarziu aseara si nu mai judecam limpede. Azi am priceput :) --Strainu (دسستي‎)   16 noiembrie 2008 14:50 (EET)[răspunde]
Nu e nimic mai mult de zis decât a spus Gutza. Ca într-o propoziție „articol prezintă numai punct de vedere” se poate pune totul, se poate dezambiguiza, scriind „articol prezintă numai punct de vedere al românilor” sau „al locuitorilor României”. Știu că formatul nu e perfect în forma sa actuală, dar acum nu am nicio idee cum pot să-l ameliorez.  Remigiu  discută  16 noiembrie 2008 00:58 (EET)[răspunde]
Remigiu, Cod numeric personal este conceptual vorbind echivalentul lui en:Social Security number. Așa cum SSN este în mod intrinsec specific american, CNP este în mod intrinsec specific românesc, nu e nimic de dezambiguizat sau de globalizat. Te rog recitește mesajul meu anterior pentru o posibilă soluție. Singura chestie în mod autentic greșită la acest moment este legătura interwiki pe care am pomenit-o mai sus. --Gutza DD+ 16 noiembrie 2008 01:01 (EET)[răspunde]
Astfel, să ștergem interwiki-uri, pentru că ele creează o confuzie. Și poate să adăugăm Număr de identificare națională la lista de articole cerute.  Remigiu  discută  16 noiembrie 2008 01:33 (EET)[răspunde]
Sau «număr/cod unic de identificare personală».
Comparativ:
  • PKZ (Germania) [4]
  • PKZ (RDG; era identic cu CNP) [5]
  • RPN (Germania nazistă) [6]
  • PPS Number (Irlanda) [7], [8], Categories: National identification numbers
  • PID (Personal Identifiers) diverse țări [9], Categories: Personal life | Personal identification | Privacy
  • numéro unique d'identification - diverse țări [10], [11]
- Feri Goslar (discuție) 16 noiembrie 2008 01:41 (EET)[răspunde]
Am șters legăturile interwiki de pe toate Wikipediile locale către articolul din română ca să nu ne trezim cu roboți care le restaurează. Dacă obținem consens pentru numele articolului putem crea măcar un ciot (l-aș crea chiar acum, nu trebuie să scriem decât câteva fraze pentru a oferi un soi de context, însă intervenția d-lui Goslar ridică întrebări privitoare la numele articolului). --Gutza DD+ 16 noiembrie 2008 01:52 (EET)[răspunde]

Traducere „National identification number”

modificare

Am mutat discutia la Discuție: Cod numeric personal, ca sa poata fi gasita usor de viitorii contribuitori la acel articol.--Strainu (دسستي‎)   16 noiembrie 2008 17:55 (EET)[răspunde]

Sitenotice

modificare

Ce s-a întîmplat cu sitenotice-ul? Acum se afișează ca <centralnotice-template-2008_nometer_2>.— AdiJapan 16 noiembrie 2008 18:13 (EET)[răspunde]

Și eu am aceeași problemă cu toate navigatoarele. Câteodată se mai afișează și <centralnotice-template-2008_nometer_1>. Gutza trebuie să știe. — Sebi talk 16 noiembrie 2008 19:11 (EET)[răspunde]
Habar nu am -- am observat și eu problema la un moment dat, dar s-a remediat de la sine. Sau, a făcut cineva ceva? --Gutza DD+ 16 noiembrie 2008 19:24 (EET)[răspunde]
Dacă asta înseamnă rezolvarea problemei, atunci eu „am făcut ceva” :)) Glumesc (probabil). //  GikÜ  vorbe  fapte  / duminică, 16 noiembrie 2008, 19:28, ora României și RM.
E posibil asta să fi rezolvat problema, vezi de exemplu Wikipedia:Afișierul administratorilor#Bug interfață pentru o problemă cu rezolvare similară. --Gutza DD+ 16 noiembrie 2008 19:51 (EET)[răspunde]

Nume utilizator

modificare

Un anume Utilizator:Taticulsmecherilor vrea să dovedească cât e de șmecher. La articolul București, a înlocuit adresa primăriei sit-adresă = http://www.pmb.ro/ cu sit-adresă = http://bucurestilife.blogspot.com. Este un nume corect pentru un utilizator? --Miehs (discuție) 16 noiembrie 2008 22:53 (EET)[răspunde]

Dacă am tolerat numele de utilizator Poutza, atunci ar fi nedrept să-l blocăm pe Taticulsmecherilor. //  GikÜ  vorbe  fapte  / duminică, 16 noiembrie 2008, 22:56, ora României și RM.
De bine de rău, Poutza apare la conjugarea verbului francez (folosit numai în Elveția, sub influență germană) poutzer, forma de Passé simple, persoana a 3-a singular: il poutza. --Miehs (discuție) 16 noiembrie 2008 23:04 (EET)[răspunde]

Articole nominalizate la categoria „Muzică și dans” nu au fost evaluate nici acum, deși au trecut cam 2 luni de când au fost propuse. Coco (discuție) 16 noiembrie 2008 23:41 (EET)[răspunde]

Da' aveți puțintică răbdare, că responsabilii de AB nu sunt roboți! //  GikÜ  vorbe  fapte  / luni, 17 noiembrie 2008, 01:36, ora României și RM.
Am evaluat Activ și Say It Right, Placebo (formație) rămâne pe lista de nominalizări.  Remigiu  discută  18 noiembrie 2008 17:19 (EET)[răspunde]

Say It Right mai este „în așteptare” sau va fi promovat? Consider că am rezolvat obiecțiile. Coco (discuție) 18 noiembrie 2008 21:11 (EET)[răspunde]

În primul rând, ca să fie clar, nu Remigiu a amânat promovarea, eu i-am sugerat s-o facă. Acolo sunt niște greșeli de exprimare care trebuiesc corectate în decurs de șapte zile. Cf. prognozelor, articolul va fi promovat pe 25 noiembrie 2008 (lăsarea „în așteptare” se face, de fapt, la toate articolele nominalizate la AB). E unul din primele articole evaluate de Remigiu, poate de aceea ai fost indus în eroare. //  GikÜ  vorbe  fapte  / marți, 18 noiembrie 2008, 21:50, ora României și RM.
Mulțumesc de lămuriri. Dar mi-ar fi mai ușor dacă aș ști și care sunt acele greșeli de exprimare...Coco (discuție) 18 noiembrie 2008 21:54 (EET)[răspunde]
O să mă ocup eu de ele, dar după ce mă întorc din vacanță (24 noiembrie). În general, e vorba de modul prea familiar de exprimare. //  GikÜ  vorbe  fapte  / marți, 18 noiembrie 2008, 21:59, ora României și RM.
Paranteză: cf. (GikÜ, ai scris „cf. prognozelor”) e notația pentru lat. confer, nu pentru „conform”. Confer se referă la compararea a două situații similare, dintre care prima este prezentată pe larg. Exemplu: rasa de câini s-ar putea scrie în română Tecăl, cf. stecăr (în limba germană, „că”-ul românesc este scris în ambele cazuri „cke”; știind acest lucru, confer asigură că nu e prima oară când se aplică respectivul raționament de „românizare” a cuvântului). (impy4ever (discuție) 18 noiembrie 2008 22:01 (EET))[răspunde]

Dragii moșului, am intrat în wikivacanță până vineri cu un motiv bun (vezi pagina mea). De atunci voi încerca să mă ocup de toate „restanțele” de verificare a articolelor propus bune și de calitate din muzică. Până atunci, nu mai îmi pot permite să adaug sau schimb o literă pe Wikipedia. Wish me luck :) (impy4ever (discuție) 18 noiembrie 2008 22:09 (EET))[răspunde]

Mersi Giku și scuze impy. Nu m-am uitat pe pagina ta. Apropo, multa bafta! Go and be the best!Coco (discuție)

OK, Impy. Am mai învățat ceva azi. :) //  GikÜ  vorbe  fapte  / marți, 18 noiembrie 2008, 22:32, ora României și RM.
Impy, din câte știu se folosește și cum l-a folosit Gikü -- vezi de exemplu aici, penultima înregistrare (DER), ultimul sens: „iepaș, s.m. (poreclă dată de moldoveni soldaților polonezi ai lui Sobieski, care le furau caii), cf. Iorga, R. istorică, V, 266”. --Gutza DD+ 18 noiembrie 2008 22:39 (EET)[răspunde]
Iaca încă o sursă (e greu de căutat pe Google așa o chestie "îngustă", asta e singura pe care am găsit-o să menționeze explicit chestiunea, deși o face colateral): aici scrie la un moment dat „In ce privește originea cuvîntului aceeași sursă afirmă: "Du francique (supposé, Notre note) *ban, cf. (în lista abrevierilor acest cf. nu apare, astfel încât nu se poate ști dacă vrea să însemne "conform" sau "confer", Notre note)” – de vreme ce există loc de ambiguitate înseamnă că se folosește în ambele sensuri. --Gutza DD+ 18 noiembrie 2008 22:49 (EET)[răspunde]

Ion sau Ioan Cantacuzino

modificare

Întrebarea este dacă titlul articolului despre Dr. I. Cantacuzino trebuie să fie Ion Cantacuzino sau Ioan Cantacuzino. (indiferent de varianta adoptată o redirecționare de la varianta nepreferată este necesară).

Situl Institutului care îi poată numele arată că numele său este Ion Cantacuzino. Tot sub acest nume este prezentată biografia sa. Majoritatea căutărilor pe internet indică aceeași preferință. Situl Academiei Române îl citează drept Ioan Cantacuzino. Totuși biografia sa, publicată de Academie, îl menționează drept Ion Cantacuzino.

Logic, dacă numele oficial al institutului este Dr. Ion Cantacuzino, numele titularului ar trebui prezentat la fel. Dar cred că problema supusă unei discutații.Afil (discuție) 20 noiembrie 2008 03:16 (EET)[răspunde]

În Membrii Academiei Române — Dicționar, 2003 (referința de bază) este Ioan. —Victor Blacus (discuție) 20 noiembrie 2008 11:08 (EET)[răspunde]

Ciot -- cioticuț -- cioticuleț

modificare

Ciot este un articol incomplet. Cum se poate numi un „articol” gen: «X.Y. este un croitor român» sau, pe concret: Zina Dumitrescu -- «Zina Dumitrescu (n.16 iunie 1936) este o cunoscută creatoare română de modă.»? Laconizarea absolută, totală ne-a fost oferită de un user cu seria de zeci de articole de căștigători ai Euroviziunii, constituite exclusiv, din numele căștigătorului, neto, fară altă explicație. Dacă admitem această metodă de scris articole ca valabilă, ea se poate amplifica, putem ajunge lesne la 1 000 000 de articole constituite numai din titluri și cănd cineva va voi să caute ceva în ro.Wp. va găsi o infinitate de pagini goale. Cioturile îmbogățesc Wp.; cioturile fantomă, cioticulețele, consider că dăunează. Alex F. (discuție) 19 noiembrie 2008 01:22 (EET)[răspunde]

Discuția despre cioturi (cioticuțe, cioticulețe, picocioturi, yoctocioturi) este întotdeauna una animată, pentru că fiecare are părerea sa personală despre limita care ar trebui impusă; atât noi cât și toate celelalte Wikipediile locale am trecut de nenumărate ori prin discuția asta și de fiecare dată s-au încins spiritele. Rog respondenții să nu se implice emoțional foarte tare în această chestiune pentru s-a dovedit empiric de nenumărate ori faptul că este extrem de dificil de ajuns la consens în această privință. --Gutza DD+ 19 noiembrie 2008 01:33 (EET)[răspunde]
Ar trebui remarcat că enciclopediile clasice românești (și nu numai) cuprind nenumărate astfel de articole ultrascurte, deci verificabilitatea se îndeplinește. Cîtă vreme aceste articole dau informații esențiale despre subiect, eu sînt convins că e mai bine cu ele decît fără. Una e să nu știi absolut nimic despre Zina Dumitrescu (alpinistă? ingineră?) și alta e să știi că e creatoare de modă. În nici un caz nu este un minus de informație. Ca urmare nici pentru Wikipedia nu este un minus să avem asemenea cioturi.
Rămîne doar de stabilit dacă subiectul este într-adevăr notabil. Dar la o căutare rapidă pe internet constat că numele Zinei Dumitrescu apare frecvent în presa centrală (Cotidianul, Adevărul, Evenimentul zilei) în legătură cu evenimente de modă, deci nici asta nu pare să fie o problemă. Sigur că am dori să avem un articol mare și frumos, dar asta nu înseamnă să aruncăm la coș ce avem.
Existența ciotului mai are un avantaj. Dacă vreun vizitator care cunoaște subiectul va veni și va vedea că avem numai o propoziție, poate se va îndura de noi și va completa articolul cu mai multe detalii. Altfel șansele de a crea articolul din nimic sînt mult mai slabe. Vedem deja foarte bine acest fenomen la cioturile despre sate și comune: din ce în ce mai multe se dezvoltă, unele ajungînd la performanțe deosebite, inclusiv statutul de articol de calitate. — AdiJapan 19 noiembrie 2008 09:35 (EET)[răspunde]
Avantajul real al cioturilor este exact ce a zis și Adi mai sus, în ultima frază. Eu creez de multe ori cioturi (introducând mereu și formatul {{ajutor}}) știind că la un moment dat cineva le va completa, și am văzut întâmplându-se asta de multe ori. Oricum, pe parcurs, acele cioturi, le dezvolt și eu, firește. Iar dacă wiki.ro se va îndrepta vertiginos spre 1.000.000 de articole formate numai din cioturi, sunt sigur că atunci, vor avea loc discuții și se vor adopta niște măsuri/restricții.--Tudorτ 19 noiembrie 2008 10:39 (EET)[răspunde]

Citez din Wikipedia: Ciot: „esențială pentru supraviețuirea articolului este definiția subiectului, fie ea și succintă. Un articol care nu conține nici măcar această definiție riscă să fie șters pentru motivul că nu furnizează nici o informație utilă.” Știu că mă fac de răs, dar mie, cuvintele: Teach-In, Bucks Fizz, Teddy Scholten, Century Child nu-mi spun nimic. Ca să-mi spăl rușinea, caut și eu, în ro.Wp și ce găsesc? Nimic! Un titlu și o pagină goală. Sunt zeci de astfel de „articole”-fantomă. Consider că definiția ciotului ar fi trebuit să fie mai clară, mai obligativă dar, chiar și așa, aceste aricole-fantomă nu ajută la nimic, denaturează sensul și logica unei enciclopedii și impun ștergerea. Alex F. (discuție) 19 noiembrie 2008 12:16 (EET)[răspunde]

În cazul „articolelor” Teach-In și Teddy Scholten aveți dreptate, ele nu conțin definiția subiectului, deci se impune categoric ștergerea. În schimb la Zina Dumitrescu, Bucks Fizz și Century Child definițiile sînt prezente. Dar vă rog, propuneți o nouă definiție a ciotului, ca să știm ce restricții suplimentare doriți să impunem. — AdiJapan 19 noiembrie 2008 12:59 (EET)[răspunde]
1.- Am propus ștergerea a două cioturi-fantomă (titlu fara articol), ambele, după ani de hibernare, Bucks Fizz și Century Child. S-au repezit frații pe mine mustrându-mă (voalat) că-s ignorant (corect), iconoclast și incapabil să le completez singur: „Chestia asta se rezolva în 2 minute”, sau „Ce simplu judecați, d-le Alex! De parcă nu puteți scrie trei propoziții de introducere, numaidecât trebuie să dați articolul la urnă!” Și «cioticulețele» au devenit -- brusc -- cioturi. Această realizare lăudabilă nu s-a produs pănă ce n-au fost propuse pentru șters! Stimați utilizatori, multe zeci de «cioticulețele» așteaptă de ani de zile cele trei propoziții de introducere - sau le scrieți, sau le ștergem.
2.- Definiția ciotului din Wikipedia: Ciot este folosibilă clară și comodă, dar nu este respectată. Propun ca un ciot-fantomă să fie pus la «ștergere urgentă» automat, după 30 de zile de apariție (un bot o poate face), iar un ciot, după 12 luni de apariție, de propus pentru șters, la opinia utilizatorilor. Alex F. (discuție) 20 noiembrie 2008 11:32 (EET)[răspunde]
Poziția lui Alex F. mi se pare foarte rezonabilă, iar soluția tehnică este perfect fezabilă (mă ofer să fac eu robotul dacă nu sunt alți voluntari). Referitor la partea tehnică, soluția ar fi de forma următoare: articolele de tip "ciot fantomă" să fie marcate manual cu un format specific, format care să includă explicit data la care au fost marcate ca atare (e.g. {{ciot fantomă|~~~~~}}). Formatul ar include articolul într-o categorie predeterminată, categorie care ar fi monitorizată de robot; robotul ar opera ștergerea automat la o perioadă dată de la data la care articolele au fost marcate ca atare.
Dacă dpdv tehnic soluția este realizabilă, trebuie să ne întrebăm dacă este fezabilă și din punct de vedere social: de cele mai multe ori, intervenția umană în formate este aceea de a șterge pur și simplu formatul fără vreo altă contribuție (nu mă refer aici la contribuitorii cu experiență, mă refer la anonimul care scrie un ciot fantomă și revine apoi numai ca să șteargă formatele de întreținere). Trebuie să pornim de la premisa că măcar unele cioturi fantomă vor scăpa de acest triaj, însă mă întreb cam ce procent ne putem aștepta să scape de triaj în felul ăsta. --Gutza DD+ 20 noiembrie 2008 12:20 (EET)[răspunde]
D-le Alex F., vă datorez scuze pentru că n-am verificat istoricul articolelor Bucks Fizz și Century Child. Abia acum am văzut că definițiile au fost fost adăugate recent, doar după ce ați propus ștergerea.
Înțeleg că sînteți de acord cu definiția ciotului și că tot ce doriți este să nu fie literă moartă. Dar soluția pentru sub-cioturi este deja prevăzută de politica noastră: la Wikipedia:Ștergere scrie că asemenea articole se șterg fără dezbateri, doar lăsînd autorilor un scurt răgaz în caz că articolele sînt în lucru. Deci propunerea dumneavoastră de a le șterge după 30 de zile este prea darnică; un răgaz de 24 de ore este arhisuficient. Nu știu dacă e bine să facem ștergerea cu un robot, în urma unei etichetări manuale, pentru că știm din experiență că chiar unii administratori au șters articole cu eticheta „șterge pe loc” pusă din greșeală, după o vandalizare. Dar asta mai putem discuta.
În schimb nu sînt de acord cu ștergerea cioturilor legitime, care deci respectă definiția, nici după 12 luni, decît dacă există alte motive pentru ștergere (lipsa notabilității etc.). Cioturile, chiar dacă rămîn așa cu anii, reprezintă un plus de informație pentru cititori și o invitație pentru potențialii contribuitori. — AdiJapan 20 noiembrie 2008 12:54 (EET)[răspunde]
Am vrut să răspund că orice răgaz impus unor oameni (cum este cel de 24 de ore pe care l-ai menționat) este sortit uitării și că soluția cu robotul este sigură pentru că acesta nu ar șterge articolele decât după ce trece o perioadă rezonabilă de la etichetarea lor ca sub-cioturi. Însă în timp ce scriam răspunsul respectiv mi-am dat seama că robotul ar lua ca reper data menționată explicit în etichetă, așa că asta ar putea fi o portiță pentru manipularea sistemului (dacă antedatezi eticheta și o lipești cu câteva secunde înainte de rularea robotului poți șterge orice articol). Iar implementarea codului pentru verificarea automată a datei la care s-a introdus eticheta este un efort disproporționat de mare pentru această problemă, așa că bat în retragere. --Gutza DD+ 20 noiembrie 2008 13:09 (EET)[răspunde]

George Nicolescu?

modificare

Buna ziua

o singura problema am cu wikipedia(in rest, numai de bine) - de ce nu gasesc nimic despre George Nicolescu? in schimb Guta are ditai poza cat jumatate de pagina? (frustrare de, ce sa-i faci). Mutumesc anticipat. SAnatate !! Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Neces (discuție • contribuții).

Bogdan, Ucraina

modificare

Există o localitate „Bogdan” în Ucraina ? ? --P-7 20 noiembrie 2008 15:04 (EET)[răspunde]

Așa se pare: [12]. Există chiar și un producător de automobile cu același nume în Ucraina. --Gutza DD+ 20 noiembrie 2008 18:58 (EET)[răspunde]

Traduceri automate

modificare

A apărut articolul Jakab Cseszneky care pare a fi tradus automat din engleză, și necorectat. Ce soartă pot avea astfel de articole? Sunt în mare parte incomprehensibile. --Miehs (discuție) 22 noiembrie 2008 09:19 (EET)[răspunde]

La un moment dat s-a făcut o propunere de completare a politicii Wikipedia:Ștergere, așa încît articolele traduse automat să fie șterse pe loc (se pare că ideea vine de la Wikipedia în germană). Dar a existat opoziție și propunerea n-a fost acceptată: Discuție Wikipedia:Ștergere. Probabil ar trebui rediscutată.
Însă „traducerea” de la Jakab Cseszneky nu cred că e automată, pentru că apar greșeli pe care nici un program de traducere, oricît de prost, nu le face. Cred mai degrabă că autorul nu vorbește deloc românește și a tradus cu un dicționar sau a folosit într-adevăr un traducător automat dar a intervenit apoi în text.
În acest caz particular cred că ar trebui să ștergem articolul, pentru că într-adevăr nu se înțelege mai nimic, iar pentru corectare e nevoie de cineva care să cunoască subiectul, caz în care e mai ușor să rescrie întregul articol de la zero. Dar ștergerea nu poate fi o soluție generală, ci trebuie luat fiecare caz în parte și decis în funcție de calitatea textului, a informațiilor etc. — AdiJapan 22 noiembrie 2008 10:03 (EET)[răspunde]
Există {{traducere automată}}. //  GikÜ  vorbe  fapte  / luni, 1 decembrie 2008, 00:33 (EET)

Tot despre sitenotice

modificare

Cine și unde a făcut versiunea în română a sitenotice-ului? Întreb pentru că sînt acolo cîteva chestii care ar putea fi ajustate. Cel mai mult mă doare textul care se afișează la proiectele celelalte: „Wikționar vă stă la dispoziție când aveți nevoie de ea -- acum Wikipedia are nevoie de Dvs.” Care ea? Și de ce hodoronc-tronc Wikipedia la Wikționar? Bazaconii similare se afișează și la Wikisursă, Wikicitat, Wikimanuale și Wikiștiri. Dar ar fi și alte detalii de corectat: linia de pauză, Dvs-ul, „scop” etc.

Cred că sitenotice-ul este extrem de important, atît pentru că prin el cerem bani, dar și pentru că apare pe toate paginile, așa încît trebuie conceput cu grijă. Ar trebui ca asemenea decizii să se ia aici, în comunitate, ca să evităm ridicolul. — AdiJapan 17 noiembrie 2008 08:34 (EET)[răspunde]

Văzusem mesajul tău când l-ai postat și am dat întâmplător peste asta, dacă are cineva timp să se implice: meta:Fundraising_2008/core_messages/ro. --Gutza DD+ 19 noiembrie 2008 21:08 (EET)[răspunde]
„Dvs.” nu trebuie scris cu minusculă? Și cratima nu trebuie transformată în linie de pauză (se subînțelege unde)? vreau să fac eu modificările, dar vreau să fiu sigur că nu greșesc. — Sebi talk 21 noiembrie 2008 23:57 (EET)[răspunde]
„Dvs.” este destul de nestandard, l-am văzut scris în toate felurile, însă de obicei e cam prețios când e scris cu majusculă, subscriu la varianta cu minusculă. Însă asta e doar opinia mea, iar o să vină AdiJapan cu cine știe ce citat din vreo normă ortografică de care habar n-am avut -- aș zice să corectezi doar părțile de care ești sigur (linia de pauză, cum bine ai punctat, și eu am observat-o prin mesaje). --Gutza DD+ 22 noiembrie 2008 00:21 (EET)[răspunde]
Până una alta, am mai făcut niște corecturi de ortografie, traduceri omise, ajustări. Aștept și eu opinia lui Adi. — Sebi talk 22 noiembrie 2008 00:37 (EET)[răspunde]
Dat naibii japonezu'. :-) Îi las un mesaj pe pagina de discuții. --Gutza DD+ 22 noiembrie 2008 01:07 (EET)[răspunde]
Mai zicea cineva că sînt cenzorul Wikipediei, iată că fără voia mea chiar sînt... (Cu diferența că persoana se referea la cenzura ideologică.) Între timp de fapt am descoperit pagina aceea de la Meta, dar am constatat că modificările nu sînt activate pe loc --- versiunea în engleză nu este identică cu ce se afișează la en.wp --- și n-am mai avut răbdare să caut filiera birocratică (nici acum nu știu care e, și văd că modificările recente n-au fost activate). În plus m-a descurajat dezinteresul de aici.
Cu Dvs. lucrurile stau cam așa: normal e cu minusculă (vezi dicționarul), iar prima opțiune de prescurtare este varianta cu două litere, dv., dar de fapt a prescurta un pronume de politețe este o dovadă de impolitețe... După mine, dacă nu vrem să scriem dumneavoastră întreg, atunci mai bine reformulăm. De exemplu:
  • Wikipedia se bazează pe donațiile cititorilor. Vă rugăm să donați astăzi.
  • Wikipedia vă ajută când aveți nevoie — acum Wikipedia are nevoie de ajutor.
Apoi nu îmi place Scop. Un număr sau o cantitate nu poate fi un scop, ci un obiectiv, un plan, o ștachetă, un nivel scontat etc. Dintre ele cred că obiectiv se potrivește cel mai bine.
Încă n-am găsit unde se fac modificările pentru Wikisursă, Wikiștiri și celelalte. — AdiJapan 22 noiembrie 2008 06:37 (EET)[răspunde]
Am înțeles chestiunea cu „dvs.”. Ceea ce prefer eu este să ne adresăm tot cu pronume de politețe, dar forma lungă. Dar ar putea apărea o problemă. Nu sunt sigur dacă mesajul generat nu o să devină prea lung. Până stabilim cum, doar o să introduc linia de pauză unde este nevoie, o să uniformizez scrierea (în unele locuri este scris „site”, în altele „sait”; cred că cea mai bună alegere este „site”), o să înlocuiesc „scop” cu „obiectiv” și cam atât pentru moment.
PS: Astăzi au apărut și modificările mele de ieri, cea mai importantă fiind înlocuirea sintaxei neterminată de cel care a tradus la început: „Modalități prin care puteți” cu „Cum donați”. — Sebi talk 22 noiembrie 2008 11:05 (EET)[răspunde]
Am efectuat modificările, dar, din păcate, nu am găsit în pagina respectivă tot textul ce apare în limba română, astfel că nu am putut corecta tot ce vroiam. — Sebi talk 22 noiembrie 2008 11:16 (EET)[răspunde]

Am văzut că mai sunt și alte pagini ce pot fi traduse, dar nu știu ce destinație are fiecare. Putem traduce aproape tot textul sau numai cel care există acum? — Sebi talk 22 noiembrie 2008 22:53 (EET)[răspunde]

Articole bune/calitate

modificare

Bună ziua, acum 3 zile mi-am propus articolul, Vodcă la evaluare pentru AC. În fine, după câteva comentarii, am realizat că nu este chiar potrivit să fie de calitate - greșeala mea, știu, sunt relativ nou pe Wikipedia și este prima mea nominalizare. Dar mi s-a spus că aș putea să-l nominalizez ca articol bun. Întrebarea mea este: poate un articol să fie în același timp nominalizat și la AC și la AB? Dacă nu, cum pot retrage propunerea pentru AC? Alexgb93 (discuție) 23 noiembrie 2008 11:26 (EET)[răspunde]

Nu se poate să fie în același timp nominalizat și pentru AC și AB. Pur și simplu indicați că retrageți nominalizarea și un responsabil va arhiva discuția. — Sebi talk 23 noiembrie 2008 13:02 (EET)[răspunde]

Raclamǎ ptr. propria persoanǎ ???

modificare

Dragi administratori, în ceeace privește utilizatorul: Costea, este corect sǎ-și facǎ reclamǎ ptr. dînsu aici la WP??? (sper sa doneze)--L.Kenzel 23 noiembrie 2008 18:59 (EET)[răspunde]

Nu are nimeni dreptul să facă spam pe Wikipedia, nici măcar cu text ascuns (adică comentariu). //  GikÜ  vorbe  fapte  / 23 noiembrie 2008 20:43 (EET)[răspunde]

Robotul arhivar

modificare

Am scris peste week-end codul pentru un robot care să arhiveze pagini de discuție (precum Cafeneaua sau pagini de discuție ale utilizatorilor). Cererea de aprobare se găsește la Wikipedia:Bot/Cereri de aprobare#Robotul Arhivar, informații despre funcționare se găsesc la Utilizator:Robotul Arhivar/config. Judecând după interesul limitat arătat pe pagina de cereri de aprobare îmi este teamă ca robotul să nu primească statutul în mod formal fără testare suficientă. Vă rog folosiți această săptămână pentru a testa robotul, fie pe paginile voastre de discuție, fie pe pagini de test, în așa fel încât să nu intre pe tăcute în funcționare pe pagini importante cu probleme rămase nedescoperite. Mulțumesc. --Gutza DD+ 25 noiembrie 2008 02:14 (EET)[răspunde]

Despre „evoluția” limbii române

modificare

E pacat ca pentru utilizarea unor programe (word,..etc) ne modificam scrierea in limba romana. Ex.: nu se putea desparti in silabe la sfarsit de rand si a disparut restrictia logica.La fel cu linia de unire/despartire. PACAT. E O PROBLEMA DE WIKIPEDIA .CE AR FI SA SCHIMBAM STRUCTURA LIMBII JAPONEZE CA N-O INTELEGE PROGRAMUL... Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Rotar (discuție • contribuții).

Este foarte greu de înțeles ce vreți să spuneți, poate dacă ați da un exemplu ar fi mai simplu. În altă ordine de idei, vă rog nu mai scrieți pasaje întregi cu majuscule. --Gutza DD+ 24 noiembrie 2008 14:57 (EET)[răspunde]
Dar nu e păcat că tot din cauza calculatorului ne modificăm scrierea și „uităm” să punem diacritice? — AdiJapan 24 noiembrie 2008 15:20 (EET)[răspunde]

Explicatii

ex.1:Pe vremuri despartirea unui cuvant ,la sfarsit de rand, se facea obligatoriu in silabe..asa "ma-sina".acum nu se aplica regula asta: "mas-ina".

ex.2:programele de prelucrare ale textelor nu "inteleg" cand se scrie cu liniuta sau fara..si atunci modificam normele ortografice.puteam adapta programele la "logica limbii noastre". Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Rotar (discuție • contribuții).

În primul rând, nu înțeleg ce legătură au toate filozofiile astea cu Wikipedia. În al doilea rând, nu văd prea des împărțiri în silabe greșite. Nu în ultimul rând, vă întreb de ce nu v-ați obosit să creați un editor de text care să înțeleagă în totalitate logica limbii noastre, și să vedeți cât e de complex. //  GikÜ  vorbe  fapte  / marți, 25 noiembrie 2008, 00:35 (EET)

am realizat multe programe (ex.micropix pt. institute de cercetare) stiu implicatiile..intr-un an s-ar fi realizat un astfel de procesor de texte.hai s-o lasam asa si trecem la alte discutii. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Rotar (discuție • contribuții).

Acest domn Gheorghe Rotar nu-și face un pic prea multă reclamă pe pagina de utilizator pentru cât a ajutat Wikipedia în rest? Nu spun, Micropix a fost o treabă de care (dacă nu mă înșel) pomenesc destule cărți românești de istoria calculatoarelor, iar mama mea își amintește de numele lui, poate pentru că a lucrat în Automatica cu multe „asemenea” cablaje. Dar „mare cercetător român” și alte remarci de gen ar fi mers pe pagina unui utilizator Wikipedia acum un secol, dar cu greu merg acum... Când am intrat acolo, mă simțeam ca în pavilionul unui iluzionist (mare magician mare) și nu știu cât e de dorit asta la Wikipedia. (impy4ever (discuție) 25 noiembrie 2008 07:27 (EET))[răspunde]
I-am șters pagina de utilizator, nu observasem. --Gutza DD+ 25 noiembrie 2008 10:25 (EET)[răspunde]

Virgulă

modificare

{{nu arhiva}} Cum credeți, domnii mei, că ar fi corect?

  • 26 noiembrie 2008 00:16 (EET)
  • 26 noiembrie 2008, 00:16 (EET)

//  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 26 noiembrie 2008, 00:16 (EET)

Contextul este o potențială propunere de a modifica formatul standard al datelor pe Wikipedia (compară data din semnătura mea cu cea din semnătura lui Gikü, vezi virgula în plus la el). Personal n-am nicio opinie, am vrut doar să clarific ce-i cu întrebarea asta. Am ajuns să discutăm asta din cauza formatului de dată pe care-l recunoaște robotul arhivar. --Gutza DD+ 26 noiembrie 2008 00:40 (EET)[răspunde]
Fii serios. --Gutza DD+ 24 decembrie 2008, 01:44 (EET)
Ei, cum vrei. //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 24 decembrie 2008, 01:47 (EET)

Text cu formate

modificare

Cum se poate de actualizat textul care apare sub oricare fereastră de editare, cel cu formate? //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 26 noiembrie 2008, 20:52 (EET)

Probabil ai gadget-ul „Quick Template” activat în preferințe, caz în care vine din acel gadget. --Gutza DD+ 26 noiembrie 2008 21:05 (EET)[răspunde]
Gadget-ul mi-e activat, dar cum pot să editez textul de acolo? //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 26 noiembrie 2008, 21:08 (EET)
Ok, gadget tutorial: mergi în secțiunea "Gadgeturi" din preferințe; la sfârșitul blocului de text din partea de sus apeși pe "Admin"; în pagina rezultată vezi că gadgetul care te interesează folosește MediaWiki:Gadget-quick-insert.js -- asta trebuie să editezi. --Gutza DD+ 26 noiembrie 2008 21:11 (EET)[răspunde]
P.S. Sau, în cazul de față, de acolo începi să te orientezi ce anume trebuie editat, văd că Strainu le-a externalizat pe bucăți. --Gutza DD+ 26 noiembrie 2008 21:13 (EET)[răspunde]
OK, mulțumesc. Și încă ceva... Ce combinații de taste trebuiesc folosite în Firefox pentru previzualizare și salvare? //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 26 noiembrie 2008, 21:27 (EET)
Teoretic ALT+P, respectiv ALT+S -- dar de obicei nu merg fiindcă sunt deja ocupate. Ah, însă uite că merg ALT+SHIFT+P, respectiv ALT+SHIFT+S. Poți selecta căsuța pentru modificare minoră cu ALT+SHIFT+M (trebuie să apeși pe spațiu ca să activezi/dezactivezi căsuța). --Gutza DD+ 26 noiembrie 2008 21:42 (EET)[răspunde]

Tighina! Nu, Bender! Nu, Tighina! Nu, Bender...

modificare

Nume oficial folosit de către administrația moldovenească și transnistreană este Bender. De ce păstrăm numele istoric și învechit Tighina la titlul articolului?  Remigiu  discută  26 noiembrie 2008 23:29 (EET)[răspunde]

Mică problemă

modificare

Încerc să scriu un articol despre un drapel și am o problemă cu {{Cutie drapel}}. Acolo nu pot pune decât informațiile legate de un singur drapel, dar eu vreau să includ și pozele/informațiile celorlalte variante a drapelului respectiv(care se foloseau anterior). Am observat că nu se poate, dar pe wp:en s-a putut. Aveți vreun sfat? Mulțumesc în avans. Alexgb93 (discuție) 26 noiembrie 2008 23:09 (EET)[răspunde]

Nu văd să se poată nici la en.wiki, vezi de exemplu en:Flag of the United States, unde sunt casete distincte pentru Union Jack și First Navy Jack. Unde e folosit cu mai multe variante? --Gutza DD+ 26 noiembrie 2008 23:31 (EET)[răspunde]
Se poate vezi la en:Template:Infobox Flag că de fapt ăsta e posibil, dar codul este cam complicat. Dar dacă mă dați un pic de timp, mă voi ocupa cu refacerea formatului.  Remigiu  discută  26 noiembrie 2008 23:33 (EET)[răspunde]
  Făcut, încercăți acum.  Remigiu  discută  26 noiembrie 2008 23:50 (EET)[răspunde]
Da, acuma merge. Mulțumesc mult! Articolul este Drapelul Germaniei. Alexgb93 (discuție) 27 noiembrie 2008 14:38 (EET)[răspunde]

Buna ziua V-as dori sa efectuati o revizuire privind PDVN pe http://ro.wikipedia.org/wiki/Euroticket_company. Va multumesc foarte mult Popeangad (discuție) 27 noiembrie 2008 17:40 (EET)[răspunde]

Probleme cu o poza

modificare

Salut!

Am incarcat pe site poza http://ro.wikipedia.org/wiki/Imagine:Biserica_din_Matnicu_Mare.JPG Este realizata de mine. Am completat acest lucru in sursa. Am setat si licenta. Si, totusi, am primit urmatorul mesaj:

Sursa și drepturile de autor ale imaginii Biserica Matnicu Mare.JPG

  • Ați trimis la Wikipedia fișierul Biserica Matnicu Mare.JPG, care nu este însoțit de datele obligatorii — sursa imaginii și licența sub care este disponibilă — sau la care aceste date sunt incomplete ori greșite. În această situație drepturile de autor sunt neclare.
  • Dacă dumneavoastră ați creat imaginea, precizați acest lucru; în caz contrar trebuie să menționați sursa ei (adresa sitului de internet, datele cărții etc.) și să justificați folosirea fișierului la Wikipedia.

Găsiți o listă a indicațiilor de drepturi de autor la pagina Wikipedia:Formate drepturi de autor pentru imagini. Dacă nu veți furniza informațiile necesare în decurs de o săptămână, imaginea poate fi ștearsă fără alte avertizări prealabile.

Ce s-a intamplat? Ce altceva mai trebuie sa completez? Mentionez inca o data, imaginea este a mea, nu am luat-o de niciunde altundeva. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Petrupupsa (discuție • contribuții).

Sesizați diferența dintre Imagine:Biserica Matnicu Mare.JPG (din cauza căreia ați primit avertismentul) și Imagine:Biserica din Matnicu Mare.JPG (poza de care ați întrebat aici)? :) //  GikÜ  vorbe  fapte  / joi, 27 noiembrie 2008, 21:11 (EET)

Un rege semi-legendar

modificare

Regele Artur sau Arthur?--Tudorτ 28 noiembrie 2008 00:39 (EET)[răspunde]

Cum șterg imagini

modificare

cum sterg imagini pe care nu le vreau din fisere Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Danes Stefan Puiu (discuție • contribuții). 28 noiembrie 2008 15:17 EET

Dv. nu puteți șterge imagini, ci trebuie să vă adresați unui administrator sau la Wikipedia:Pagini de șters. — Sebi talk 28 noiembrie 2008 15:25 (EET)[răspunde]

Haideți să încercăm asta și pe pielea noastră :) //  GikÜ  vorbe  fapte  / sâmbătă, 29 noiembrie 2008, 07:28 (EET)

Foarte mișto ideea, nu știam de ea. Traduceți-o și eu mă bag. (impy4ever (discuție) 29 noiembrie 2008 07:36 (EET))[răspunde]
Pot să traduc, dacă mă ajută cineva cu partea tehnică. Mă sperie toate chenarele și linkurile alea. Eventual, vrea să se ocupe cineva cu "aranjarea în pagină" și apoi eu să modific textul? --Urzică (discuție) 29 noiembrie 2008 10:27 (EET)[răspunde]
Chiar credeți că trebuie formalizată și birocratizată dorința naturală de ajutorare a nou-veniților? Eu zic că oricare dintre noi, atunci cînd vedem că un începător are nevoie de ajutor, i-l oferim fără a ne înscrie într-un angrenaj și fără a întocmi certificate de adopție. Îl ajutăm pur și simplu. După mine este suficient că mesajul de bun venit spune unde se pot pune întrebări. Mi-e greu să cred că un om serios (adică un potențial contribuitor de valoare) ar fi tentat să se joace de-a tata și copilul. — AdiJapan 29 noiembrie 2008 15:35 (EET)[răspunde]
Na-ți-o bună. Nu e timpul să renunțăm la rutină și să ne mai distrăm puțin? //  GikÜ  vorbe  fapte  / duminică, 30 noiembrie 2008, 19:32 (EET)

Despre traduceri

modificare

Știu că "oficial" sunt încurajate traducerile din wikipediile de alte limbi, dar aș vrea să primesc, dacă se poate, niște păreri personale (de la contribuitorii experimentați) despre asemenea practici. De multe ori cand văd linkuri roșii într-un articol, îmi vine să sar și să traduc câte ceva pentru ca articolele alea să existe, măcar sub formă de cioturi dacă atât îmi permite timpul. E într-adevăr un mod mai comod de a contribui, decât să începi să te documentezi de la zero. E bine? Sau ar fi mai bine să-mi investesc timpul în altceva? --Urzică (discuție) 29 noiembrie 2008 14:53 (EET)[răspunde]

Vedeți pagina Wikipedia:Cum traduc un articol. — AdiJapan 29 noiembrie 2008 15:39 (EET)[răspunde]
Am citit de mult pagina aceea, și am citit și "greșeli frecvente". Întrebarea mea era: este un articol tradus considerat în vreun fel "de calitate inferioară" unuia scris de la zero? --Urzică (discuție) 29 noiembrie 2008 16:00 (EET)[răspunde]
Nu este inferior. Pentru cititor este același lucru dacă articolul a fost tradus din altă parte sau conceput la noi. Nu originea articolului contează, ci valoarea. — AdiJapan 29 noiembrie 2008 16:50 (EET)[răspunde]
Am o părere nuanțată despre traduceri: evident că dacă nu există un articol despre un subiect pe ro.wiki, ar fi excelent ca el să apară, tradus sau nu de pe alte wikipedii. Cea în engleză mi se pare de departe cea mai valabilă calitativ și evident cantitativ. Totuși, e o problemă cu traducerile: chiar și articolele de pe wikipediile importante ajung să conțină erori, câteodată importante și, prin traducere, aceste erori se propagă în mai multe wikipedii. Dacă ați putea face și niște mici verificări când faceți traducerile, ar fi excelent. Aceasta este părerea mea personală și nu este fundamentată pe nicio politică a wiki.--Alex Demian (discuție) 29 noiembrie 2008 17:46 (EET)[răspunde]
Nu numai că aveți dreptate, dar ce spuneți este fundamentat chiar prin pilonii Wikipedia (verificabilitate, PDVN, etc) -- toate textele scrise la Wikipedia trebuie să respecte acele principii, indiferent de sursă. În plus, dacă mai era nevoie, Wikipedia nu este sursă de încredere, așa că traducerile nu se pot baza nici măcar implicit pe principiul "așa scrie la en.wiki, deci așa este corect". Pe de altă parte, efortul de a traduce bine un articol nu este unul minor, îmi este teamă că e greu să cerem celor dispuși să facă acest efort să și investigheze verificabilitatea tuturor afirmațiilor pe care le traduc -- ați spus foarte bine, niște mici verificări sunt tot ce putem spera. --Gutza DD+ 29 noiembrie 2008 18:06 (EET)[răspunde]
Așa este, vă mulțumesc pentru mențiuni.--Alex Demian (discuție) 30 noiembrie 2008 14:59 (EET)[răspunde]

HAIDUCII SI BOIERII

modificare

Despre Haiducii de pe meleagurile romanilor stim prea putine insa, am citit in Wikipedia faptul ca, despre COROI nu se prea stie aproape nimic. Eu, desi am domiciliul in Bucuresti, sunt de origine din Comuna Garceni Judetul Vaslui, locul unde, copil fiind, oamenii spuneau ca, COROI, a apartinut acestor locuri. Neinteresat la acea virsta de viata haiducilor si faptele lor de pustnici, oamenii satului spuneau ca, Ceata lui Coroi, dadea navala prin curtile boierilor de pe raza judetului si lasau parte din prada prin curtile oamenilor saraci cu multi copii, fara ca acestia - operatia se petrecea noaptea si, omul se trezea la prispa casei cu diverse produse luate de pe la boieri sau de pe proprietatile acestora. Tata-l meu spunea ca acest Coroi ar fi fost originar din Satul CURSESTI din imediata vecinatate a gircinenilor si ca in aceasta comuna Girceni ar fi avut o amanta ce avea copii cu aceasta. Daca in vara ma intorc in satul si comuna Girceni unde am o casa mostenita de la parinti si pe care o renovez de vre-o cinci ani in perioada de vara-toamna, voi incerca sa ma documentez prin unele persoane ce cred ca au radacini genealogice cu acest haiduc, COROI. Legat de Haiducul Iancu Jianu, personal nu cred ca acesta apartine oltenilor deoarece, tata este fiul lui Iancu Danila si provine din ramificatia genealogica a jienilor. Primele documentatii citite pe forumul wikipediei mi-au stirnit deja interesul si, probabil ca voi incerca sa fac sapaturi mai adinci in abnalele arhivistice ale judetului Vaslui. Cu stima si respect, Ioan Danila - E-mail: ioandanila1@gmail.com sau psu_vaslui@yahoo.com.

Când un individ ca Utilizator:Fernando TorresLFC9 vandalizează articolul Uniunea Democrată Maghiară din România ștergând masiv și scriind: [conținut obscen]

Nu ar fi normal să fie dat pe mâna procuraturii pentru incitare la ură etnică? Evident, un astfel de individ nu va mai trebui admis să scrie un rând în Wikipedia. --Miehs (discuție) 29 noiembrie 2008 18:19 (EET)[răspunde]

  • D. Miehs, un utilizator cu vechime și experianță ca dv. știe că pagina de tratare a huliganilor de pe Wp. este la Wikipedia:Reclamații, nu la Wikipedia:Cafenea. Așișderea, ne-am fi lipsit de citatea in extenso a acestor invective janante -- trimiterea la locul infestat era suficientă. Cât despre procuratură, cred că ea nu se ocupă cu divagațiile unui june aflat la un stadiu inițial de dezvoltare intelectuală. Alex F. (discuție) 30 noiembrie 2008 01:09 (EET)[răspunde]

cum as putea?

modificare

va rog frumos daca se poate sa imi spuneti cum m-as putea inscrie la WikiProiectul Localităților din România? Am incercat sa modific pagina si sa imi pun utilizatorul dar dupa ce apas la salveaza pagina si mai intru o data la WikiProiectul Localităților din România, nu apar. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Sorinucu2007 (discuție • contribuții).

Dar sunteți deja înscris! Dacă nu vedeți modificări, reîncărcați pagină sau curătați memoria cache a browser-ului. Și vă rog să semnați părerile dvs. folosind patru tilde.  Remigiu  discută  30 noiembrie 2008 01:26 (EET)[răspunde]

Buna ziua!

modificare

As vrea si eu informatii referitoare la epopeea "Cidul". Multumesc anticipat! Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Chinezoaica 88 (discuție • contribuții).

Stimat/ă anonim/ă, epopeea clasicistă „Cidul” (fr:Le Cid) a fost scrisă de Pierre Corneille și transpusă în operă de Jules Massenet. Puteți căpata informații suplimentare apăsând pe autorii respectivi. Alex F. (discuție) 30 noiembrie 2008 14:00 (EET)[răspunde]
Probabil vă referiți la Cântecul Cidului (en:Cantar de Mio Cid). --Tudorτ 30 noiembrie 2008 17:35 (EET)[răspunde]
Într-adevăr, epopeea medievală este cea la care se face referire mai des (adică cea pomenită de Tudor, „Cântecul Cidului”, socotită uneori epopeea esențială a națiunii iberice medievale – eu unul am niște rezerve, dar...). (impy4ever (discuție) 30 noiembrie 2008 19:49 (EET))[răspunde]